Pedicura y psicolog¨ªa
Katja Oskamp se sit¨²a en un barrio del Berl¨ªn Este como una escritora reconvertida a un trabajo que le permite escuchar y relatar con humor las vidas de sus clientes
Este es un libro sobre la invisibilidad: la de mujeres de mediana edad que toman otro rumbo y saben de desapariciones socialmente impuestas y de otras deseadas como descanso; la de personas enfermas y ancianas; la de un pa¨ªs vencido, la RDA, cuyos habitantes ¡°se sienten felices porque no son tratados como si fueran los perfectos idiotas de la naci¨®n¡±; la de quienes cuidan o desempe?an ciertos trabajos manuales; la de los pies que nos sostienen y nos permiten movernos, espejo del alma y la biograf¨ªa, que desbancan al rostro. El hilo argumental es sencillo o quiz¨¢ no tanto: una escritora se reco...
Este es un libro sobre la invisibilidad: la de mujeres de mediana edad que toman otro rumbo y saben de desapariciones socialmente impuestas y de otras deseadas como descanso; la de personas enfermas y ancianas; la de un pa¨ªs vencido, la RDA, cuyos habitantes ¡°se sienten felices porque no son tratados como si fueran los perfectos idiotas de la naci¨®n¡±; la de quienes cuidan o desempe?an ciertos trabajos manuales; la de los pies que nos sostienen y nos permiten movernos, espejo del alma y la biograf¨ªa, que desbancan al rostro. El hilo argumental es sencillo o quiz¨¢ no tanto: una escritora se reconvierte en pedicura y relata sus experiencias con la clientela en un barrio de viviendas prefabricadas en Berl¨ªn Este, Marzahn. Escribo ¡°quiz¨¢ no tanto¡± porque Katja Oskamp no deja de ser escritora, pero con su reinvenci¨®n profesional desdice los t¨®picos elitistas sobre quienes se dedican al oficio de escribir. Conecta, como apunta Bel¨¦n Gopegui en su inteligente pr¨®logo, con la manera de Bitterfeld, proyecto institucional de la RDA, cuyo objetivo era que trabajadores y trabajadoras accediesen a la alta cultura y construyesen su relato a trav¨¦s de lenguajes art¨ªsticos; a la vez, se invitaba a artistas a centros de trabajo, para que esos ambientes y esas vidas estuviesen presentes en sus obras. Se aspiraba a dinamitar las barreras entre alta y baja cultura ¡ªtambi¨¦n las que separan oficios dignos e indignos¡ª desde un horizonte de igualdad. Por esta raz¨®n, el papel simult¨¢neo de pedicura y escritora no es traum¨¢tico y, al escuchar, escribir, sanar pies, Oskamp cuida de su comunidad. Por su estudio pasan viejas y adolescentes inseguras, hombres moribundos, refugiadas, obreros con las u?as deformadas por las punteras met¨¢licas de sus botas, mujeres en sillas de ruedas, gente que pierde la memoria¡ Los di¨¢logos, escuetos, sobresalen por un po¨¦tico sentido del humor, el de nuestras surrealistas conversaciones cotidianas: la se?ora Franzel afirma: ¡°M¨¢s valen diez perros salchicha que un hombre¡±; detr¨¢s de los comentarios de su pedicura, la se?ora Blumeier remacha: ¡°Es lo que le iba a decir¡±. En esta pieza, documental, el dentro ¡ªcrisis de la edad y valent¨ªa para rehacerse¡ª no puede separarse del fuera ¡ªbarrio residencial, el curso de la historia¡ª y el af¨¢n sociol¨®gico se combina con la conciencia literaria para dar lugar a profundas miniaturas colocadas en primer plano con belleza.
La estructura de Marzahn, mon amour es de una humilde eficacia: un escueto comienzo de ubicaci¨®n autobiogr¨¢fica y un breve final del mismo tono son el par¨¦ntesis dentro del que se encierran los retratos, solo interrumpidos por el eje de simetr¨ªa de una jornada de asueto con las compa?eras de trabajo de Oskamp, Tiffy y Flocke. En las estampas ¡°multimedia¡± vemos, o¨ªmos e incluso sentimos el tacto de las manos que tratan pies hermos¨ªsimos, infectos, callosos, pies por los que solemos pedir perd¨®n. Escritura y masaje se a¨²nan en su fisicidad ¡ªno en su complacencia, pero s¨ª en su capacidad de alivio¡ª, la est¨¦tica adquiere una dimensi¨®n terap¨¦utica, la autoestima crece con el esmaltado de las u?as, y la sensualidad se presenta como acto de sanaci¨®n que trasciende el tab¨² del placer corporal en la vejez. Sin embargo, el trabajo no se somete a estilizaci¨®n, sino que la escritora narra acciones de un oficio especializado, la fuerza que se ejerce, el nombre de sus herramientas. La mirada de Oskamp es emp¨¢tica, enfoca desde distintos ¨¢ngulos, pero al final se sit¨²a a la altura de personajes que son personas y merecen ser narradas, aunque su pa¨ªs ya no exista, su juventud se marchite y sus pies se llenen de ojos de gallo.
Marzahn mon amour
Autor: Katja Oskamp. Traducci¨®n de Santiago Mart¨ªn Arnedo.
Editorial: Hoja de Lata, 2021.
Formato: 182 p¨¢ginas. 17,90 euros.
Puedes seguir a BABELIA en Facebook y Twitter, o apuntarte aqu¨ª para recibir nuestra newsletter semanal.