"Andaluc¨ªa no es s¨®lo un pa¨ªs agrario"
Olivier Schrameck (Par¨ªs, 1951) visita estos d¨ªas Sevilla en su primer viaje oficial a Andaluc¨ªa como embajador de Francia en Espa?a. Asegura que los franceses tienen superada la imagen folcl¨®rica de Andaluc¨ªa y que valoran el desarrollo econ¨®mico y social de la comunidad en los ¨²ltimos a?os.
Pregunta. ?A qu¨¦ ha venido a Andaluc¨ªa?
Respuesta. Es la primera vez que vengo de viaje oficial. Voy a reunirme con todas las autoridades, de la Junta, del Gobierno, de la Universidad. Con el presidente Manuel Chaves ya he hablado de las relaciones entre Francia y Andaluc¨ªa, particularmente en lo referido al desarrollo econ¨®mico, los intereses de Francia, la vida cultural y la red educativa, en la que Andaluc¨ªa est¨¢ a la cabeza en varias experiencias interesantes como el de las secciones biling¨¹es. Pero no es la primera vez que vengo. Mi mujuer es de origen espa?ol, vine como turista y mi hija ha estudiado en Sevilla durante un a?o en la Universidad.
"Aqu¨ª hay un arte de vivir y una voluntad de desarrollo econ¨®mico y social"
"Le he agradecido a Chaves el esfuerzo de la Junta por la ense?anza biling¨¹e"
P. ?Cu¨¢les son las principales relaciones comerciales entre Andaluc¨ªa y Francia?
R. Son muy importantes. Francia es el primer cliente de Andaluc¨ªa. El pa¨ªs que m¨¢s productos andaluces compra. Adem¨¢s, tenemos tambi¨¦n focos muy importantes de desarrollo en el ¨¢mbito de la tecnolog¨ªa. Pronto volver¨¦ a Andaluc¨ªa, como a M¨¢laga para la inauguraci¨®n del Museo Picasso. Pero ahora voy a estar una semana en exclusiva en Sevilla porque he pensado que es muy importante conocer todos los aspectos de la relaci¨®n entre Francia y la capital andaluza. Francia es de los pocos pa¨ªses que mantienen en Sevilla un consulado general. En mi encuentro con el presidente Chaves le se?al¨¦ el esfuerzo que hace Francia en Espa?a, nuestra red espa?ola es la segunda en el mundo. En cambio, le he dado las gracias al presidente por el esfuerzo de la comunidad en cuanto al desarrollo de la lengua francesa a trav¨¦s de la experiencia de las secciones biling¨¹es y las redes culturales. Andaluc¨ªa est¨¢ abierta al Atl¨¢ntico y al Mediterr¨¢neo y la lengua afrancesa desempe?a un papel importante. Los espa?oles, como los franceses, deben hablar dos idiomas, m¨¢s su lengua natal para familiarizarse con la cultura de otros pa¨ªses. Es importante el ingl¨¦s, pero creo que no suficiente para ser un ciudadano de la Europa del futuro.
P. Es verdad que los j¨®venes andaluces, como todos los espa?oles, se vuelcan en estudiar ingl¨¦s, pero no tanto franc¨¦s. ?Tienen alg¨²n plan en marcha para cambiar esta tendencia?
R. Nos preocupa, pero pensamos que hay soluciones. Hay muchos institutos franceses en Espa?a que ofrecen la posibilidad de continuar estudios en Francia con convalidaci¨®n autom¨¢tica. Una licenciatura de Derecho en Francia que valga en Espa?a. Es la soluci¨®n del futuro. Hay un problema de equivalencia, de reconocimiento entre los diferentes diplomas europeos. Adem¨¢s, deseamos desarrollar la acogida de estudiantes espa?oles. Hay un ida y vuelta muy importante dentro del programa Erasmus, los estudiantes espa?oles son los m¨¢s numerosos en Francia y los franceses los m¨¢s numerosos aqu¨ª. Casi 4.000 en uno y otro lado. Pero es insuficiente. Hace falta desarrollar otros tipos de intercambio a lo largo de la carrera universitaria.
P. Ha comentado antes que Francia es el primer cliente de Andaluc¨ªa. ?Qu¨¦ compra?
R. Andaluc¨ªa es el cuarto proveedor de Francia. Compra muchos productos agr¨ªcolas, como aceite, tomates, fresas. Tambi¨¦n, por ejemplo, la mayor¨ªa de los coches que se fabrican aqu¨ª son exportados a Francia y a otros pa¨ªses.
P. ?Qu¨¦ compra Andaluc¨ªa a Francia?
R. Muchos productos de tecnolog¨ªa. Hay especialidades francesas muy apreciadas como el transporte (el Ave, el metro de Sevilla) y el agua y los saneamientos, por ejemplo.
P. Sevilla aspira a formar con Toulousse y Hamburgo el tri¨¢ngulo europeo de aeron¨¢utica. ?Le ve posibilidades?
R. El proyecto de EADS-CASA va a hacer de Sevilla una ciudad muy importante en la industria aeron¨¢utica europea. Hay un mercado muy importante para el avi¨®n A-400M, ya hay muchos encargos de muchos pa¨ªses. Yo mismo voy a visitar la f¨¢brica esta semana. Sevilla es una ciudad de turismo, que tiene una reputaci¨®n enorme. M¨¢s de 400.000 franceses vienen cada a?o a Andaluc¨ªa y sobre todo a Sevilla. Este inter¨¦s natural y cultural puede atraer actividades de otro tipo. Hay una imagen muy favorable de Andaluc¨ªa en la opini¨®n p¨²blica francesa. Los franceses han considerado, como se ve en los ejemplos de Ranault y EADS, que tambi¨¦n hay una experiencia laboral importante. Que Andaluc¨ªa no es s¨®lo un pa¨ªs agrario, que ha desarrollado una tecnolog¨ªa muy interesante. El turismo de Sevilla puede ser un incentivo para el conocimiento de la regi¨®n. Una parte importante de mi visita va a ser destinada al encuentro entre empresas tur¨ªsticas de Francia y Espa?a.
P. Tambi¨¦n una empresa francesa, Renault, ha elegido Sevilla para fabricar su nueva caja de cambios. ?Por qu¨¦?
R. Por la calidad de la labor. Ranault tiene una red muy completa en Espa?a, tiene varias f¨¢bricas y es importante tener una red coherente, con posibilidades de transporte, que est¨¦ bien comunicada. Sevilla es buen sitio. Y para la ciudad tambi¨¦n es muy bueno porque la actividad que va a desarrollar Renault aqu¨ª va a suponer entre 300 y 500 empleos en una regi¨®n donde el paro es importante.
R. ?Para los franceses se ha superado la imagen tradicional y folcl¨®rica de Andaluc¨ªa?
P. Andaluc¨ªa tiene una imagen tradicional que es muy positiva. Los franceses conocen la Feria, la Semana Santa, la literatura. Pero Sevilla es tambi¨¦n una gran universidad, una gran industria de tecnolog¨ªa. Andaluc¨ªa es un pa¨ªs completo donde hay un arte de vivir y una voluntad de desarrollo econ¨®mico y social. Lo bueno es conseguir aprovechar estas dos caracter¨ªsticas y que ambas se completen.
P. Muchos j¨®venes franceses, como su hija, vienen a Andaluc¨ªa en programas de intercambio universitario. ?Qu¨¦ buscan?
R. Es un encuentro con una cultura y una forma de considerar la vida que les gusta. Trabajan mucho, pero tambi¨¦n hacen mucha fiesta. Mezclan el placer de vivir y la creatividad y la informalidad. En nuestras universidades hay una vida m¨¢s formal. Yo fui seis a?os catedr¨¢tico de Derecho P¨²blico en la Sorbona y la relaci¨®n no es la misma. Aqu¨ª hay un esp¨ªritu de equipo entre docentes y estudiantes. Y un ambiente muy cosmopolita, con muchos estudiantes de distintas universidades. Mi hija va a mantener siempre Sevilla como su ciudad de predilecci¨®n.
P. ?C¨®mo es la colonia de franceses en Andaluc¨ªa?
R. Hay algo m¨¢s de 10.000 franceses y con una poblaci¨®n activa muy importante, no hay tantos jubilados. Es dif¨ªcil calcular porque muchos no se matriculan en el consulado, pero la estimaci¨®n es que hay 5.000 personas activas.
P. ?A qu¨¦ se dedican?
R. Es muy diverso. Docentes, ejecutivos, peque?os y medianos empresarios. Uno de mis objetivos es crear un cargo de responsable econ¨®mico en el consulado general en Sevilla para acompa?ar el desarrollo de los empresarios en Sevilla y Andaluc¨ªa.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.