Bernardo Atxaga e Idoia Estorn¨¦s reciben el Premio de Literatura vasca
I?igo Roque consigue el galard¨®n Euskadi a mejor traducci¨®n literaria al euskera
"Recibir un premio, es una forma de aceptaci¨®n". Bernardo Atxaga, uno de los m¨¢s reconocidos y galardonados escritores vascos lo sabe bien. Nevadako egunak (D¨ªas de Nevada), mezcla de biograf¨ªa, ficci¨®n y relatos on¨ªricos alrededor de su estancia estadounidense, se ha convertido en su cuarto Premio de Literatura Euskadi, esta vez en la categor¨ªa de libros en euskera, donde ya triunf¨® en 1989 con Obabakoak. "Estoy atado al euskera. Cuando un autor da la espalda a su lengua, pierde algo. Eso le ocurri¨® a Terenci Moix".
Tejiendo 'Nevadako egunak'
"Como dijo Rafael S¨¢nchez Ferlosio, yo no hago pantalones o jerseys, solo coso o tejo", as¨ª explica Bernardo Atxaga la mezcla de g¨¦neros de D¨ªas de Nevada, por la que el jurado ha destacado su texto: "En la narraci¨®n fluyen con toda naturalidad estilos narrativos de muy diversas direcciones y procedencias, tal como hizo en Obabakoak, pero en esta ocasi¨®n, resultan especialmente rese?ables los sugerentes puentes metaf¨®ricos empleados para relacionar los ficticios sucesos de nevada con el recuerdo del tiempo pasado y lo on¨ªrico".
"Ahora tengo m¨¢s libertad que cuando empec¨¦. Entonces ten¨ªa la preocupaci¨®n de qu¨¦ en g¨¦nero escrib¨ªa. Si era una novela o un cuento. Un ni?o o una ni?a". Atxaga, el seud¨®nimo de Jos¨¦ Irazu Garmendia (1951, Asteasu), reconoce que solo escribe ya desde la "experiencia", sobre lo que "conoce profundamente". Algo que le da m¨¢s "autoridad" a su obra.
El escritor logr¨® con Obabakoak, que tambi¨¦n fue premio nacional de narrativa, su primer Premio Euskadi en 1989; a los que sum¨® en 1997 el galard¨®n por Xola eta basurdeak, por su aportaci¨®n a la literatura infantil y juvenil, y, en 1999, el correspondiente a literatura en castellano por Lista de locos y otros alfabetos.
De un viaje a a Norteam¨¦rica a un viaje desde Sudam¨¦rica. Una autobiograf¨ªa muy distinta, C¨®mo pudo pasarnos esto de Idoia Estorn¨¦s Zubizarreta se ha erigido con el galard¨®n literario Euskadi en castellano. Esta historiadora nacida en el exilio en Santiago de Chile cuenta en primera persona una "cr¨®nica generacional" sobre c¨®mo se enfrent¨® como "chilenisima con padres nacionalistas" a la Espa?a de los sesenta. "Escribe ¡ªsin pretenderlo aparentemente¡ª una cr¨®nica general de la cultura vasca en el ¨²ltimo medio siglo. Un libro importante, riguroso, desprejuiciado y honesto", aplaude el jurado.
"Recuper¨¦ los diarios y notas escritas entonces, para tratar de narrar c¨®mo me ve¨ªa como exiliada un pa¨ªs del que hab¨ªa asumido muchas cosas", ha explicado mezclando el euskera y espa?ol esta escritora de 74 a?os que ha pasado gran parte de su carrera actualizando y redactando la Enciclopedia Au?amendi. "Cuando me jubil¨¦ en 2005, me dediqu¨¦ a recuperar proyectos como este. Escribir en primera persona me dio miedo. Estuve revisando y reeescribiendo hasta 2010. La primera vez que dej¨¦ que lo leyeran, me dio tanto pudo como cuando me puse mi primer biquini", reconoce, "Pero el premio ha sido un rechute. Ya estoy preparando el segundo".
Ambos recibir¨¢n un premio de 18.000 euros, m¨¢s 4.000 euros si los libros se traducen a otras lenguas, de mano del Gobierno vasco. La misma cantidad, pero sin el extra, obtendr¨¢ I?igo Roque Eguzkitza (Portugalete, 1976), que ha sido premiado con la Mejor traducci¨®n al Euskera por su trabajo en A ordem natural das coisas (Gauzen orden naturala) del portugu¨¦s Ant¨®nio Lobo Antunes, por, como asegura el jurado, superar "con maestr¨ªa" la adaptaci¨®n de un texto "enrevesado y con dificultades formales, empleando las libertades y riesgos que han de asumirse".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.