Diego ?valos, jefe de Netflix en Espa?a: ¡°Nos interesa el talento en cualquier idioma¡±
El vicepresidente de la plataforma de series en la Pen¨ªnsula afirma que el compromiso con el pa¨ªs es ¡°firme¡±, al margen de la nueva ley audiovisual
Las plataformas de series y pel¨ªculas como Netflix llevan semanas en el centro de la pol¨¦mica por la nueva ley audiovisual. La normativa exime a las multinacionales extranjeras de tener que producir un porcentaje de sus contenidos en catal¨¢n, gallego y euskera, seg¨²n el proyecto impulsado por el Gobierno. Pero ERC ...
Las plataformas de series y pel¨ªculas como Netflix llevan semanas en el centro de la pol¨¦mica por la nueva ley audiovisual. La normativa exime a las multinacionales extranjeras de tener que producir un porcentaje de sus contenidos en catal¨¢n, gallego y euskera, seg¨²n el proyecto impulsado por el Gobierno. Pero ERC ha amenazado con no apoyar los Presupuestos para 2022 si no se incluye en la obligaci¨®n a estas empresas y la discusi¨®n pol¨ªtica sigue abierta. En ese contexto, el vicepresidente de contenido original de Netflix en Espa?a y Portugal, Diego ?valos (Cabo San Lucas, M¨¦xico, 1981), asegura que el compromiso de la compa?¨ªa estadounidense con este pa¨ªs es ¡°firme¡±. ¡°Nos interesa el talento en cualquier idioma¡±, afirma en una entrevista este mi¨¦rcoles en las oficinas de Netflix en Tres Cantos (Madrid).
La empresa estadounidense ha duplicado la capacidad de rodaje de sus instalaciones en la localidad madrile?a para pasar de 5 a 10 los plat¨®s para producciones originales. Tambi¨¦n se est¨¢n centrando en el desarrollo de un centro de excelencia especializado en posproducci¨®n. Desde que lleg¨® a Espa?a en 2015, el equipo espa?ol ha estrenado m¨¢s de 50 t¨ªtulos, entre ellos La casa de papel, uno de los grandes ¨¦xitos globales de Netflix.
Pregunta. ?Por qu¨¦ ha decidido Netflix apostar tan fuerte por la producci¨®n en Espa?a?
Respuesta. En Espa?a vemos un talento incre¨ªble. Adem¨¢s, el pa¨ªs es un puente entre uno de los idiomas que m¨¢s se hablan en el mundo y la cultura europea. Aqu¨ª se deshace un oc¨¦ano entre dos continentes. Y tambi¨¦n hemos visto un enorme atractivo en el contenido espa?ol. M¨¢s del 50% de nuestros suscriptores han visto una pel¨ªcula espa?ola en el ¨²ltimo a?o. Estamos hablando de m¨¢s de 100 millones de hogares.
P. ?C¨®mo se puede cuantificar esa apuesta?
R. El a?o pasado duplicamos el n¨²mero de series y pel¨ªculas que estamos produciendo, de unas 20 a m¨¢s de 40. Eso se traduce, en las producciones de 2021, en m¨¢s de 1.500 puestos de trabajo directo y m¨¢s de 20.000 d¨ªas de trabajo para figurantes en el ¨²ltimo a?o. Son producciones que incluyen muchos recursos y personas.
P. ?C¨®mo compara eso con otros pa¨ªses de nuestro entorno?
R. El ¨²nico centro de producci¨®n que Netflix tiene en la Uni¨®n Europea est¨¢ aqu¨ª en Espa?a. Es una apuesta por el talento, los equipos y las productoras de aqu¨ª. Espa?a ha sido uno de los primeros pa¨ªses en los que nos lanzamos despu¨¦s de Estados Unidos y Latinoam¨¦rica. En otros pa¨ªses tambi¨¦n se genera y se produce, pero aqu¨ª vamos un poco por delante. Tenemos que pensar que somos bastante j¨®venes como una empresa global.
P. ?Se percibe fuera a Espa?a como un pa¨ªs atractivo para producir?
R. S¨ª, Espa?a tiene unos recursos y una diversidad geogr¨¢fica impresionante. Estamos produciendo o hemos producido en 13 de las comunidades aut¨®nomas e intentamos hacerlo en m¨¢s. La diversidad geogr¨¢fica, cultural y de talento es realmente impresionante, lo cual hace que sea un pa¨ªs muy atractivo no solo para producciones espa?olas, sino tambi¨¦n para otras producciones de Netflix. Parte de The Witcher, por ejemplo, se rod¨® aqu¨ª. The Crown ha venido varias temporadas a rodar algunas semanas.
P. Espa?a ha hecho una apuesta por crear un centro de operaciones audiovisual. ?Creen que es un proyecto prometedor?
R. Completamente. Es una evoluci¨®n de la industria. Espa?a ha ense?ado claramente que es un pa¨ªs con mucho talento, no solo atractivo para las producciones locales, sino tambi¨¦n para las internacionales. Y es importante el desarrollo de nuevo talento y que se vea el futuro que puede tener la juventud en el audiovisual.
P. ?Puede la nueva ley audiovisual poner en riesgo esta apuesta, estas inversiones?
R. Nuestra apuesta por Espa?a es firme. Tenemos m¨¢s de 100 empleados directos y estamos ampliando las instalaciones. Estamos entusiasmados con trabajar en Espa?a. Desde 2016, a trav¨¦s de nuestras producciones, hemos generado m¨¢s de 7.500 puestos de trabajo tanto para elenco como en equipos t¨¦cnicos. Realmente vemos una gran oportunidad para seguir colaborando y seguir siendo parte de esta industria.
P. ?Les afectar¨¢n las cuotas de la ley audiovisual?
R. Es muy pronto para llegar a conclusiones. El proyecto de ley acaba de ser aprobado por el Consejo de Ministros. Lo que est¨¢ por encima de todo es la legalidad. Netflix siempre respetar¨¢ la legalidad y lo que las normas establezcan.
P. Acaba de estar en Estados Unidos, ?ha tratado all¨ª este tema como una preocupaci¨®n para mantener o reducir la apuesta por Espa?a?
R. Sigue habiendo un gran inter¨¦s por el pa¨ªs. Se ve todo lo que ha dado Espa?a, como por ejemplo un fen¨®meno como La casa de papel. Que en la parte cuatro haya registrado m¨¢s de 619 millones de horas vistas, muestra el potencial que hay en este pa¨ªs.
P. ?Qu¨¦ parte del cat¨¢logo est¨¢ ahora traducido, subtitulado o doblado a lenguas cooficiales?
R. No medimos el cat¨¢logo de esa manera. No podr¨ªa decirlo, porque no lo dividimos por idiomas.
P. ?Han detectado entre los usuarios de Netflix un inter¨¦s real, con datos, por series y pel¨ªculas producidas, dobladas o subtituladas en catal¨¢n o gallego?
R. La gente ve el contenido de diferentes maneras, no solo subtitulado. Una serie como El juego del calamar, la gente la ve de diferentes maneras: subtitulado, doblado, doblado con subt¨ªtulos, y lo importante es que se vean esas historias. Nosotros nos centramos en cu¨¢l es el origen de esas historias. Trabajar con creadores y creadoras como Isabel Coixet, Oriol Paulo, etc¨¦tera, la verdad es que nos da esa amplitud y esa diversidad que buscamos. Si llegan en diferentes lenguas cooficiales, genial. Nos interesa el talento en cualquier idioma. Lo que nos importa es qu¨¦ visi¨®n tienen ese creador o esa creadora para contar sus historias y nosotros respaldamos el germen que es la idea. La idea vendr¨¢ en un idioma o en otro, pero lo importante es la historia que se quiere contar. Nuestro equipo est¨¢ para descubrir esas historias y pensar c¨®mo hacerlas realidad. Queremos ser la casa donde los creadores puedan hacer su mejor trabajo y nuestro trabajo es ayudarles a convertirlo en excelente y conectar con los suscriptores en todo el mundo, con los 214 millones de hogares en los que operamos.
P. En Espa?a hasta ahora Netflix ha producido sobre todo series.
R. Hemos hecho tanto series como pel¨ªculas. Nuestra primera producci¨®n original aqu¨ª fue una pel¨ªcula. Despu¨¦s le sigui¨® nuestra primera serie, Las chicas del cable. Siempre hemos apostado por ambas. Este a?o lanzamos Extremo, Bajo cero¡ Algo que no fue original nuestro pero que distribuimos a nivel global fue El hoyo, que se llam¨® The Platform fuera de Espa?a, que fue un ¨¦xito global. Tambi¨¦n traemos diferentes modelos: de Bird Box, que es la pel¨ªcula m¨¢s vista en la historia de Netflix, ahora se est¨¢ haciendo una versi¨®n en Espa?a, concretamente en Barcelona.
P. ?Se han planteado la posibilidad de colaborar m¨¢s en Espa?a con grandes directores de cine?
R. Completamente. La diversidad de directores y directoras es algo de lo que somos muy conscientes desde el principio. Roma, por ejemplo, de Alfonso Cuar¨®n, o Paolo Sorrentino, Claudia Llosa, que acaba de lanzar otra pel¨ªcula en Netflix. Dar voz a esas ideas es sumamente importante para nosotros y seguiremos haci¨¦ndolo. En Espa?a seguimos trabajando con grandes directores y directoras. Acabamos de anunciar con Juan Antonio Bayona La sociedad de la nieve.
P. Est¨¢n desarrollando adem¨¢s la parte t¨¦cnica, en relaci¨®n con la posproducci¨®n.
R. La posproducci¨®n es otra de las apuestas. Estamos desarrollando en Espa?a un centro de excelencia que proporcionar¨¢ trabajo de alta cualificaci¨®n. Utilizamos la tecnolog¨ªa m¨¢s nueva, y esto contribuir¨¢ a que todo el proceso por el que una idea llega a la pantalla se quede en Espa?a. Este centro est¨¢ aqu¨ª en Tres Cantos. Aqu¨ª es donde se terminan las series, los efectos, la m¨²sica, el sonido¡ Todo se puede hacer aqu¨ª.
P. ?Cu¨¢ntos usuarios tienen en Espa?a?
R. No desglosamos por pa¨ªs. La ¨²ltima cifra que dio Reed Hastings [cofundador y consejero delegado de Netflix] fue que estamos cerca de los cinco millones de suscriptores en Espa?a.
P. Durante alg¨²n tiempo facturaban a sus clientes desde Holanda y luego decidieron empezar a hacerlo desde una sociedad espa?ola. ?A qu¨¦ se debi¨® al cambio?
R. Forma parte de una evoluci¨®n. Antes ¨¦ramos una empresa que ten¨ªa a casi todos sus empleados en Estados Unidos. Hoy en d¨ªa estamos distribuidos en todo el mundo. Entonces esa fue una evoluci¨®n de nuestro negocio y tambi¨¦n de estar ya operando aqu¨ª localmente con empleados que antes no ten¨ªamos.
P. ?Con el cine Netflix tiene una especie de relaci¨®n de amor-odio? Por una parte produce y apuesta, pero por otra es la competencia m¨¢s directa de las salas de cine y hay productoras que lo ven con recelo.
R. Dir¨ªa que es una relaci¨®n de amor y amor, realmente. No importa c¨®mo veas las historias, sino contarlas, y en eso estamos todos de acuerdo. Creo que debemos seguir promoviendo esa vocaci¨®n y ese inter¨¦s de las audiencias por el cine y que el cine tiene muchas maneras de verse sin importar el lugar. Lo importante son las historias que se cuenten. Tenemos m¨¢s en com¨²n que diferencias.
P. La forma de consumir televisi¨®n se ha transformado en los ¨²ltimos a?os. ?C¨®mo van a seguir los cambios?
R. En realidad no ha cambiado tanto. Se sigue consumiendo un contenido. Lo que cambia es la manera en que se consume. La distribuci¨®n se ha democratizado. Vemos historias que pueden ser creadas en cualquier parte del mundo y amadas en cualquier parte del mundo. Y el idioma ya no es una barrera para el talento de los creadores. Puedes tener a alguien como Manolo Caro, creador y director mexicano, trabajando en Espa?a; puedes tener a actores de Espa?a trabajando en Estados Unidos. La casa de papel va a tener una adaptaci¨®n en Corea. Antes ve¨ªas lo que se pon¨ªa en tu pa¨ªs y ya. Ahora decides sin importar de d¨®nde viene. En Estados Unidos, un pa¨ªs en el que tradicionalmente no se ve¨ªa tanto contenido de fuera, ahora de 2019 a 2021, la visualizaci¨®n de t¨ªtulos en habla no inglesa aument¨® un 70%.
P. Netflix ha anunciado que quiere dar servicios de videojuegos en streaming. ?C¨®mo est¨¢ el tema en Espa?a?
R. En Espa?a ya se est¨¢ haciendo algo con videojuegos, aunque en este negocio a¨²n estamos en pa?ales. Nuestra apuesta por los videojuegos es muy a largo plazo. Vemos que son una manera de que nuestros usuarios puedan interactuar con las historias que les gustan. Por ejemplo, dos de los videojuegos que hemos lanzado son sobre Stranger Things, una de las series m¨¢s queridas de Netflix.