Cotillean, pero no dan la cara
Los dobladores de ¡®Gossip Girl' explican su trabajo en la exitosa serie Cosmopolitan Televisi¨®n emite el domingo el ¨²ltimo cap¨ªtulo
Es f¨¢cil reconocer a Jack Nicholson en El resplandor sin mirar siquiera a la pantalla. Lo mismo sucede con Al Pacino en El padrino, con Clint Eastwood en Los puentes de Madison, con Woody Allen o Bart Simpson. Casi todos los actores de Hollywood tienen su propio doblador en Espa?a. Algunos hasta dos, uno en Madrid y otro en Barcelona. Generalmente quien pone la voz a un rostro por primera vez se queda con ¨¦l, algo que se puede convertir en una aut¨¦ntica loter¨ªa para quienes doblan a artistas no tan conocidos que de la noche a la ma?ana se convierten en ¨ªdolos adolescentes. Es el caso de la pandilla m¨¢s famosa del Upper East Side, los pijos m¨¢s pijos de Manhattan, los adolescentes m¨¢s ricos y mimados de la televisi¨®n que, desde hace seis a?os, tienen a medio mundo enganchado a las fiestas de alto standing, sus peleas adolescentes y los ¨²ltimos modelitos del dise?ador de moda que lucen las bellas protagonistas de Gossip Girl.
Doblar un di¨¢logo de 20 segundos puede llevar hasta 10 minutos
El canal Cosmopolitan emite ma?ana un especial Gossip Girl, a partir de las 11.40, en el que se emitir¨¢n los diez cap¨ªtulos de la ¨²ltima temporada y el estreno en exclusiva de los dos ¨²ltimos episodios, a las 19.00, en los que se desenmascarar¨¢ por fin a la Reina cotilla.
Ana Jim¨¦nez e Inmaculada Gallego son las cuerdas vocales de la versi¨®n espa?ola de Blake Lively y Leighton Meester, las actrices que dan vida a Serena van der Woodsen y Blair Waldorf en la popular serie. No son tan ricas ni tan glamurosas ni tan j¨®venes como las actrices americanas, sin embargo son perfectas para dar el tono apropiado en cada momento y representar los estados de ¨¢nimo de las chicas cool de la Gran Manzana. ¡°En Bones somos madre e hija, en The office compa?eras de trabajo y en Gossip Girl somos las mejores amigas¡±, dice Gallego.
Su jornada laboral transcurre en una sala oscura de paredes insonorizadas. Frente a las actrices una pantalla emite la misma escena entre 15 y 20 veces. Trabajan sobre di¨¢logos cortos, de unos 20 segundos, que pueden llevar hasta 10 minutos para lograr el efecto deseado en espa?ol. Junto a Ana e Inmaculada se sienta Roberto Cuenca, voz habitual de Danny Devito, que dirige el doblaje de la serie: ¡°Tienes que camelarte m¨¢s a Blair, ?conv¨¦ncela!¡±. Ana Jim¨¦nez repite por en¨¦sima vez su frase, pronunci¨¢ndola a la perfecci¨®n, sin obviar un solo fonema ni saltarse una coma. ¡°Cada idioma tiene su musicalidad¡±, explica, ¡°estos son personajes muy marcados, que pasan del llanto a la comicidad en un segundo¡±.
Cuenca, que adem¨¢s de actor de doblaje ha trabajado en teatro y televisi¨®n, explica el sentimiento de represi¨®n actoral que a veces provoca este oficio. ¡°Existe una especie de esclavitud del ritmo, del tiempo y del lugar. El doblaje tiene el inconveniente de que en pocos minutos de ensayo hay que coger la voz, los tonos y las intenciones¡±.
La proliferaci¨®n de series en los ¨²ltimos a?os ha puesto en alza el valor de la versi¨®n original, y pa¨ªses como Portugal, Holanda o Dinamarca prescinden de traducir a sus lenguas los di¨¢logos. Am¨¦rica Latina, por su parte, tiene su propia industria de doblaje. ?Estamos entonces frente a una industria en peligro de extinci¨®n? Mar¨ªa Basagoiti, directora comercial de los estudios Tecnison, donde adem¨¢s de esta serie se dobla C¨®mo conoc¨ª a vuestra madre, Bones o The Big Bang Theory, considera que no: ¡°No creo que en un futuro pr¨®ximo se vaya a acabar; en Espa?a somos muy agarrados a nuestras tradiciones, y si ofreces las dos opciones, te abres al mercado¡±.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.