Alucinar, bomba clim¨¢tica, crisis... Las palabras del a?o alrededor de un mundo que vive una ¨¦poca sombr¨ªa
Distintas organizaciones, diccionarios y medios de comunicaci¨®n eligen el vocablo que resume el a?o 2023 en diferentes pa¨ªses: muchos de ellos dan cuenta de las turbulencias hist¨®ricas y no invitan al optimismo
Polarizaci¨®n ha sido la palabra del a?o en Espa?a, seg¨²n la Fund¨¦uRAE. En la lista de candidatas tambi¨¦n se encontraban guerra, fentanilo o amnist¨ªa. Una lista que m¨¢s bien parece un escuet¨ªsimo an¨¢lisis geopol¨ªtico de la actualidad reciente, la m¨ªnima expresi¨®n del anuario de un peri¨®dico, un poema. Pocas palabras pueden decir mucho.
Espa?a no es, ni de lejos, el ¨²nico pa¨ªs en el que existe la tradici¨®n de elegi...
Polarizaci¨®n ha sido la palabra del a?o en Espa?a, seg¨²n la Fund¨¦uRAE. En la lista de candidatas tambi¨¦n se encontraban guerra, fentanilo o amnist¨ªa. Una lista que m¨¢s bien parece un escuet¨ªsimo an¨¢lisis geopol¨ªtico de la actualidad reciente, la m¨ªnima expresi¨®n del anuario de un peri¨®dico, un poema. Pocas palabras pueden decir mucho.
Espa?a no es, ni de lejos, el ¨²nico pa¨ªs en el que existe la tradici¨®n de elegir la palabra del a?o: chequeando estos vocablos podemos conocer algo m¨¢s sobre su actualidad, sobre su estado de ¨¢nimo o sobre las diferencias y similitudes en su forma de ver el mundo. El resultado no es muy esperanzador: las palabras elegidas reflejan en muchos casos retos y conflictos preocupantes.
Por ejemplo, la palabra del a?o para la editorial estadounidense Merriam-Webster, famosa por su diccionario, es aut¨¦ntico: experiment¨® un notorio aumento en las b¨²squedas en su diccionario en l¨ªnea. Lo achacan a que vivimos en un mundo en el que las fronteras entre lo verdadero y lo falso cada vez son m¨¢s borrosas. Ah¨ª es donde cobra m¨¢s importancia el concepto de autenticidad. Algunas de las acepciones que da el citado diccionario son ¡°no falso ni imitaci¨®n¡± o ¡°fiel a la propia personalidad, esp¨ªritu o car¨¢cter¡±.
Algunas palabras consideradas, aunque finalmente desechadas, fueron deepfake (las im¨¢genes y v¨ªdeos generados con IA para difundir noticias falsas, un concepto con cierta conexi¨®n inversa con aut¨¦ntico) o rizz, que significa tener carisma, estilo, atractivo sexual, y que se ha popularizado entre los m¨¢s j¨®venes en las redes sociales. Esta ¨²ltima tuvo ¨¦xito en otra instituci¨®n nada desde?able: ha sido elegida como ganadora por Oxford University Press. Tambi¨¦n se consider¨® como candidata a dist¨®pico, por razones obvias a poco que uno lea la prensa. En la B¨¦lgica franc¨®fona tambi¨¦n tiran de futuros sombr¨ªos con la locuci¨®n bomba clim¨¢tica, tambi¨¦n por motivos evidentes, seg¨²n han elegido los lectores del diario Le Soir y los espectadores de la televisi¨®n p¨²blica RTBF.
Otros diccionarios anglosajones han encumbrado palabras similares. Por ejemplo, IA (por inteligencia artificial) es la palabra del Collins Dictionary y alucinar es la de Dictionary.com y la de Cambrigde Dictionary. Ganadora por partida doble. En esta acepci¨®n alucinar tiene tambi¨¦n relaci¨®n con lo tecnol¨®gico: es la situaci¨®n en la que una inteligencia artificial produce informaci¨®n falsa y se la presenta al usuario como cierta y factual. Las inteligencias artificiales alucinan: aunque parezca chispeante y novedoso, el t¨¦rmino se utiliza en ciencias de la computaci¨®n desde los a?os 70. Cualquier usuario de la aplicaci¨®n ChatGPT habr¨¢ experimentado alguna de esas alucinaciones cuando la m¨¢quina, con toda seriedad, empieza a inventarse cosas.
¡®Barbenheimer¡¯ y ¡®kitawaramba¡¯
Hay otros puntos de vista particulares. Para el columnista del Financial Times Stephen Bush, la palabra del a?o no est¨¢ relacionada con los peligros de la tecnolog¨ªa o los retos geopol¨ªticos, sino con el fen¨®meno cinematogr¨¢fico masivo que marc¨® 2023. Es Barbenheimer, el neologismo que uni¨® los t¨ªtulos, a priori inmiscibles, de Barbie y Oppenheimer, dos pel¨ªculas muy dispares, pero que aparecieron al mismo tiempo y al mismo tiempo coparon la conversaci¨®n p¨²blica, consiguiendo gran ¨¦xito en taquilla en ¨¦poca de declive de las salas de cine.
C¡¯est la hess es la expresi¨®n del a?o en Francia para el corresponsal de la agencia Associated Press (AP) John Leicester. Refleja el creciente multiculturalismo del pa¨ªs, porque proviene de una expresi¨®n ¨¢rabe, es muy popular entre los j¨®venes y significa ¡°tener problemas¡± o ¡°estar en la pobreza¡±. Algo as¨ª como tenerlo muy crudo. AP pregunt¨® a sus corresponsales por la palabra del a?o en sus pa¨ªses de destino. Seg¨²n result¨®, la palabra del a?o en Kenia es kitawaramba, que se usa para advertir a los dem¨¢s de que les puede ir mal por culpa de sus malas acciones. En Jap¨®n es zei, que significa impuestos, por el debate p¨²blico en torno a este asunto, con el fin conseguir fondos para invertir en la defensa del pa¨ªs.
Bwa kwale se ha convertido este a?o en un grito de guerra contra las pandillas violentas en las calles de Haiti: la corean los vecinos cuando persiguen a los delincuentes. Trescientos de ellos han muerto linchados de esta manera, seg¨²n Naciones Unidas. Ahora la expresi¨®n hasta da nombre a una hamburguesa. En Sud¨¢frica, kuningi denota la preocupaci¨®n por varios sucesos que ocurren simult¨¢neamente, y define de forma precisa el agobio existencial que sufre el ciudadano contempor¨¢neo, asediado por tantos frentes.
¡®Monsterbank¡¯ y ¡®krisenmodus¡¯
La sonora monsterbank fue la palabra del a?o en la Suiza germanoparlante, seg¨²n la Universidad de Ciencias Aplicadas de Z¨²rich. Hace referencia a la fusi¨®n de dos entidades bancarias (esa cosa tan suiza), UBS y Credit Suisse, que gener¨® el temor a que ese ¡°banco monstruo¡± pudiera generar m¨¢s riesgos de los que solucionaba. Las medallas de plata y bronce tambi¨¦n tienen su sonoridad: chatbot y ghosting. Todas son anglicismos. En la Suiza franc¨®fona la palabra fue escombro (en referencia a las guerras y los terremotos sufridos en 2023) y en la de lengua italiana, GPT. En Rusia la palabra del a?o pasado fue guerra, como no pod¨ªa ser de otra manera, y la expresi¨®n del a?o operaci¨®n militar especial, el eufemismo para la invasi¨®n de Ucrania utilizado por el Gobierno de Putin, seg¨²n encontr¨® el Centro para el desarrollo creativo de la lengua rusa. Este a?o la palabra es otra: la ubicua IA, inteligencia artificial.
Una de las palabras m¨¢s comentadas ha sido la alemana: krisenmodus, que se puede traducir como ¡°en modo crisis¡±, seleccionada por la Sociedad de la Lengua Alemana (GfdS). Seg¨²n explica el soci¨®logo Helmut K. Anheier en EL PA?S, tiene que ver con el fin de la percepci¨®n de que Alemania, apodada con frecuencia como la locomotora de Europa, siempre va bien. Un ¡°cansancio y pesimismo¡± de la poblaci¨®n ante la recesi¨®n ¡°moderada pero persistente¡± y las perspectivas de un mal 2024, donde persista el alto precio de la vivienda y la energ¨ªa, un sistema inmigratorio disfuncional o los malos resultados educativos. En segundo y tercer lugar quedaron antisemitismo e incapacidad para leer (leseunf?hig). ¡°Esta lista refleja la realidad¡±, aclar¨® Andrea Ewels, directora general de la GfdS, ¡°y la realidad es actualmente sombr¨ªa¡±.