Las palabras del Rey
Un p¨¢rrafo del discurso del Rey el lunes en la Universidad de Alcal¨¢ de Henares, durante la entrega del Premio Cervantes a Francisco Umbral, ha suscitado agrias cr¨ªticas, especialmente por parte de nacionalistas vascos y catalanes (aunque no s¨®lo). Las palabras del Monarca, referidas a la lengua castellana, fueron las siguientes: 'Nunca fue la nuestra lengua de imposici¨®n, sino de encuentro; a nadie se le oblig¨® nunca a hablar en castellano: fueron los pueblos m¨¢s diversos quienes hicieron suyo, por voluntad lib¨¦rrima, el idioma de Cervantes'. La Casa del Rey se ha apresurado a aclarar que dichas palabras se refer¨ªan a la implantaci¨®n del castellano en Am¨¦rica a partir del siglo XV y no a las diversas lenguas y culturas que configuran la realidad espa?ola, por las que la Corona reitera su m¨¢ximo respeto, al tiempo que recuerda su costumbre de 'no intervenir en debates p¨²blicos'. As¨ª ha sido tradicionalmente, y por ello esa parte del discurso, que se prestaba a confusi¨®n, ha molestado a muchos ciudadanos y suscitado protestas p¨²blicas.
Basta recordar documentos como la Real C¨¦dula de Aranjuez, de 1768, que sancionaba la obligatoriedad del castellano en el estudio de las humanidades 'dondequiera que no se practique'; a la ley Moyano, de 1857, anunciando que 'la gram¨¢tica y ortograf¨ªa de la Academia Espa?ola ser¨¢n texto obligatorio y ¨²nico para estas materias en la ense?anza p¨²blica', o al cambio de patron¨ªmicos decretado por las autoridades franquistas, para evidenciar que en Espa?a s¨ª ha habido imposici¨®n ling¨¹¨ªstica, etapa que hoy puede darse por felizmente superada. Tampoco en Am¨¦rica las cosas procedieron con mayor tolerancia, seg¨²n record¨® ayer mismo en la Casa de las Am¨¦ricas el poeta chileno Ra¨²l Zurita, para quien el idioma castellano 'es el ¨²nico que poseemos, pero en cuyo origen est¨¢ la muerte de tantos'. Sin embargo, s¨ª es cierto que nuestra lengua actu¨®, y sigue actuando, como una koin¨¦: lengua franca de todos los pueblos de Am¨¦rica y de Espa?a, que es a lo que se refer¨ªa el Rey.
Sorprende que con la sensibilidad que ha mostrado Juan Carlos I en esta materia se haya producido este error. Con las elecciones vascas de trasfondo, y precisamente para no alentar la demagogia de quienes advierten de que un cambio de Gobierno dar¨ªa paso a agresiones al euskera, es preciso ser muy claros respecto a las agresiones efectivas del pasado. Mal servicio han prestado al Monarca quienes elaboran los borradores de sus discursos (el Ministerio de Cultura, en el caso del Premio Cervantes) y cuya responsabilidad pol¨ªtica ¨²ltima recae en el Gobierno.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.