Poca jurisprudencia y mucho juicio de valor
El Jur¨ªdic tacha de ¡°extravagante¡± la definici¨®n filol¨®gica que hace el 'Diccionari'
El dictamen sobre la definici¨®n del valenciano elaborado por el Consell Jur¨ªdic Consultiu, cuyo texto ¨ªntegro se conoci¨® este jueves, sorprende por la poca jurisprudencia utilizada para avalar sus afirmaciones y la proliferaci¨®n de juicios de valor.
El informe, que no tiene car¨¢cter vinculante, ha optado por ignorar decenas de sentencias emitidas por los tribunales que permiten definir el valenciano como parte del mismo sistema ling¨¹¨ªstico que el catal¨¢n. Con excepci¨®n de algunos art¨ªculos de la Constituci¨®n y el Estatut, el Consell Jur¨ªdic solo hace referencia a la sentencia del Tribunal Constitucional de 1997, que valid¨® el uso indistinto de los t¨¦rminos lengua valenciana o catalana por parte de la Universitat de Val¨¨ncia, para acotar su alcance al ¨¢mbito docente e investigador. ¡°Una autonom¨ªa universitaria que no tiene reconocida la Acad¨¨mia¡±, indica el escrito.
Sin embargo, la instituci¨®n que preside Vicente Garrido va m¨¢s all¨¢ y considera que el Diccionari Normatiu Valenci¨¤ ¡°no es el instrumento id¨®neo para definir lo que constituye una cuesti¨®n filol¨®gica¡±.
¡°Tendr¨ªa que reservarse cualquier observaci¨®n en este sentido al ¨¢mbito de la filolog¨ªa y a los estudios acad¨¦micos correspondientes¡±, prosigue el informe, que a?ade: ¡°No procede expresarlas en un diccionario que tiene car¨¢cter normativo¡±.
Una afirmaci¨®n que muchos no dudar¨ªan en tachar de grotesca si el Consejo de Estado ¡ªel equivalente nacional del Consell Jur¨ªdic¡ª dirigiese una recomendaci¨®n similar a la Real Academia Espa?ola. El Consell Jur¨ªdic entiende que el Estatut acu?a y blinda jur¨ªdicamente el t¨¦rmino valenciano al afirmar en su art¨ªculo 6 que ¡°la lengua propia de la Comunidad Valenciana es el valenciano¡±.
As¨ª, argumentan los redactores del dictamen, la definici¨®n del Diccionari ¡ªlengua rom¨¢nica hablada en la Comunidad Valenciana, as¨ª como en Catalu?a, las Islas Baleares, el departamento franc¨¦s de los Pirineos Orientales, el Principado de Andorra, la franja oriental de Arag¨®n y la ciudad sarda de L¡¯Alguer, lugares donde recibe el nombre de catal¨¢n¡ª ¡°desnaturaliza el car¨¢cter de propia al extender la utilizaci¨®n del valenciano a otros territorios diferentes de nuestra Comunidad¡±.
¡°Por eso se considera extravagante, desde este punto de vista jur¨ªdico, la definici¨®n de valenciano que se realiza en el Diccionari¡±, dice el informe, que recalca; ¡°la Acad¨¨mia se extralimita en sus funciones al atribuir a la lengua valenciana un ¨¢mbito territorial distinto y m¨¢s amplio del que se?ala el Estatut¡±.
¡°No ha de confundirse un diccionario con una enciclopedia¡±, aseguran los ponentes del Consell Jur¨ªdic que dejan claro que lo que realmente les incomoda es ¡°una definici¨®n filol¨®gica de la cual se desprende una equiparaci¨®n ling¨¹¨ªstica del valenciano y el catal¨¢n¡±.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.