"No me gusta que la gente se r¨ªa mucho con mis obras"
La poderosa personalidad que se adivina en la prol¨ªfica obra de Javier Tomeo (Quincena, Huesca, 1932) se vislumbra desde el primer instante en que aparece en escena. Este crimin¨®logo que jam¨¢s lleg¨® a ejercer como tal, fue tejiendo una literatura totalmente personal que toca los conflictos del hombre con gran precisi¨®n e iron¨ªa desde sus primeras obras (El cazador, Ceguera azul, El Unicornio). Desde que su obra Amado monstruo fuera adaptada al teatro por una compa?ia francesa, su ¨¦xito teatral no ha cesado en lugares tan remotos como Hungr¨ªa o Colombia. Pregunta. Usted es uno de los casos m¨¢s curiosos de la literatura dram¨¢tica. ?C¨®mo un novelista que no escribe para el teatro pasa por ser uno de los autores contempor¨¢neos m¨¢s representados en los escenarios de Europa? Respuesta. No lo s¨¦. Eso habr¨ªa que pregunt¨¢rselo a quienes les gustan mis novelas y las adaptan al teatro. Es cierto que soy uno de los autores, no digo el mejor, m¨¢s representados en estos momentos fuera de Espa?a. Aqu¨ª tambi¨¦n, pero sobre todo en Francia, Alemania, Suecia y ahora en Hungr¨ªa. Vamos a ver cu¨¢nto dura. Igual es una moda pasajera. Yo creo que las cosas salen bien porque no las busco. P. Pero algo habr¨¢ en sus novelas para que una docena de ellas hayan sido adaptadas al teatro. R. Mis novelas se traducen y se adaptan al teatro por muchas razones. Fundamentalmente porque en ellas hay pocos personajes. Son muy dialogadas, las descripciones no son extensas, ocurren en espacios cerrados y transcurren en tiempo real. Creo que todo esto anima a los directores esc¨¦nicos a adaptarlas al teatro. P. ?Le condiciona este empuje a escribir un tipo de novela f¨¢cilmente adaptable al teatro? R. Hasta ahora no, pero ahora podr¨ªa ser que s¨ª. Cuando escribo, inconscientemente, siento una voz interior, que no oigo, pero que me dice: "Oye mira, esto igual te lo van a hacer en teatro". La verdad es que te facilita un poco las cosas, pero no tengo la intenci¨®n de escribir directamente para teatro, entre otras cosas, porque tiene otros par¨¢metros que yo no conozco todav¨ªa. Prefiero escribir mis novelas, m¨¢s o menos como hasta ahora. Uno evoluciona en su forma de escribir. P. ?Interviene usted en la adaptaci¨®n de sus novelas? R. No. El director hace lo que quiere, aunque a veces me consulte y sugiera algo. Nunca impongo. Cuando acabo una novela me pertenece. La adaptaci¨®n teatral, no tanto. Adem¨¢s te sueles llevar muchas sorpresas. P. Para bien y para mal. R. Normalmente para bien. El teatro te permite coger el asunto que tratas en la novela y darle tres dimensiones. Hay luz, sonido, espacio f¨ªsico y volumen. La literatura es lineal. P. ?Qu¨¦ experimenta en los estrenos de sus obras? R. Concretamente en Berl¨ªn, parezco un p¨¢nfilo porque no entiendo nada. Mientras la gente sonr¨ªe o aplaude, yo me quedo como una momia, oyendo mis propias palabras, que me suenan extra?¨ªsimas. P. ?Ese humor que emplea, no es demasiado ¨¢cido? R. Empleo el humor para despertar otros sentimientos m¨¢s profundos. El humor es una forma solapada de llegar al interior del individuo e impulsar su lado m¨¢s ¨ªntimo y vital. Procuro no pasarme, porque no me gusta que la gente se r¨ªa mucho con mis obras. Prefiero una sonrisa franca, que roza y limita con la risa, pero que se quede ah¨ª. Me interesa provocar una mueca reflexiva que lleve a pensar "cuidado, este hombre me hace sonreir, pero, a trav¨¦s de su sonrisa y sentido del humor, me lleva a este camino para que reflexione sobre el estado de cosas". P. ?Echa de menos un reconocimiento en Espa?a similar al que ya ha cosechado en Francia o en Alemania? R. No. Sin ser profeta en mi tierra, creo que quienes me tienen que conocer me conocen. Tengo una legi¨®n de buenos lectores, que adem¨¢s son de un elevado nivel cultural. No me quejo. Lo que pasa es que en todas partes cuecen habas. Sucede que aqu¨ª estamos m¨¢s pendientes de determinadas leyes de marketing que de la calidad. P. ?Sus ¨²ltimas novelas El canto de las tortugas y Napole¨®n VII se llevar¨¢n tambi¨¦n al teatro? R. No s¨¦ si se atrever¨¢ alguien con El canto de las tortugas. Sin embargo, Javier Gurruchaga ya me ha propuesto llevar a escena Napole¨®n VII. ?l est¨¢ encantado y creo que har¨¢ un trabajo excelente porque es un gran showman. En cualquier momento se dar¨¢ luz verde al proyecto. El a?o que viene tenemos a Napole¨®n vestido de Gurruchaga, quiero decir, a Gurruchaga vestido de Napole¨®n.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.