Entrevista con Junot D¨ªaz
El escritor estadounidense y ganador del Pulitzer ha charlado con los lectores sobre su nueva novela, 'As¨ª es como la pierdes'. Adem¨¢s, el s¨¢bado pasa por en el Festival Primera Persona en el Centro de Cultura Contempor¨¢nea de Barcelona.
1Pancho S01/05/2013 06:05:40
Hola Junot. He le¨ªdo en tu entrevista que suavizas tu personalidad cuando hablas en espa?ol. ?A qu¨¦ es debido? ?Por qu¨¦ un idioma modifica nuestra forma de ver la vida, por la gente o entorno con el que lo hablamos? ?Por las caracter¨ªsticas propias de la lengua?
En Esp no me sientos tan "en riesgo" como en ingles. para mi esp. es la idioma familiar, la idioma de communidad, y ingles la idioma de competencia, de la escuela, del trabajo, de espacios 'contestado'
2Francesc Casamaj¨® Pujol01/05/2013 06:07:22
En "Los boys", el cuento que m¨¢s me gusta es Aurora. Lo he rele¨ªdo muchas veces y lo encuentro maravilloso por su estructura, sus personajes, su lenguaje. ?Compartes esta opini¨®n? ?Crees que es el mejor cuento del libro? ?Puedes indicarme alguna cosa importante de su creaci¨®n y de su escritura?
3Dinesen01/05/2013 06:09:11
Creo que el lenguaje que usa es llamativo, pero para m¨ª es inc¨®modo de leer; me resulta interesante pero me cuesta seguir el discurso. ?No es esto un obst¨¢culo para unos relatos? ?No debe la literatura fluir con facilidad, por complejo que haya sido el proceso de creaci¨®n?
D: creo que necesitamos, como lectores, variadad. hay libres que son 'fluido' y otro libros que demandan mucho mas trabajo. todo el mundo tiene su preferiencas pero es importante que tenemos todo los opciones. es asi que se forma una literatura propia
4Beli y compa?ia01/05/2013 06:12:14
Hola, Junot. Un placer saludarle. Me gustar¨ªa preguntarle por sus personajes femeninos. A mi entender, a pesar del marcado machismo que las rodea, se desprende un profundo respeto y admiraci¨®n por ellas, o al menos eso percibo yo. ?Hay algo de cr¨ªtica feminista en ello, o puro juego de seducci¨®n y cari?o por sus criaturas? ?Son todas ellas ficci¨®n, o salen de la inspiraci¨®n de alguna de las mujeres reales en su vida? Muchas gracias
mis personajes fem. si vienen de mi vida, seguro. lola esta basada en una ex novia, la mas querida de me juventud. belicia tiene muchisima carateristicas de mi mama y hermana etc. y estoy de acuerdo que muchas de ellas son (por un lado) feminista.
5MV01/05/2013 06:14:02
Saludos, Sr. D¨ªaz. ?Podr¨ªa recomendarnos algunos libros que sean especiales para usted? Muchas gracias...
si, claro! TEXACO por Patrick Chamoiseau LOS MINUTOS NEGROS, Martin Solares SULA por Toni Morrison OUT por Natuso Kirino
6Mois¨¦s01/05/2013 06:18:35
Saludos. Me ha sorprendido sus declaraciones sobre Frazen en la entrevista para El Pa¨ªs. ?Podr¨ªa explicar por qu¨¦ no considera a Frazen un escritor interesante? Gracias.
hahahaha, gracis M! perdoname -- eso fue uno poco provocatoro. todito tenemos nuestro gustos. a mi los libros de Franzen nunca me han interesado. eso no significa que no es buen escritor etc. y solamente mis preferiences. a mi franzen me me ensena nada de la actualidad americana. pero claro, a muchas personasas no lo ven asi. yo prefiero leer William Vollman--para mi de los escritores postmodern el es superior a Franzen.
7Ignatius01/05/2013 06:19:08
Hola Junot, Siempre me pareci¨® que Oscar Wao ten¨ªa algo de Ignatius Reilly (cada uno grandioso a su manera). ?Lo consideras una influencia? Saludos,
claro. me encanto esa novala. lo lei en la uni
8Omar01/05/2013 06:21:18
Saludos, Junot, desde La Habana. Aunque eres presentado en El Pa¨ªs como un escritor estadounidense, se conoce tu arraigada e inocultable condici¨®n dominicana. ?En qu¨¦ medida "As¨ª es como la pierdes" contin¨²a "LMVB de ?scar Wao", y cu¨¢nto hay de Junot en Yunior? Felicitaciones y un fuerte abrazo.
9Gabriel 01/05/2013 06:25:49
Muchas gracias por sus historias, y tambi¨¦n por su activismo y su compromiso social. En la reforma migratoria que se est¨¢ discutiendo en Estados, parece que s¨®lo los aspectos econ¨®micos de la inmigraci¨®n son prioritarios para los pol¨ªticos. ?Por qu¨¦ cree que no se tienen en cuenta otros aspectos muy importantes de la vida de los inmigrantes? ?Cu¨¢l es su opini¨®n sobre esta reforma?
G! el nivel del discurso es muy simple y muy latino-fobico y en un pais como el EEUU, obsesionado con el capitalismo, el lado economico tiene mucho 'valence'. creo que los dos lados estan tratando de montar un argumento utilizando la idioma que pega mas duro en USA--la idioma del dolar.
10Andy01/05/2013 06:27:02
Buenas tardes Junot ?C¨®mo crees que influir¨¢ la comunidad hispana en el futuro de Estados Unidos? Muchas gracias.
Andy: es es algo que solo la comunidad puede decidir. por ahora so soy parte de una conversacion; en el futuro quien sabe?
11Novalis01/05/2013 06:30:18
Como escritor de origen dominicano que eres, ?has le¨ªdo literatura dominicana y, si es as¨ª, qu¨¦ obra literaria o autor dominicano te gusta?
12V¨ªctor M. Garre01/05/2013 06:35:00
En estos tiempos de incertidumbre, ?cu¨¢l crees que es el papel de la literatura y, por tanto, el del escritor?
V: pregunta excelente. sinceramente: no se. yo se que los libros siempre me han dado inspiracion y me han puesto en contacto con mi propia huminidad y eso me ha ayudado sobrevivir esta locura que llamamos el mundo. yo se que sin artes la vida para mi no vale la pena. y cada vez que uno lee un libro uno practica solidaridad con el mundo . . .
13Fernando01/05/2013 06:39:47
Hola Junot. En sus libros el tema de la infidelidad, especialmente por parte del hombre, es un tema recurrente. ?Considera usted que esto es una tendencia natural en la sociedad actual o simplemente es un ingrediente para hacer m¨¢s atractiva la ficci¨®n de sus novelas?
como artista, parte de mi proyecto es interrogar la masculinidad y uno de los privilegios mas fuerte de la masc es la infidelidad. claro que los dos generos pueden ser y son infiel para la infidelidad tiene su dimension social y yo utilzo la infidelidad musculino para explotar la masculinidad. no se si sueno como un loco pero eso es mas o menos el plan . . .
14F. Coelho01/05/2013 06:41:10
?Participas activamente en las traducciones al espa?ol, revisando, aconsejando, ajustando detalles?
sip. leo espanol mejor que lo escribo
15Alfonso01/05/2013 06:42:16
Hola Junot, un placer poder interactuar de forma tan directa. He le¨ªdo la maravillosa vida de Oscar Wao en su traducci¨®n dominicana y This Is How You Lose Her en su versi¨®n original, ?Se ha planteado usted escribir directamente una obra en espa?ol dominicano?
lastimamente no puedo! mi esp. es fatal! y yo aprendi como leer en ingles, nunca en esp. la tragedia del inmigrante!
16Gon01/05/2013 06:43:41
Tu novela "LMVB de Oscar Wao" est¨¢ considerada como una de las mejores novelas de este siglo XXI que apenas acaba de empezar. ?Te presiona esto de alguna manera a la hora de escribir un nuevo libro? ?Has sufrido el bloqueo del escritor en alg¨²n momento?
muchisimo bloqueos pero esos vienes de otra clases de presion internal o no viene del 'exito' de mi carrera. es que yo llevo tanta presion adentro que la presion de afuera no me pega muy duro . . .
17Ana01/05/2013 06:45:55
Hola Junot D¨ªaz, Saludos desde Wilmington, NC. Soy espa?ola, vivo y trabajo en USA y ahora estoy terminando mi M¨¢ster en espa?ol. Este semestre en mi clase de Literatura contempor¨¢nea latina de los Estados Unidos, hemos le¨ªdo obras de Sandra Cisneros, Achy Obejas.. etc y tambi¨¦n su obra de Oscar Wao, que a todos en clase nos ha encantado. Ahora mismo, mientras leo su entrevista, estoy dando los ¨²ltimos toques a mi trabajo final sobre Oscar Wao, como ant¨ªtesis del estereotipo sexual del hombre dominicano. Me ha fascinado este libro y soy una gran admiradora suya. ?Es verdad, como dice Lola, que la Republica Dominicana es un pa¨ªs de Trujillos? Gracias y enhorabuena por su trabajo.
lola lo dice pero es cada lector que tiene que affirmar or contestar esa idea.
18lola01/05/2013 06:47:19
Hola Junot, el cuerpo, las enfermedades y la violencia sobre el cuerpo son aspectos que se pueden destacar en su obra, por qu¨¦ tiene esa importancia? Gracias
lola! porque es le cuerpo donde sufrimos todo. el cuerpo es donde vive la humanidad . . . el cuerpo es nuestro gran reto y nuestro gran tesoro . . .
19Pedro01/05/2013 06:49:12
Hola Junot, guardo un recuerdo especial de La maravillosa vida de Oscar Wao. Pocos d¨ªas despu¨¦s de terminarlo, estuve cubriendo como productor para un canal de televisi¨®n el terremoto de Hait¨ª y viaj¨¦ en coche hasta Jiman¨ª pasando por los lugares de la novela: Santo Domingo, Az¨²a, Ban¨ª... Sent¨ª en la gente de tu pa¨ªs compasi¨®n por los heridos haitianos y su desgracia, pero tambi¨¦n not¨¦ cierto resquemor hist¨®rico. ?Marc¨® esta desgracia un punto y aparte entre ambos pueblos?
sip. es una relacion muy compleja, con mucho dolor y violencia (muchas de ellas armado pol el pueblo dominicano) pero yo sigo teniendo fe que las pos pueblos un dia se van a dar cuenta que somos hermanas y no puedo sobrevivir aparte . . .
20Rick01/05/2013 06:52:24
?Qu¨¦ opina del boom de la autopublicaci¨®n por internet (por ejemplo, Amazon)?
R: a mi me encantan los libros. no me importa tanto la manera como me llegan a mis ojos. y muchos escritores no tenien otra manera de publicar . . . pa' muchos escritores es una oportunidad muy importante . . .
21A01/05/2013 06:55:10
?Hay alg¨²n escritor que te haya maravillado ¨²ltimamente? Alguien a qui¨¦n observar.
Chloe Aridjis: me tenie loco. Martin Solares, el mexicano, supergenio. POLA OLOIXARAC ? la argentina, no tienes madre (como dicen lo mexicano . . .)
22Carmen Neke01/05/2013 06:57:28
Hola Junot, un placer poder hablar contigo. He le¨ªdo Oscar Wao y This is how you lose her en ingl¨¦s y me encanta el lenguaje tan especial que utilizas, tan callejero y tan po¨¦tico en su mezcla de ingl¨¦s y espa?ol. ?No temes que pierda gran parte de su magia y su fuerza al traducirlo al espa?ol?
Carmen, gracias hermana. tiene que entender: yo soy inmigrante. soy subjeto traducido. para mi lo que pierdo en traduccion es una tarifa muy chikita para conversar con nuestra comunidad . .
23Pablo01/05/2013 06:59:37
En este siglo algunos autores y especialistas est¨¢n hablando mucho del agotamiento o crisis de la novela como g¨¦nero literario, ?qu¨¦ opina usted? ?A qu¨¦ se debe esta mirada apocal¨ªptica? ?Acaso las nuevas tecnolog¨ªas son una amenaza para la novela?
siempre hay un crisis con la novela y la novela sigue marchando. creo el arte abre en mucha gente una especie de incertidumbre. yo veo la novela como una virus feroz. no somos capaz de matarla. cada vez que creemos que la entendemos cambiar forma y sobrevive.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.