Descubierto un poema atribuido a Dante Alighieri
Un sacerdote romano, profesor de italiano en la universidad Cat¨®lica de Washington, Louis La Favia, est¨¢ convencido de haber encontrado un poema in¨¦dito de Dante Alighieri, el autor de La divina comedia, la obra maestra de la literatura italiana escrita en el siglo XIV. Se trata de unas 80 l¨ªneas halladas en un libro de manuscritos descubierto por La Fav¨ªa durante una investigaci¨®n en los archivos del British Museum de Londres.La Favia dio con el poema el 18 diciembre de 1987 mientras buscaba cr¨ªticas y referencias a La divina comedia. Desde entonces ha tratado de encontrar el modo de probar la relaci¨®n con Dante.
"El manuscrito no fue escrito por Dante, pero estoy convencido de que el poema es suyo", ha asegurado a EL PA?S el propio La Favia, un sacerdote de 60 a?os de la orden de los misioneros de la Preciosa Sangre, que vive en Washington desde que se doctor¨® por la universidad de Harvard en 1972.
Seg¨²n este erudito de la vida y la obra de Dante, "los manuscritos son la copia probablemente de un libro de recopilaciones de Pietro Alighieri, hijo del Dante, y fueron traducidos al lat¨ªn por alg¨²n aficionado que no dominaba el italiano. Eso explicar¨ªa que el t¨ªtulo de los poemas Chanzona ddante (sic) correspondiera, seg¨²n La Favia, a un libro del hijo de autor de La divina comedia titulado Canzone di Dante.
Algunos especialistas italianos no relacionan el poema con el padre de la literatura italiana moderna. Al parecer se han encontrado otros versos muy similares, escritos posteriormente y que han sido ya atribuidos al poeta natural de Siena Pinto Bonichi. La Favia, sin embargo, cree que las 80 l¨ªneas que encontr¨® en Londres son una copia de una serie de poemas originales creados por Dante y escritos, casi con toda seguridad, en la primera d¨¦cada del siglo XIV, poco antes del inicio de La divina comedia.
Algunos de los versos que La Favia y otros estudiosos norteamerianos atribuyen a Dante suenan en castellano, a partir de la traducci¨®n inglesa facil¨ªtada por el sacerdote, de la siguiente forma:
"Me resulta doloroso permanecer en silencio / cuando me encuentro por el fraude traicionado. / Deb¨ª estar loco cuando ofrec¨ª mi verdad a los hombres falsos. / Aquel que quiera huir de los hombres malignos / debe vivir en soledad".
Otros especialistas en la obra de Dante, como Antonio Mastrobuono, de la Universidad de Illinois, ha declarado que ser¨¢ imposible saber si Dante escribi¨® estas l¨ªneas, pero ha explicado que la teor¨ªa de La Favia debe ser tenida en cuenta.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.