Javier Coma analiza la relaci¨®n de la novela norteamericana con Hollywood
El autor estudia en su ¨²ltimo libro el cine de EE UU entre 1918 y 1969
Cine y literatura son dos expresiones art¨ªsticas que han sabido sacar el mejor provecho mutuo de su periodo de vida en com¨²n. Javier Coma (Barcelona, 1939) analiza esta relaci¨®n simbi¨®tica en su nuevo libro, Entre el Nobel y el Oscar (Edditorial Flor del Viento), donde repasa las adaptaciones que realiz¨® Hollywood en la primera mitad del siglo XX de la gran novela norteamericana.
Hemingway, Fitzgerald, Dreiser, Caldwell, Faulkner, Marquand, Steinbeck, Saroyan, Robert Penn Warren y Howard Fast representan para Coma "el momento ¨¢lgido que ha vivido la cultura americana". Por eso los ha elegido para reflejar en su libro ese recorrido que vive la novela hasta transformarse en im¨¢genes, "en un libro que habla mucho m¨¢s de literatura que de cine", dijo el escritor al presentar Entre el Nobel y el Oscar ayer en Barcelona.
El autor analiza en total 14 novelas y sus distintas versiones cinematogr¨¢ficas: El gran Gatsby, Una tragedia americana (Una tragedia humana y Un lugar en el sol, en sus dos versiones cinematogr¨¢ficas), Fiesta, Adi¨®s a las armas, El camino del tabaco, Pil¨®n (?ngeles sin brillo), El difunto George Apley, Tener y no tener, Las uvas de la ira, El villorrio (El largo y c¨¢lido verano), La comedia humana, Todos los hombres del rey (El pol¨ªtico), Intruso en el polvo y Espartaco. "?ste es mi gran homenaje a la novela americana, especialmente a Faulkner", dijo Coma, que prefiere no calificar su nuevo libro como un ensayo. "Lo que quise hacer es explicar c¨®mo nacieron determinadas novelas y narrar el proceso de adaptaci¨®n al cine". Acompa?a a los an¨¢lisis de estas novelas y pel¨ªculas un anexo donde figuran las 250 obras literarias estadounidenses adaptadas al cine entre 1918 y 1969. Obras que, advierte Coma, en muchos casos siguen circulando en Espa?a con la versi¨®n censurada.
Juan Mars¨¦, que acompa?¨® a Javier Coma en la presentaci¨®n del libro y que ha visto en la gran pantalla muchas de sus novelas, brome¨® comentando que "la mayor¨ªa de los peliculeros suelen ser demasiado burros como para comprender la dificultad de llevar ciertas novelas al cine. El argumento no tiene grandes dificultades, pero los problemas surgen cuando hay que traducir a im¨¢genes el discurso moral".
Juan Mars¨¦ tambi¨¦n contest¨® al eterno debate sobre las comparaciones entre la versi¨®n literaria y la cinematogr¨¢fica de una obra. "Cuando una novela es buena, lo es por razones literarias. Cuando una pel¨ªcula es buena, lo es por razones cinematogr¨¢ficas. No se pueden establecer paralelismos", lanz¨®.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.