Maria ?ngels Anglada y Salvador Oliva, premios Pellissa por sendos tributos a Cavafis y Shakespeare
Dos autores afincados en las comarcas de Girona recibieron ayer el Premio Octavi Pellissa, que la editorial Emp¨²ries concede anualmente a sendos proyectos de creaci¨®n literaria y de ensayo en lengua catalana. Maria ?ngels Anglada (nacida en Vic pero residente en Figueres) hab¨ªa presentado un libro de cuentos inspirado en el poema Dies de 1911, del poeta griego Constandinos Cavafis. Por su parte, Salvador Oliva (natural de Banyoles) terminar¨¢ una Introducci¨® a Shakespeare, con la que pretende ofrecer al p¨²blico una visi¨®n global del poeta y dramaturgo ingl¨¦s.
Los Premios Octavi Pellissa, que llevan el nombre del que fuera destacado militante antifranquista, fueron instituidos por la editorial Emp¨²ries en 1996, cuatro a?os despu¨¦s de su fallecimiento. Adem¨¢s de dar a conocer la figura de "un activista cultural y pol¨ªtico de primer orden", tal como lo defini¨® el director literario de la editorial, Xavier Folch, los premios son una respuesta a las becas que conceden otras editoriales, con el fin de captar autores de renombre para la casa. Los Pellissa -cuyo jurado, adem¨¢s de Folch, est¨¢ formado por Josep M. Castellet, Jordi Herralde, Pere Portabella y Manuel V¨¢zquez Montalb¨¢n- no premian obra publicada, ni tan siquiera terminada, sino proyectos de creaci¨®n. ?ste ha sido el caso, por ejemplo, del poeta y traductor Salvador Oliva, quien reconoce haberse presentado "por una cuesti¨®n pecuniaria", ya que su editorial "de siempre" (Quaderns Crema), "no otorga este tipo de ayudas". Introducci¨® a Shakespeare, libro que probablemente estar¨¢ listo para publicar antes de la pr¨®xima primavera, es un ensayo en clave divulgativa sobre la vida y la obra de un autor al que Oliva compara con "nuestro Se?or": "Es un pozo de sabidur¨ªa con tal capacidad de disecci¨®n del ser humano que su obra parece escrita ayer mismo". Aunque en Inglaterra la bibliograf¨ªa sobre el poeta y dramaturgo es abundant¨ªsima, especialmente en los ¨¢mbitos escolar y erudito, Oliva es consciente que el p¨²blico catal¨¢n "no tiene la oportunidad de acudir regularmente a representaciones de sus tragedias". "As¨ª que pens¨¦ que ser¨ªa una buena idea juntar en un solo volumen todo lo que un interesado podr¨ªa querer saber sobre ¨¦l". Es por eso que la obra se divide en tres partes: la primera presenta un compendio de la vida del autor y su ¨¦poca -"que ser¨¢ muy ¨²til para entender determinados elementos de la ambientaci¨®n de las obras"-; en la segunda se describe su cuantiosa producci¨®n para teatro, y en la tercera la po¨¦tica. Oliva, quien actualmente anda enfrascado en una traducci¨®n en prosa y en verso de los sonetos shakespearianos, asegura: "Aunque s¨®lo hubiese escrito la parte l¨ªrica, hoy d¨ªa ser¨ªa igualmente considerado un autor de primera fila". Poeta de cabecera "Es un poeta tan importante que muchos autores del siglo XX, Auden incluido, no se pueden entender sin ¨¦l". Esta vez la declaraci¨®n de amor l¨ªrico no se refiere a Shakespeare sino a Cavafis, el "poeta de cabecera" de Maria ?ngels Anglada, al que ha querido rendir homenaje con su futuro libro de cuentos. Nit de 1911, del que la autora ya tiene terminados "cinco o seis, y un par m¨¢s en la cabeza", parte de uno de los poemas m¨¢s representativos de Cavafis, Dies de 1911, para ofrecer una nueva visi¨®n de Marco Antonio y Cleopatra: "Concretamente del episodio d¨®nde se narra la p¨¦rdida de Alejandr¨ªa por parte del emperador". Sin embargo, el volumen no ser¨¢ argumentalmente unitario, ya que los relatos tratan asuntos heterog¨¦neos: hay uno ambientado en el tren Catalunya Expr¨¦s -"es el que tomo para bajar de Figueres a Barcelona", justifica la escritora-, otro en el Teatre Nacional de Catalunya -"cuando era un teatro nacional de verdad, es decir, cuando estaba Josep M. Flotats con un proyecto propio y una compa?¨ªa estable"- y otro, por supuesto, con Grecia como trasfondo -"contar¨¦ el verdadero origen de los juegos ol¨ªmpicos"-. Anglada siempre ha canalizado a trav¨¦s de la literatura la fascinaci¨®n que siente por la cultura y la tradici¨®n helen¨ªsticas, que recientemente la llev¨® a publicar Retalls de la vida a Gr¨¨cia i a Roma (Emp¨²ries) y Les germanes de Safo (La Magrana).
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.