El doblaje como traici¨®n
Soy belga de nacimiento y llevo 14 a?os viviendo en Espa?a; acabo de hacer el servicio militar en B¨¦lgica y all¨ª me he convencido totalmente sobre la inutilidad del doblaje de las pel¨ªculas.Desde hace mucho tiempo se doblan las pel¨ªculas en Espa?a; seg¨²n mal no recuerdo, se hac¨ªa en ¨¦poca de Franco debido a la censura. Pero ya no estamos en aquella ¨¦poca y ya es hora de comportarnos como un pa¨ªs europeo.
El doblaje constituye una violaci¨®n de los derechos de un director que intenta expresar algo de una manera que, por mucho que se quiera, nunca va a ser lo mismo hablada en otra lengua. Me parece de risa que a un Dustin Hoffman o a un Mel Gibson se les d¨¦ dos o tres voces distintas. Reconozco que requiere acostumbrarse a la subtitulaci¨®n, pero al cabo del tiempo tambi¨¦n deber¨¢n ustedes reconocer que vali¨® la pena intentarlo.-
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.