Juan Calparsoro e Idoia Gurrutxaga, protagonistas de Poziktibity
El fiscal y la directora del Hospital Donostia se unen a la campa?a a favor del euskera
El Fiscal Superior del Pa¨ªs Vasco, Juan Calparsoro, y la directora m¨¦dico del Hospital Universitario Donostia, Idoia Gurrutxaga, son los protagonistas del cuarto v¨ªdeo de la campa?a del Gobierno Vasco Poziktibity, en el que animan a los ciudadanos a defender sus derechos ling¨¹¨ªsticos. Calparsoro y Gurrutxaga, junto al viceconsejero de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica, Patxi Baztarrika, han presentado este viernes en San Sebasti¨¢n la cuarta edici¨®n de esta campa?a dirigida a fomentar el euskera desde una actitud positiva, a trav¨¦s de la promoci¨®n de v¨ªdeos, en ETB e Internet, de conversaciones entre personas conocidas o "referentes para la sociedad" en su profesi¨®n.
Los futbolistas Aritz Aduriz e Imanol Agirretxe inauguraron la serie, mientras que las conversaciones de los surfistas Aritz Aranburu y Hodei Collazo sobre el uso del euskera durante el tiempo de ocio centraron el segundo, y la invitaci¨®n a aprenderlo de las presentadoras de televisi¨®n Anne Igartiburu y Reyes Prados protagoniz¨® el tercer v¨ªdeo.
Poziktibity aborda ahora el derecho que asiste a los vascos de saber, hablar y ser atendidos en todos los servicios p¨²blicos en euskera, as¨ª como la posibilidad que tienen de utilizar una herramienta para garantizarlo como Elebide, el servicio del ejecutivo vasco que vela por ello y se encarga de detectar vulneraciones y recoger e intentar solucionar las quejas de los ciudadanos.
El fiscal Superior del Pa¨ªs Vasco ha sorprendido contando, exclusivamente en euskera, su experiencia con este v¨ªdeo pues, como ¨¦l mismo ha reconocido, su dominio del vascuence "no es muy bueno". Ha explicado que, cuando le propusieron participar en el cuarto v¨ªdeo Poziktibity, inicialmente no quiso por su falta de destreza en esa lengua, pero, como se considera una persona "atrevida", finalmente acept¨® porque pens¨® que pod¨ªa resultar "muy did¨¢ctico" ver los esfuerzos y fallos de una persona de su cargo dialogando con otra en euskera. Sin embargo, "verme y escucharme hoy, me ha dado cierta verg¨¹enza", ha confesado.
Calparsoro ha recordado por otro lado que, cuando un ciudadano extranjero, ya sea ingl¨¦s o marroqu¨ª, acude a cualquier juzgado de Euskadi, se pone a su disposici¨®n un traductor y, aunque "pueda resultar raro" tambi¨¦n se tiene que hacer lo mismo algunas veces cuando un vasco quiere hablar en euskera. Ha agregado que, pese a "las muchas dificultades que existen en el ¨¢mbito judicial, porque son numerosas las personas involucradas en los procedimientos, la administraci¨®n de justicia est¨¢ avanzando mucho en la normalizaci¨®n del euskera".
La directora m¨¦dico del Hospital Donostia, Idoia Gurrutxaga, ha considerado por su parte "un honor" participar en esta campa?a y ha asegurado que el servicio sanitario que se ofrece a los pacientes ser¨¢ de "mayor calidad si se les atiende en su lengua". Gurrutxaga ha puesto como ejemplo una an¨¦cdota ocurrida en el servicio de medicina intensiva, donde una enfermera corri¨® preocupada a buscar a una colega euskaldun porque no entend¨ªa a un ingresado que dec¨ªa una y otra vez que ten¨ªa "sotina" (hipo) .
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.