Un espa?ol gana un premio en Ir¨¢n a la mejor traducci¨®n del persa
Rodr¨ªguez Vargas se?ala que el libro transmite el mensaje de que la felicidad est¨¢ al alcance de todos
Joaqu¨ªn Rodr¨ªguez Vargas recibe este martes en Teher¨¢n el premio Libro del A?o en la modalidad de la mejor traducci¨®n de una obra persa por Los arcanos de la Unicidad de Dios en las estancias espirituales del sheij Abu Sa¡¯id. Se trata de la biograf¨ªa de un suf¨ª persa del siglo XI, escrita por su tataranieto Mohammad b. Monavvar, en 1178. El traductor es el primer espa?ol en recibir este galard¨®n, auspiciado por el Gobierno de Ir¨¢n y que entrega su presidente, en la actualidad Hasan Rohan¨ª.
Rodr¨ªguez Vargas, de 51 a?os, se presenta como ¡°un autodidacta¡±, ya que se?ala que en los a?os ochenta del siglo pasado, cuando inici¨® su aprendizaje del persa, no hab¨ªa ning¨²n centro en Espa?a que lo impartiera. ¡°Imaginaba inocentemente que hab¨ªa filolog¨ªa persa en la universidad, pero no era as¨ª y hubiera tenido que salir del pa¨ªs para aprenderlo. Sin embargo, mis circunstancias familiares y econ¨®micas no eran propicias, as¨ª que comenc¨¦ a practicarlo por mi cuenta con los pocos persas que encontraba en mi entorno y estudiaba los libros de texto de los colegios iran¨ªes para enriquecer mi vocabulario¡±, recuerda.
En ese proceso de descubrimiento, se dio cuenta de lo importante que era saber ¨¢rabe para dominar el persa, por lo que decidi¨® estudiar aquel idioma en la universidad. De ah¨ª que ahora sea doctor en filolog¨ªa ¨¢rabe y estudios isl¨¢micos. Tres d¨¦cadas despu¨¦s de su primer acercamiento a la lengua de Hafez, la habla con una fluidez admirable y cuenta en su haber con la traducci¨®n de algunas obras maestras como La Rosaleda de Saadi (2007).
¡°El misticismo es el germen de la literatura persa y el libro que he traducido es la mejor referencia del sufismo temprano de Ir¨¢n del siglo XI¡±, explica sobre el trabajo ahora premiado. Tambi¨¦n reconoce que ¡°el sheij Abu Sa¡¯id es tan conocido en Ir¨¢n como desconocido en Espa?a¡±, pero de la relevancia que tuvo en su ¨¦poca da cuenta el hecho de que fuera mencionado por Ibn Hazm de C¨®rdoba. ¡°Quise presentar a Abu Sa¡¯id a los espa?oles porque forma parte de la mentalidad colectiva de todos los hablantes de persa¡±, declara con el deseo de que la traducci¨®n sirva de canal de conocimiento entre ambas naciones.
¡°El mensaje de este m¨ªstico consiste en que la vida es m¨¢s sencilla y la felicidad est¨¢ mucho m¨¢s a la mano de lo que se cree¡±, resume. En su caso, el persa ha impactado su vida personal. Casado con una iran¨ª y padre de un hijo, Rodr¨ªguez Vargas admite que ya es una parte de su vida familiar. ¡°Lo he asimilado como mi segunda lengua¡ saber este tipo de idiomas llama m¨¢s la atenci¨®n y ayuda a entablar m¨¢s relaciones amistosas¡±, declara.
Reconoce tambi¨¦n que el proceso de traducci¨®n le supuso muchas dificultades y tard¨® dos a?os en terminarla. ¡°El original est¨¢ en persa Jorasan¨ª, pero lo dif¨ªcil son las conversaciones que su tataranieto escribi¨® en el dialecto regional¡±, apunta. Incluso tuvo que viajar a Teher¨¢n para aclarar diez pasajes del libro con la ayuda del profesor Mohammad Reza Shafiei-Kadkani.
¡°Sin idealizar, la situaci¨®n del persa ha mejorado bastante en Espa?a, ahora se ense?a como asignatura en Madrid, Barcelona, Vigo, Alicante y Salamanca, tambi¨¦n en la Consejer¨ªa Cultural de la Embajada de Ir¨¢n en Madrid¡±, afirma el traductor y profesor, quien asegura contar entre sus estudiantes ¡°con talentos que aportar¨¢n m¨¢s a este proceso de entendimiento cultural para compartir la riqueza de este idioma con los espa?oles¡±.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.