"El modelo norteamericano de libre mercado no es para Europa"
Peter Hain, representante de Tony Blair en la Convenci¨®n Europea, l¨ªder de los Comunes (ministro para el Parlamento) y uno de los pol¨ªticos m¨¢s prometedores del Nuevo Laborismo brit¨¢nico, afirma que "el modelo americano de libre mercado
Peter Hain, representante del Gobierno brit¨¢nico en la Convenci¨®n Europea y ministro para los Comunes, analiza en una amplia entrevista los retos a que se enfrenta la construcci¨®n europea. En su opini¨®n, Francia y Alemania ya nunca m¨¢s gobernar¨¢n Europa en solitario porque la UE va a un modelo de alianzas cruzadas. "El Reino Unido", afirma, "ha sido siempre una potencia europea l¨ªder, y ¨¦se es nuestro destino".
Pregunta. ?Qu¨¦ va a cambiar en la UE tras la convenci¨®n?
Respuesta. El proyecto de tratado constitucional que ha salido de la convenci¨®n es un fundamento muy bueno para una nueva Europa. Es decir, m¨¢s democr¨¢tica, m¨¢s efectiva al cumplir sus compromisos con los ciudadanos, con mejor seguridad, mejor medio ambiente, m¨¢s reformas econ¨®micas para crear m¨¢s empleos y capaz de tener una pol¨ªtica exterior y de seguridad fuerte. Una Europa que empiece a ser capaz de demostrar su peso en el mundo, en lugar de tener poca influencia.
"Quiero que un ciudadano de Madrid y un ciudadano de Londres puedan ver a sus ministros levantando la mano para hablar o para votar en un sentido u otro"
"Tenemos que dar a los ciudadanos mejor seguridad frente a las amenazas del terrorismo, el crimen, los demandantes de asilo ilegales, los inmigrantes ilegales"
"No creo que el eje franco-alem¨¢n pueda liderar Europa de la manera en que lo hac¨ªa cuando Europa eran seis pa¨ªses o quiz¨¢ incluso nueve"
"Europa s¨®lo puede ser seria en Defensa cuando el Reino Unido, Francia y Alemania se ponen de acuerdo en primera instancia"
"Nadie quiere un modelo europeo pasado de moda, con mucha protecci¨®n social, con econom¨ªas muy r¨ªgidas y mercados laborales muy r¨ªgidos"
P. ?Por qu¨¦ Europa ser¨¢ m¨¢s democr¨¢tica con la Constituci¨®n?
R. Primero, porque los parlamentos nacionales tendr¨¢n derecho a vetar cualquier nueva propuesta de la Comisi¨®n Europea antes de que entre en el proceso legislativo y decidir si es algo que hay que hacer a escala europea o de los Estados nacionales. Eso vuelve a anclar Europa en nuestros parlamentos nacionales. Va a situar a nuestros parlamentos m¨¢s cerca de Europa y a Europa m¨¢s cerca de nuestros parlamentos, y a trav¨¦s de ellos, m¨¢s cerca de nuestros ciudadanos. Segundo, el acuerdo de que haya un presidente del Consejo Europeo con dedicaci¨®n completa, que representa a los Gobiernos, elegido por los Gobiernos y responsable ante los Gobiernos, ante los parlamentos nacionales y ante los ciudadanos; ¨¦sa es una cadena muy importante de responsabilidad democr¨¢tica porque en estos momentos los ciudadanos no entienden c¨®mo se toman las decisiones en Europa. Y tercero, la decisi¨®n de que, cuando el Consejo est¨¢ legislando, debe actuar de manera abierta y transparente. Que podamos verlo. Que podamos ver c¨®mo votan los pa¨ªses, c¨®mo hablan los ministros nacionales. Los ciudadanos tendr¨¢n luz sobre la manera en que se toman las decisiones en Europa, un sistema que ahora es muy oscuro.
P. No todo el mundo tiene la impresi¨®n de que el proceso de toma de decisiones en Europa sea oscuro. Bruselas tiene mala prensa, pero pocos pa¨ªses tienen un proceso tan abierto.
R. Estoy de acuerdo con eso en el sentido de que es tremendamente abierto. Todo est¨¢ en Internet. Pero cuando el Consejo est¨¢ legislando, lo hace a puerta cerrada, y deber¨ªa ser en p¨²blico. Quiero que un ciudadano de Madrid y un ciudadano de Londres puedan ver a sus ministros levantando la mano para hablar o para votar en un sentido u otro.
P. Pero las sesiones abiertas que hay ahora en el Consejo son terribles. Cada ministro va ah¨ª a leer su discurso. No hay debate.
R. Tenemos que evolucionar. Me parece importante el principio de que, cuando se est¨¢ legislando, hay que hacerlo en p¨²blico. No podemos tener la ¨²nica legislaci¨®n secreta del mundo, aparte de Corea del Norte. Europa tiene valores democr¨¢ticos, de derechos humanos y de libertad que hay que proteger.
P. ?C¨®mo ser¨¢ Europa en el futuro? ?Qu¨¦ cambiar¨¢ para los ciudadanos en su vida diaria con la nueva Constituci¨®n?
R. La nueva Constituci¨®n va a tener un texto mucho m¨¢s directo, un solo texto, en lugar de cuatro tratados que ahora son casi imposibles de entender salvo si eres un experto. La Europa del futuro va a estar m¨¢s pendiente de cumplir ante los ciudadanos. Demasiado a menudo, el mundo de la Uni¨®n Europea en Bruselas se mira a s¨ª mismo, con un lenguaje que la gente no entiende. A m¨ª mismo, siendo ministro para Europa, me costaba a veces entender lo que dec¨ªa el orador. Tenemos que dar a los ciudadanos mejor seguridad frente a las amenazas del terrorismo, el crimen, los demandantes de asilo ilegales, los inmigrantes ilegales. Tenemos que dar mejores oportunidades de empleo, impulsar la reforma econ¨®mica, ese proceso tan importante al que el Gobierno de Espa?a es muy cercano y que no est¨¢ yendo lo bastante r¨¢pido. Tenemos que darle m¨¢s impulso porque eso significa hacer Europa m¨¢s competitiva; no s¨®lo frente a EE UU, sino, m¨¢s importante, frente al lejano Oriente y frente a China en particular. Esas reformas son absolutamente esenciales. Si no es as¨ª, Europa no podr¨¢ llegar al pleno empleo como hemos conseguido en el Reino Unido y aumentar¨¢n los problemas sociales.
P. ?Por qu¨¦ los brit¨¢nicos est¨¢n tan orgullosos de su econom¨ªa si ni su nivel de vida ni sus servicios p¨²blicos son mejores que los de Alemania o Francia?
R. Sabemos que nos queda mucho camino por recorrer, que nuestras infraestructuras y nuestros servicios p¨²blicos tienen que mejorar. Pero estamos particularmente orgullosos de nuestro historial de estabilidad econ¨®mica y pleno empleo. En un tiempo en que el desempleo ha aumentado en casi todos los dem¨¢s pa¨ªses europeos, nosotros hemos seguido creando m¨¢s empleo. Tenemos el mayor nivel de empleo de toda nuestra historia en un momento en que Europa est¨¢ econ¨®micamente estancada, el crecimiento es muy bajo y el comercio mundial pr¨¢cticamente no se mueve en t¨¦rminos de crecimiento. Muchos de los pa¨ªses con los que comerciamos est¨¢n, si no en recesi¨®n, s¨ª con tasas de crecimiento muy bajas. En esas circunstancias, estamos encantados de haber conseguido lo que hemos conseguido.
P. ?Significa eso de alguna manera que Estados Unidos es el modelo, y no la Europa continental?
R. No. Estados Unidos no es nuestro modelo. Estados Unidos tiene altos niveles de productividad, s¨ª, y un buen historial de crecimiento. Pero sus niveles de Estado del bienestar son muy pobres, sus est¨¢ndares sociales son muy bajos, la violencia aumenta y la pobreza aumenta. ?se no es un buen modelo. El modelo norteamericano de libre mercado no es para Europa. No queremos eso. Nadie quiere tampoco un modelo europeo pasado de moda, con mucha protecci¨®n social, con econom¨ªas muy r¨ªgidas, mercados laborales muy r¨ªgidos, porque as¨ª no podemos crear m¨¢s empleo. La vieja visi¨®n europea de altos niveles de protecci¨®n para aquellos que est¨¢n trabajando a expensas de los que est¨¢n desempleados ya no es un buen modelo lo bastante bueno. Eso se tiene que reformar, como lo est¨¢ intentando hacer el canciller Schr?der en Alemania. El modelo europeo, el nuevo modelo europeo, tiene altos est¨¢ndares sociales, derechos, derechos civiles y derechos laborales, pero flexibilidad para crear m¨¢s trabajo.
P. ?C¨®mo ve la posici¨®n del Reino Unido entre Europa y Estados Unidos en t¨¦rminos pol¨ªticos?
R. Nosotros hemos sido siempre una potencia europea l¨ªder, y ¨¦se es nuestro destino. Es nuestra historia y es nuestro destino. Pero queremos una Europa que se comporte como socio de Estados Unidos, no como un rival. Porque es una fantas¨ªa pensar que Europa pueda ser un rival. No tenemos el poder diplom¨¢tico ni las capacidades de defensa para ser eso. Y el mundo es un lugar m¨¢s seguro cuando Europa y EE UU se hablan el uno al otro. En Europa, y en particular en el Reino Unido debido a nuestra hist¨®rica relaci¨®n y nuestra estrecha amistad con los norteamericanos, tenemos la responsabilidad de intentar crear un entorno en el que EE UU pueda actuar a trav¨¦s de los organismos multilaterales en lugar de actuar por su cuenta. Porque EE UU es muy poderoso. Y si se empuja o se anima a los norteamericanos a actuar por su cuenta, eso no es bueno ni para el mundo ni para EE UU. Tenemos puntos de vista muy diferentes a los de la actual Administraci¨®n norteamericana en una larga lista de asuntos, tambi¨¦n el Reino Unido. Nosotros apoyamos Kioto; Washington no. Apoyamos el Tribunal Penal Internacional; la Administraci¨®n de Bush no. Apoyamos un tratado de prohibici¨®n total de las armas nucleares; el presidente Bush no. Tenemos que discutir de todas esas cosas y atraer a los norteamericanos hacia nuestras posiciones, pero ellos no van a responder a la amenaza ni a la gente que quiere levantar un campo rival.
P. ?Qu¨¦ quiere decir que no se ha de ser rival? Si no est¨¢s de acuerdo con lo que quiere Estados Unidos, ?qu¨¦ hay que hacer?
R. Estados Unidos no est¨¢ de acuerdo, pero nosotros seguimos apoyando Kioto, y el Tribunal Penal Internacional y...
P. Pero en Irak, la verdadera diferencia era que unos dec¨ªan "hay que atacar Irak ahora", y otros, "hay que esperar unos meses".
R. Al final, la posici¨®n brit¨¢nica sobre Irak estaba apoyada por siete de los 15 miembros de la UE. Y si se a?aden los 10 nuevos Estados miembros, tenemos una mayor¨ªa. Cerca de 15 pa¨ªses apoyaban nuestra posici¨®n. No es tan sencillo como decir que los europeos quer¨ªan esto y los norteamericanos aquello.
P. Me refiero a qu¨¦ tienen que hacer en un caso as¨ª Francia y Alemania.
R. Puede ser que Irak sea un asunto en el que Europa no puede alcanzar un acuerdo, pero si hubieran estado en vigor las reformas que hemos acordado en la convenci¨®n -reforzar el papel del representante de la pol¨ªtica exterior y tener un presidente a tiempo completo del Consejo-, hubi¨¦ramos tenido una estructura que habr¨ªa llevado a Europa a una posici¨®n com¨²n. Puede que incluso as¨ª no hubi¨¦ramos alcanzado una posici¨®n com¨²n sobre Irak porque hay asuntos que son demasiado divisivos, pero si esta estructura hubiera estado en vigor desde hace 10 a?os, seguramente las cosas hubieran sido diferentes.
P. Pero al final el verdadero problema es que los grandes pa¨ªses de la UE se pongan de acuerdo en pol¨ªtica exterior.
R. Estamos de acuerdo en todo sobre ?frica, sobre Am¨¦rica Latina, sobre el Caribe...
P. Pero el Reino Unido es el primer pa¨ªs que dice que no quiere acabar con el derecho de veto en la pol¨ªtica exterior.
R. Espa?a est¨¢ de acuerdo con nosotros. Suecia est¨¢ de acuerdo con nosotros. Dinamarca. Polonia. Irlanda. Tambi¨¦n Francia est¨¢ de acuerdo nosotros.
P. Pero ?no es eso un s¨ªntoma de que, en pol¨ªtica exterior, Europa jam¨¢s hablar¨¢ con una sola voz?
R. Nunca se solucionar¨¢ ese problema con el voto por mayor¨ªa cualificada porque la pol¨ªtica exterior y de seguridad es un asunto tan vinculado a la soberan¨ªa nacional que si socavas ese principio, acabar¨¢s destruyendo el papel de Europa en la pol¨ªtica exterior. Si tenemos una actitud m¨¢s seria hacia la pol¨ªtica exterior, podemos resolver esos problemas. Es una cuesti¨®n de ser serios. Demasiado a menudo, en el pasado, en el Consejo de Asuntos Generales y en el Consejo Europeo han ido aprob¨¢ndose muchas resoluciones que todo el mundo sab¨ªa que estaban hechas para los peri¨®dicos del d¨ªa siguiente y los boletines informativos de esa noche, sin tener en cuenta si eran importantes en Oriente Pr¨®ximo, Liberia o cualquier otro sitio. Tienes que tener una diplomacia seria, apoyada en recursos financieros y en capacidades de defensa.
P. Blair dice que Europa ha de tener una defensa propia para hacer lo que los norteamericanos no quieran hacer, pero Jacques Chirac quiere una defensa europea para hacer lo que Europa quiera hacer.
R. S¨ª, pero en el fondo los franceses saben que, como me dijo Joschka Fischer, Europa s¨®lo puede ser seria en Defensa cuando el Reino Unido, Francia y Alemania se ponen de acuerdo en primera instancia. Porque somos los ¨²nicos ej¨¦rcitos grandes y modernos. Y al siguiente nivel est¨¢n Espa?a, Italia, Holanda y Polonia. Para ser muy franco, no me impresiono nada cuando el ministro de Exteriores de un peque?o pa¨ªs que no tiene capacidades de defensa y no va a hacer ninguna contribuci¨®n me dice a m¨ª que los soldados brit¨¢nicos tienen que arriesgar su vida por Europa, pero ¨¦l no tiene la voluntad de que la arriesguen sus propios soldados.
P. Los pa¨ªses del Sur aportaron a Europa la cohesi¨®n y la dimensi¨®n mediterr¨¢nea; los escandinavos, la transparencia. ?C¨®mo van a transformar Europa los pa¨ªses del Este?
R. Para los actuales socios significa extender nuestra seguridad y nuestro mercado ¨²nico, el mayor del mundo moderno, con 570 millones de personas. En t¨¦rminos de c¨®mo opera Europa, puede llevar el centro de gravedad hacia una visi¨®n m¨¢s brit¨¢nica de Europa porque muchos de los pa¨ªses en cuesti¨®n son tambi¨¦n cordiales con Estados Unidos porque tuvieron que sufrir la tiran¨ªa sovi¨¦tica y hace relativamente poco que escaparon de eso. La mayor¨ªa est¨¢n comprometidos con las reformas econ¨®micas porque saben que es la manera de que la tiran¨ªa no les vuelva a atrapar.
P. Pero en t¨¦rminos geogr¨¢ficos y probablemente econ¨®micos, al moverse Europa hacia el este, Berl¨ªn est¨¢ m¨¢s en el centro.
R. S¨ª. Alemania es muy poderosa en Europa. Cuando la gente ataca a Alemania, como a menudo ocurre en la prensa brit¨¢nica, no se dan cuenta de que ning¨²n pa¨ªs en Europa, ni probablemente en el mundo, podr¨ªa unificarse con Alemania del Este como lo ha hecho. No nos preocupa [que Berl¨ªn est¨¦ m¨¢s en el centro de Europa]. Tenemos una relaci¨®n excelente con Alemania y, desde luego, con el actual Gobierno de Schr?der.
P. Hay gente en Espa?a que cree que los mejores aliados del Reino Unido son los Gobiernos espa?ol e italiano, no el alem¨¢n.
R. Depende. Tenemos una alianza estupenda con el Gobierno sueco en reforma econ¨®mica, pol¨ªtica social, pol¨ªtica exterior, sobre el papel de la Uni¨®n Europea como una alianza de Estados-naci¨®n, no de un superestado de Bruselas.
P. Dicho de otra manera, ?es posible una UE que no est¨¦ liderada por el eje franco-alem¨¢n?
R. No creo que el motor franco-alem¨¢n o el eje franco-alem¨¢n pueda liderar Europa de la manera en que lo hac¨ªa cuando Europa eran seis pa¨ªses o quiz¨¢ incluso nueve. No es posible. Con el Reino Unido convertido en una de las principales potencias en Europa, una potencia que juega en el centro del terreno y que no se queda en los m¨¢rgenes como en tiempos de Major y Thatcher, somos importantes, muy importantes. Espa?a es importante. Y muchos otros pa¨ªses europeos son importantes. Creo que ahora hay una serie de alianzas cruzadas. Nosotros queremos ser aliados de Alemania en la reforma de la agricultura; Francia probablemente prefiera aliarse con Espa?a en la reforma agr¨ªcola. Queremos estar junto a Espa?a en la reforma econ¨®mica, y con Italia, y con Alemania, y probablemente no con Francia. Pero pensamos en Francia en la pol¨ªtica de la defensa y la pol¨ªtica exterior. Desde el punto de vista institucional estamos m¨¢s cerca de la visi¨®n francesa, del Estado-naci¨®n como ancla de Europa, que de un superestado federal basado en Bruselas. Los d¨ªas en que dos pa¨ªses pod¨ªan gobernar Europa se han acabado, aunque sean dos potencias tan importantes como Francia y Alemania.
P. ?Qu¨¦ ocurrir¨ªa si Francia y Alemania se sintieran aislados?
R. No creo que haya ninguna posibilidad de que eso ocurra. Est¨¢n en el centro de Europa, lo han estado siempre y siempre lo estar¨¢n. Y estamos muy a gusto con eso, no tenemos ning¨²n problema. Si Alemania y Francia no estuvieran en el centro de Europa, Europa no ser¨ªa lo que es.

"Si descartamos el euro para siempre, seremos marginados"
PETER HAIN SOPESA sus palabras al abordar el espinoso tema del euro. Este hombre nacido en Kenia y criado en Sur¨¢frica nunca fue muy europe¨ªsta en su juventud, cuando gastaba sus energ¨ªas protestando contra el apartheid. El tiempo y su pragmatismo le han ido convirtiendo en un ferviente defensor del euro en un Gabinete acusado por los europe¨ªstas de no haber hecho nada en seis a?os para propiciar el ingreso de la libra.
La cuesti¨®n pol¨ªtica de fondo que gravita sobre la pol¨¦mica del euro es si el Reino Unido puede realmente ser uno de los l¨ªderes de la UE sin estar en la moneda ¨²nica. "No si descartamos el euro para siempre", reconoce. "Si decimos, como ha dicho el l¨ªder conservador, 'no, nunca jam¨¢s', acabar¨ªamos siendo marginados del proceso de decisiones. Al principio, de las econ¨®micas, y luego, m¨¢s all¨¢. Si adoptamos esa posici¨®n tenemos que olvidarnos de ser influyentes en Europa, nos quedar¨ªamos marginados. Pero creo que mientras todos comprendan que somos serios respecto a ingresar en el euro, que tenemos una hoja de ruta hacia el euro anunciada por Gordon Brown el 9 de junio; si se mantiene esa estrategia, la gente nos dar¨¢ tiempo porque todo el mundo comprende que para ganar el refer¨¦ndum del euro las circunstancias econ¨®micas tienen que cumplirse y la discusi¨®n tiene que ser muy consistente".
"La gente comprende que ganar el refer¨¦ndum es dif¨ªcil. No nos puede pasar como a los franceses, que ganaron el refer¨¦ndum de Maastricht por 51% a 49%. ?En Francia!", clama. Hain se revuelve molesto cuando se le echa en cara que el Gobierno est¨¢ dividido y que Blair reaccion¨® con un ataque de p¨¢nico cuando descubri¨® que su ministro del Tesoro, Brown, se dispon¨ªa en junio a aplazar el euro por muchos a?os mientras el primer ministro concentraba sus energ¨ªas en Irak. "No estoy de acuerdo con eso. Yo he asistido a reuniones privadas durante un largo periodo de consulta en este Gabinete previo al anuncio de junio. He tenido dos reuniones separadas con Blair y con Brown sobre el euro. Hemos aprendido unos de otros y hemos llegado a acuerdos unos con otros. El Gabinete est¨¢ absolutamente unido".
Pero la cuesti¨®n es: ?cu¨¢ntas veces puede el Gabinete decir lo mismo y que la gente realmente crea que la libra se integrar¨¢ en el euro? ?Cu¨¢ntos a?os? "Haremos el refer¨¦ndum cuando se den las circunstancias econ¨®micas adecuadas y podamos convencer a la gente, no antes".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.