Falsificaci¨®n y triunfo
Don Quijote, ya se sabe, es inasible. Se presenta de cuando en cuando, por algunas razones menores: en ¨¦sta, porque parece que contribuye a no s¨¦ qu¨¦ grandeza del V Centenario, a este exhibicionismo que hacemos de lo espa?ol que no es ni siquiera nuestro, porque viene de otro tiempo, de otro sentimiento: cuadros, teatro, grandezas pasadas. Un fastidio. A pesar de toda esta falsedad de fondo, se acepta porque levanta la memoria de la novela, de las lecturas: porque quiz¨¢ las incite. Son anotaciones deshilvanadas, palabras recogidas. Fragmentos de un discurso teatral, dicen sus inventores, Azcona y Scaparro, que se titulan autores de la versi¨®n. No lo es: es una re cogida de elementos. De fragmentos, efectivamente; pero tampoco discurso, tampoco teatral. No se empe?en: no es teatral (ni discurso), y el trabajo de teatralizar se advierte tanto que se anula a si mismo. El juego de colocarlo dentro de una posible representaci¨®n de Angulo el Malo no hace m¨¢s que distanciarlo un poco, reducirlo, quitarle su grandeza. Como la aplicaci¨®n de elementos universalizadores: no los necesita, el Quijote es universal por s¨ª mismo, m¨¢s que la Expo que le acogi¨®.Me refiero, por ejemplo, a su italianizaci¨®n en forma de farsa, de puppi como los de Sicilia, que aparecen expl¨ªcitamente en el retablo de Maese Pedro pero que son la clave de los movimientos de Flotats-Quijote. A la comicidad que sin duda le presta Azcona, tan a gusto en ese elemento , que apayasa a los personajes, pese a la contenci¨®n de Echanove-Panza; al canto a Barcelona dicho en corbata por Flotats, en el que se ve el deseo de adulaci¨®n, cuando en Cervantes fue sinceridad.
Don Quijote, fragmentos de un discurso teatral
De la obra de Miguel de Cervantes, en versi¨®n de Rafael Azcona y Maurizio Scaparro. Int¨¦rpretes: Jos¨¦ Mar¨ªa Flotats, Juan Echanove, Antonio Medina, Carmen Robles, C¨¦sar Oliva, Carola Manzanares, Izaskun Durana, Pedro Olivera, Cherna del Barco, Maximilian de Elduayen, Francisco Javier Romanos. M¨²sica: Eugenio Bennato. Vestuario: Emmanuelle Luzzati. Escenograf¨ªa: Roberto Francia. Direcci¨®n: Maurizio Scaparro. Teatro Mar¨ªa Guerrero, 10 de junio.
Debilidades
Todas estas teatralizaciones oportunistas quitan de enmedio el esp¨ªritu cervantino. O el compendio de esp¨ªritus cervantinos que han hecho sus. desgraciados ex¨¦getas. Su humor lleno de sensibilidad, de pena, de desgracia: su paseo por la Espa?a deca¨ªda y dura, implacable; su grandeza. Flotats le quita hasta la prosodia: se quiera o no, aquello era castellano, en ese idioma estaba escrito y as¨ª deb¨ªa sonar; supongo que involuntariamente, Flotats le pone m¨²sica francesa, acento catal¨¢n, debilidades de afeminamiento y un no s¨¦ qu¨¦ de italiano que le ha prestado el director y que llega a Echanove mismo.Se?alo esto de Flotats porque siempre me ha parecido un gran actor y nunca he percibido esos defectos en sus interpretaciones. Echanove est¨¢ m¨¢s justo, m¨¢s moderado: no llega a apaletarse aunque d¨¦ esa idea plebeya del personaje, y esa valios¨ªsima primera interpretaci¨®n literaria del criado llorando a su se?or y asumiendo algo de su protagonismo, que despu¨¦s ser¨ªa tan propia de Shakespeare y del Moli¨¨re que trasciende el criado de farsa en su final de Don Juan. La mejor teatralidad de esta modesta obra pretenciosa es la figuraci¨®n de la compa?¨ªa de Angulo el Malo, que sirve para todos los fondos y todos los personajes epis¨®dicos, apenas sin color; pero con un director que podr¨ªa estar emparentado con el destino -no s¨¦, puede que sea una tonter¨ªa: todo est¨¢ suelto y sin intenci¨®n-, sobre todo por la interpretaci¨®n que hace de ¨¦l Antonio Medina, que aparece como un gran actor.
Esta memoria, esta huella sin profundizar de Don Quijoie, tiene siempre una calidad que es la de todos sus creadores: la cr¨ªtica se hace a partir de un reconocimiento de personalidades. Dura relativamente poco: algo m¨¢s de hora y media. Pero es un tiempo mon¨®tono: toda la riqueza del Quijote se convierte en episodios exactamente iguales, con figurillas de fondo y di¨¢logo o mon¨®logo en primer t¨¦rmino, sin variaciones en la direcci¨®n, y muy escasas y muy in¨²tiles en la escenograf¨ªa. Para inconformistas como yo en algunas ocasiones lo insoportable es la prosodia de Flotats, la comicidad exagerada, la inconclusi¨®n de los episodios apenas apuntados, la falta de finalidad de todo; afortunadamente, el teatro estaba lleno de personas tocadas de la mejor voluntad, o part¨ªcipes en las aventuras que se mezclan en el escenario que gritaron su entusiasmo, ovacionaron hasta que les dolieronIas palmas, se pusieron en pie. Un gran ¨¦xito.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.