Filolog¨ªa 'gay'
Se equivoca Umbral al entender que la palabra gay es primordialmente inglesa y ajena al l¨¦xico castizo de nuestro pa¨ªs (EL PA?S del pasado 12 de abril). M¨¢s acertado anda al percibir connotaciones latinas en el significado primario de la misma, pues es probable que la voz pertenezca al linaje de la latina gaudium (gozo). Etimolog¨ªas aparte, lo cierto es que el vocablo existe de antiguo, si bien con variada ortografia, en casi todas las lenguas rom¨¢nicas: gai, en provenzal, catal¨¢n y franc¨¦s; gayo, en castellano, y gaio, en italiano y portugu¨¦s. En todas ellas, los sentidos rectos de la palabra son id¨¦nticos o muy semejantes a los que tiene en ingl¨¦s: alegre, jovial, festivo, vistoso, llamativo, variopinto. Puede hablarse en castellano, por ejemplo, de un gallo de gayo plumaje, a?eja ilustraci¨®n homof¨®nica del significado com¨²n del vocablo. Incluso la palabra vasca jai (alegr¨ªa, fiesta, diversi¨®n) parece guardar cierto parentesco con las sobredichas.La forma inglesa delata un inmediato origen galo, dado que la voz no empieza a documentarse en ingl¨¦s hasta comienzos del siglo XIV, mientras que en la familia de lenguas occitanas, a la que pertenece el catal¨¢n, la forma gai qued¨® ampliamente documentada en el siglo XIII. Para principios del XIV, la voz ya ostentaba en nuestra Pen¨ªnsula una recia p¨¢tina cultural, apreciable en expresiones que han perdurado en la nomenclatura literaria, como gai saber, gaya ciencia y gaya doctrina; las tres, denotativas del arte: de trovar conforme a las normas (le la l¨ªrica provenzal, que despreciaba los asuntos pendencieros de la epopeya, cultivando, por el contrario, asuntos alegres y festivos, y de ah¨ª su curioso dictado.
De un individuo que, como hace Umbral, se proclama "fan¨¢tico de las lenguas", quiz¨¢ fuera de elperar mayor acumen y tino en sus glosas filol¨®gicas, sobre todo al intentar motejar de bastard¨ªa a un t¨¦rmino que no carece de abolengo ib¨¦rico. Aunque as¨ª no fuese, lo que nunca ser¨ªa de esperar de un "fan¨¢tico de las lenguas" es que se santiguara, asombrado, ante fen¨®menos ling¨¹¨ªsticos de lo m¨¢s com¨²n y corriente, tales como la adopci¨®n de palabras for¨¢neas y el eufemismo. El mismo Umbral, sin ir m¨¢s lejos, ilustra entrambos f¨¦n¨®menos con el t¨ªtulo de su aludido art¨ªculo: Los unisex.-
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.