El autob¨²s tambi¨¦n se rinde
En las paradas del transporte urbano de Madrid se informaba a los pasajeros: ¡°Aforo m¨¢ximo, 48 pax¡±
Algunas personas con capacidad para tomar el meg¨¢fono social dirigen a su p¨²blico palabras que ¨¦ste no va a entender. No se sabe si lo hacen por maldad (¡°fast¨ªdiense y averig¨¹en qu¨¦ significa¡±), si tal vez albergan alg¨²n egocentrismo (¡°yo s¨¦ lo que t¨² ignoras, adm¨ªrame¡±) o si bien todo proviene de la ancestral tendencia a la imitaci¨®n acr¨ªtica (¡°otros tambi¨¦n lo hacen¡±).
La Direcci¨®n General de Tr¨¢fico empez¨® hace 20 a?os a utilizar en sus luminosos la desconocida sigla PK: ¡°Accidente en el PK 220¡±. ¡°PK¡± significa ¡°punto kilom¨¦trico¡±. ?Y acaso molestaba el abreviamiento anterior (¡°km¡±),...
Reg¨ªstrate gratis para seguir leyendo
Si tienes cuenta en EL PA?S, puedes utilizarla para identificarte
Algunas personas con capacidad para tomar el meg¨¢fono social dirigen a su p¨²blico palabras que ¨¦ste no va a entender. No se sabe si lo hacen por maldad (¡°fast¨ªdiense y averig¨¹en qu¨¦ significa¡±), si tal vez albergan alg¨²n egocentrismo (¡°yo s¨¦ lo que t¨² ignoras, adm¨ªrame¡±) o si bien todo proviene de la ancestral tendencia a la imitaci¨®n acr¨ªtica (¡°otros tambi¨¦n lo hacen¡±).
La Direcci¨®n General de Tr¨¢fico empez¨® hace 20 a?os a utilizar en sus luminosos la desconocida sigla PK: ¡°Accidente en el PK 220¡±. ¡°PK¡± significa ¡°punto kilom¨¦trico¡±. ?Y acaso molestaba el abreviamiento anterior (¡°km¡±), mundialmente conocido? Seguro que no, pero c¨®mo resistirse a la influencia de kilometer point.
Tambi¨¦n estableci¨® Tr¨¢fico un c¨®digo de colores que lleva al personal circulante a preguntarse qu¨¦ le est¨¢n diciendo: ¡°nivel blanco¡±, ¡°nivel amarillo¡±, ¡°nivel rojo¡±¡ (¡°Nivel¡± no implica intensidad ni extensi¨®n, sino altura; por mucho que se use mal en los peri¨®dicos y en la pol¨ªtica: ¡°a nivel nacional¡±, ¡°a nivel local¡±¡). Algo debe de impedirles hablar de ¡°tr¨¢fico denso¡±, ¡°tr¨¢fico intenso¡±, ¡°atascos¡±, ¡°tr¨¢fico fluido¡±, ¡°retenciones¡±, ¡°tap¨®n por obras¡±, ¡°paradas intermitentes¡±¡ Este c¨®digo s¨ª se descifrar¨ªa bien.
En d¨ªas pasados se informaba en las marquesinas de los autobuses de Madrid: ¡°Aforo m¨¢ximo bus. 48 pax est¨¢ndar, 73 pax articulado¡±.
Telefone¨¦ al servicio de atenci¨®n al cliente. Y tras explicarles que no hallaba pax en el Diccionario, me respondieron: ¡°Est¨¢ en ingl¨¦s. Es que es m¨¢s corto que ¡®m¨¢ximo de pasajeros¡±.
Bueno, pues si nos ponemos a reducir el mensaje vienen sobrando ¡°m¨¢ximo¡± y ¡°pax¡±. Bastaba con escribir: ¡°Aforo bus: 48 est¨¢ndar, 73 articulado¡±. Porque el aforo es siempre el m¨¢ximo de personas que se admiten en un lugar.
Y s¨ª, resultar¨¢ corto lo de pax, aunque en realidad sobre, pero tambi¨¦n m¨¢s incomprensible.
En efecto, pax es la abreviatura internacional (o sea, en ingl¨¦s) que ya en los a?os noventa se utilizaba en la jerga del sector del turismo espa?ol para mencionar a los consumidores.
En un principio se aplic¨® a pasajeros de aviones y barcos; m¨¢s tarde a los del transporte terrestre, y finalmente a los clientes de hoteles y restaurantes. Ahora aparece ya en los folletos tur¨ªsticos: ¡°355 €/pax en habitaci¨®n doble¡±. O sea, 355 euros por persona; lo que antes se abreviaba como ¡°p.p.¡± o ¡°pers.¡±.
Pax se dijo primeramente en ingl¨¦s pat, y significaba persons at table. O sea, ¡°personas a la mesa¡±. Lo que en buen castellano llamar¨ªamos ¡°comensales¡±. Pero alg¨²n azar ocasion¨® que la t final se convirtiera en equis; qui¨¦n sabe si por influjo precisamente de la abreviatura ¡°m¨¢x.¡±, que s¨ª habr¨ªa entendido cualquier anglohablante, francohablante o hispanohablante.
Por ser benevolente, quiero imaginar que quien ide¨® la comunicaci¨®n p¨²blica de los autobuses habr¨¢ pensado, sin darse cuenta, en el significado que los romanos a?adieron a la palabra pax (adem¨¢s del ya conocido de ¡°paz¡±): Cuando la usaban como exclamaci¨®n (?pax!), quer¨ªan decir ¡°?basta!¡± (?basta de entrar gente en el bus!, a lo mejor). Teor¨ªa que viene reforzada por el hecho de que en ingl¨¦s adquiriera luego un segundo recorrido, todav¨ªa en vigor: ¡°?Me rindo!¡±.