Un traductor de la misi¨®n de Espa?a en Afganist¨¢n: ¡°Los talibanes nos dijeron que tienen que venir los soldados espa?oles a recogernos¡±
El int¨¦rprete denuncia que las milicias les impiden el acceso al aeropuerto a ¨¦l y otros cinco compa?eros y as¨ª poder ser evacuados del pa¨ªs
La situaci¨®n de los int¨¦rpretes afganos que trabajaron con las fuerzas armadas espa?olas se complica. Esta ma?ana, alrededor de las nueve de la ma?ana hora local (6.30 hora peninsular espa?ola), un grupo de seis traductores, algunos procedentes de fuera de Kabul, se ha acercado al aeropuerto para intentar llegar a la zona que controla la OTAN y donde se encontraba el ...
La situaci¨®n de los int¨¦rpretes afganos que trabajaron con las fuerzas armadas espa?olas se complica. Esta ma?ana, alrededor de las nueve de la ma?ana hora local (6.30 hora peninsular espa?ola), un grupo de seis traductores, algunos procedentes de fuera de Kabul, se ha acercado al aeropuerto para intentar llegar a la zona que controla la OTAN y donde se encontraba el personal de la Embajada espa?ola, listo para su evacuaci¨®n en el primer avi¨®n llegado desde Espa?a a tal prop¨®sito. Pero los traductores se han topado con la negativa de un grupo de los talibanes que cercan el aer¨®dromo, seg¨²n detalla uno de los afectados, que oculta su nombre por temor a represalias: ¡°Los talibanes nos dijeron: ¡®Vosotros hab¨¦is trabajado con los espa?oles, tienen que venir los soldados espa?oles para recogeros¡±.
¡°All¨ª estaban los americanos, los ingleses, los turcos. Cada uno ven¨ªa y llamaba a sus int¨¦rpretes, y los talibanes los dejaban entrar en el aeropuerto. Nosotros dec¨ªamos que ¨¦ramos int¨¦rpretes de las Fuerzas espa?olas y los talibanes nos contestaban que hasta que no venga ning¨²n espa?ol no dejar¨ªan entrar a nadie¡±, ha especificado en una nota de voz Amal (nombre figurado), traductor que colabor¨® de 2007 a 2013 con el Ej¨¦rcito espa?ol en su misi¨®n afgana.
Algunos de los traductores han ido llegando de otras partes de Afganist¨¢n a Kabul tras la ca¨ªda de la capital en manos de los talibanes. Con el rostro cubierto o la barba sin rasurar, se han desplazado en autobuses y han simulado sus identidades para sortear con m¨¢s facilidad los controles de las milicias. Ahora se han refugiado en las calles cercanas al aeropuerto, desde donde consultan sus m¨®viles en espera de indicaciones del Ministerio de Defensa para su evacuaci¨®n.
En los mismos m¨®viles, asegura Amal, reciben novedades que los alarman: ¡°Desde la provincia de Badghis [en el noroeste del pa¨ªs, y donde hubo importante presencia militar espa?ola hasta 2013] el jefe de la inteligencia de los talibanes ha llamado a los int¨¦rpretes de la zona y les ha dicho: ¡®Sois traidores todos vosotros que est¨¢is en Kabul, con vuestra familia est¨¢is escapando, quer¨¦is escapar de Afganist¨¢n a Espa?a¡¯. Ellos han jurado que si nos pillan nos van a degollar con nuestra familia¡±, relata el int¨¦rprete en un mensaje de voz enviado por WhatsApp.
Amal recuerda que el tiempo se les agota: ¡°Nosotros no podemos aguantar m¨¢s aqu¨ª en Afganist¨¢n y cada momento que pasa, que estamos en Kabul, es muy peligroso para nosotros. La mayor¨ªa de los int¨¦rpretes no tenemos alojamiento, no tenemos sitio y nos hemos encontrado muchos problemas¡±.