El legado editorial de Javier Mar¨ªas: las joyas de la corona del Reino de Redonda
Desde El espejo del mar, de Joseph Conrad, a ¡®El significado de la traici¨®n¡¯, de Rebecca West, el escritor rescat¨® cuatro decenas de t¨ªtulos singulares
Javier Mar¨ªas uni¨® a sus otros oficios el de editor bajo el sello Reino de Redonda. Era una editorial peculiar, lo que yo llamar¨ªa una editorial gustol¨®gica, en la que reuni¨® una serie de amores literarios con el com¨²n denominador de ser joyas casi todas un tanto singulares porque en realidad se alejan todas de una de las cargas tradicionales de la edici¨®n: su dependencia de la venta, que en su acepci¨®n m¨¢s extendida y actual lleva al principio de ¡°tanto vendes, tanto vales¡±, con lo que la calidad literaria pasa a ocupar un lugar escondido por lo general. Son libros editados sobriamente en carton¨¦ y en papel satinado. Como la ¨²nica manera de comunicarse con ¨¦l era por carta, un d¨ªa, ya avanzado el cat¨¢logo y conociendo el pa?o, le escrib¨ª bastante preocupado por que la aventura mermase gravemente sus ingresos, algo siempre aleatorio en el caso de los escritores, incluso en el caso de escritores con ¨ªndices de venta tan notables como los suyos, y me contest¨® con cari?oso agradecimiento asegur¨¢ndome que no corr¨ªa peligro alguno por el momento. Hasta hoy su cat¨¢logo se compone de nada menos que 41 t¨ªtulos que no tienen desperdicio y varios de ellos no dejan de tener que ver con un cierto esnobismo con el que disfrutaba sorprendiendo a propios y extra?os. En una editorial gustol¨®gica, seleccionar los mejores t¨ªtulos es, naturalmente, una cuesti¨®n de gusto, as¨ª que desde el m¨ªo propio, como me pide Babelia, paso a elegir los que prefiero con el permiso de ustedes los lectores.
Lo mejor ser¨ªa empezar por aquellos traducidos por el propio Mar¨ªas, un gran traductor muy selectivo, lo que los se?ala como muy significativos de una pasi¨®n personal de lector. El primero de todos re¨²?ne tres nombres se?eros: en primer lugar, el de Joseph Conrad, en un libro que no es una novela, sino una composici¨®n literaria que ya desde el t¨ªtulo, El espejo del mar, deja ver que se trata de un texto de estilo alto impecable. Est¨¢ prologado por Juan Benet, que realiza un soberbio ejercicio de aprecio estil¨ªstico al que responde adecuadamente la poderosa traducci¨®n del rey de Redonda. Es un libro necesario y una referencia de estilo para lectores y escritores.
El siguiente bien podr¨ªa ser Notas para una ficci¨®n suprema, de Wallace Stevens, que contiene la esencia del pensamiento po¨¦tico de su autor, un libro sustancial de uno de los m¨¢s grandes poetas del siglo XX, si no el m¨¢s grande. En realidad, Mar¨ªas mostr¨® sus preferencias po¨¦ticas bien traduciendo poes¨ªa, como es el caso de la antolog¨ªa po¨¦tica de Robert Louis Stevenson que titul¨® De vuelta del mar, que, tras una cuidadosa selecci¨®n, muestra con provecho esta faceta poco conocida del gran contador de historias, o bien, muestra narrativa del gran poeta irland¨¦s William Butler Yeats, esteta, m¨ªstico y nacionalista que tradujo dos libros en prosa basados en la imaginaci¨®n y su poder de transformaci¨®n de la experiencia, lo que dio en la creaci¨®n del fant¨¢stico mundo de los ?Sidhe. Son relatos escritos por invitaci¨®n en la mansi¨®n de la gran dama de la literatura irlandesa, Lady Gregory, reunidos en dos t¨ªtulos: el primero, El crep¨²sculo celta, y el segundo, La rosa secreta, que Mar¨ªas rescat¨® de la edici¨®n original espa?ola para traerlos a la suya propia. Son relatos que se inspiran en la tradici¨®n folkl¨®rica de Irlanda. Y, por cerrar el g¨¦nero, no menos importante es la traducci¨®n de Un poema no escrito, de W. H. Auden.
Como traductor de narrativa destaca sobre todas la versi¨®n que hizo de Tristram Shandy, de Laurence Sterne (que le vali¨® el Premio Nacional de Traducci¨®n y que est¨¢ en Alfaguara), pero no podemos olvidar los cuentos de Thomas Hardy reunidos en El brazo marchito, tambi¨¦n rescatado de su edici¨®n original espa?ola, as¨ª como el libro que contiene la Religio medici. La religi¨®n de un m¨¦dico en su versi¨®n espa?ola, donde la ambici¨®n de Mar¨ªas le lleva a retar valerosamente al propio Thomas Browne (al que Borges calific¨® de mayor prosista de la lengua inglesa) para traer al castellano un texto de semejante valor estil¨ªstico.
Algunos t¨ªtulos los tradujo el mismo escritor, un traductor muy selectivo, lo que los se?ala como una pasi¨®n de lector
En el campo de la historia destacan en primer lugar los dos libros can¨®nicos de sir Steven Runciman, el mayor experto de su tiempo en Bizancio: el cl¨¢sico V¨ªsperas sicilianas, una historia del mundo mediterr¨¢neo a finales del siglo XIII que se lee como una novela de intriga y aventuras, y La ca¨ªda de Constantinopla 1453, que relata el asedio y ca¨ªda de la ciudad por Mehmed II con un ej¨¦rcito de 80.000 hombres contra los 7.000 defensores de la plaza, una gesta heroica que ha inspirado, entre otros, a J. R. R. Tolkien en El Se?or de los Anillos. La otra pieza hist¨®rica de verdadera importancia es la historia de Los Papas, de John Julius Norwich, otro experto en el imperio bizantino y un admirable divulgador. Su libro es un entretenido y riguroso relato del Pontificado romano hasta Juan Pablo I en el que el autor dice del Vaticano que es ¡°un lugar id¨®neo para cometer un crimen¡±.
Y last but not least, aparece esa maravillosa escritora, ensayista y periodista que fue Rebecca West, representada en este cat¨¢logo por un libro de extrema inteligencia anal¨ªtica: El significado de la traici¨®n, sobre la traici¨®n y sus implicaciones ¨¦ticas y morales, una obra maestra de atractiva penetraci¨®n en su primera parte, donde analiza el fascismo ingl¨¦s, superior en mi opini¨®n al que en la segunda se refiere a traiciones contempor¨¢neas como las de Kim Philby y los agentes prosovi¨¦ticos ingleses. Su otro libro es Un reguero de p¨®lvora, donde se muestra como la gran periodista que era, y que relata y analiza los Juicios de N¨²remberg, el reparto de Berl¨ªn por las potencias vencedoras y la refutaci¨®n del libro de un pensador nazi junto a otros tres reportajes referidos a cr¨ªmenes locales.
En fin, el cat¨¢logo sigue y sigue, sin vacilaci¨®n y hasta con caprichos, pero en el que sobresale siempre una calidad indiscutible; hasta en los caprichos.
Lecturas
El espejo del mar. Joseph Conrad. Traducción de Javier Marías Reino de Redonda, 2005. 384 páginas. 20,28 euros.
Notas para una ficción suprema. Wallace Stevens. Traducción de Javier Marías Reino de Redonda, 2020. 144 páginas. 17 euros.
De vuelta del mar. Robert Louis Stevenson. Traducción de Javier Marías Reino de Redonda, 2013. 248 páginas. 21 euros.
El crepúsculo celta / La rosa secreta. W. B. Yeats. Traducciones de Javier Marías y Alejandro García Reyes. Reino de Redonda, 2003. 408 páginas. 19,50 euros.
Un poema no escrito. W. H. Auden. Traducción de Javier Marías Reino de Redonda, 2021. 128 páginas. 17 euros.
El brazo marchito. Thomas Hardy. Traducción de Javier Marías Reino de Redonda, 2003. 392 páginas. 20,28 euros.
El significado de la traición. Rebecca West. Traducción de Panteleimón Zarín. Reino de Redonda, 2011. 528 páginas. 23 euros.
Puedes seguir a BABELIA en Facebook y Twitter, o apuntarte aqu¨ª para recibir nuestra newsletter semanal.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.