Salud edita un manual para la atenci¨®n sanitaria de inmigrantes
El libro recoge recomendaciones m¨¦dicas, legales y sociales
La Consejer¨ªa de Salud, dentro del plan integral sobre inmigrantes, ha elaborado el primer manual de atenci¨®n sanitaria para este colectivo, integrado por m¨¢s de 150.000 personas con o sin documentaci¨®n. El manual, incluye desde recomendaciones para la entrevista m¨¦dica previa hasta informaci¨®n espec¨ªfica sobre la infancia y las enfermedades caracter¨ªsticas de las zonas de procedencia de los extranjeros.
La fundaci¨®n Progreso y Salud, dependiente de la Junta, se ha encargado de coordinar esta gu¨ªa. Bajo su tutela, media docena de sociedades cient¨ªficas, ONG, sindicatos y la propia Administraci¨®n han escrito el libro en el que se recoge legislaci¨®n espec¨ªfica y "caracter¨ªsticas culturales, sociales y sanitarias de la poblaci¨®n emigrante".
En la comunidad andaluza, seg¨²n los datos facilitados por el Ministerio del Interior, a 31 de diciembre de 2001, hab¨ªa 157.157 personas de origen extranjero con la documentaci¨®n en regla, un 2,15% de la poblaci¨®n. Andaluc¨ªa Acoge, M¨¦dicos del Mundo y Cruz Roja, entre otras organizaciones, indican que en los ¨²ltimos a?os tambi¨¦n fueron atendidos 104.576 inmigrantes indocumentados.
El manual explica c¨®mo debe abordarse la entrevista cl¨ªnica teniendo en cuenta las diferencias culturales entre paciente y m¨¦dico. Tambi¨¦n se aconseja, "especialmente", no banalizar las posibles quejas de tipo ps¨ªquico y "achacarlas" al desarraigo. "En la entrevista con el inmigrante debe tenerse en cuenta la idiosincrasia del mismo y adaptar la t¨¦cnicas utilizadas a esas diferencias", resume el manual. El libro dedica especial atenci¨®n a ni?os y mujeres y a la exploraci¨®n psicol¨®gica, considerada "muy importante".
Los epidemi¨®logos describen, por su parte, una amplia lista de enfermedades relacionadas con la inmigraci¨®n, tropicales y cosmopolitas. En un amplio listado, en la que se citan cerca de cien patolog¨ªas, aparecen, por ejemplo, la s¨ªfilis, la sarna, el paludismo, la tuberculosis, la lepra o la malaria.
Enfermer¨ªa
Si para los m¨¦dicos que atienden a inmigrantes este manual es "imprescindible", seg¨²n opina Carmen Mart¨ªnez Aguayo, gerente de la fundaci¨®n Progreso y Salud, "para las enfermeras no lo es menos", a?ade. El cap¨ªtulo dedicado a c¨®mo ha de actuar este colectivo ante el inmigrante que acude a consulta deja bien claro lo importante que es que la enfermera sepa en todo momento qu¨¦ hacer. La recomendaci¨®n que se hace, al final, es que se atengan a la "metodolog¨ªa cient¨ªfica" y a los protocolos previamente establecidos. En cualquier caso, Mart¨ªnez Aguayo resume que la gu¨ªa es "un documento eminentemente pr¨¢ctico, vivo y susceptible de ser modificado" en cualquier momento. "Siempre que los profesionales que lo est¨¦n utilizando crean conveniente introducir alg¨²n cambio", concluye.
Entre los ejemplos de actitudes a evitar, el manual destaca que en las exploraciones ginecol¨®gicas no se manifieste extra?eza o alarma ante una mujer que ha sufrido una oblaci¨®n, puesto que estas actitudes pueden desencadenar inseguridad en la paciente y ocasionar conflictos.
Ante el desarraigo de los inmigrantes, que en muchos casos a¨²n desconocen la lengua y las costumbres espa?olas, se propone la figura del mediador en salud, una persona que facilitar¨ªa la comunicaci¨®n entre el centro sanitario y los profesionales con el enfermo. "Lo ideal ser¨ªa disponer de personas preparadas para este cometido, siempre localizables, dispuestas a acudir all¨ª donde se les necesite para ayudar a resolver los conflictos que, en torno a la salud, se generan con el colectivo inmigrante", explica Mart¨ªnez Aguayo.
El mediador en salud tendr¨ªa entre sus cometidos conocer a fondo las necesidades sanitarias de los inmigrantes y, en el caso de los enfermos, captarlos para que los atienda correctamente la sanidad p¨²blica. Asimismo, es misi¨®n de esta persona procurar reducir las barreras culturales y ling¨¹¨ªsticas, hacer que sean m¨¢s eficaces los programas preventivos que promueva la administraci¨®n sanitaria, mejorar los canales de comunicaci¨®n entre el inmigrante y el sistema sanitario p¨²blico y acompa?ar al inmigrante cuando este sufre enfermedad o en caso de duelo.
Respecto a la mujer, el mediador debe explicar, traducir y reconducir las diferencias que existen entre las sociedades de acogida y las de procedencia.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
Archivado En
- VI Legislatura Andaluc¨ªa
- Junta Andaluc¨ªa
- Consejer¨ªas auton¨®micas
- Inmigrantes
- Ayuda social
- Comunidades aut¨®nomas
- Parlamentos auton¨®micos
- Gobierno auton¨®mico
- Pol¨ªtica auton¨®mica
- Pol¨ªtica sanitaria
- Administraci¨®n auton¨®mica
- Pol¨ªtica social
- Inmigraci¨®n
- Parlamento
- Andaluc¨ªa
- Migraci¨®n
- Sanidad
- Espa?a
- Pol¨ªtica
- Administraci¨®n p¨²blica
- Demograf¨ªa
- Salud
- Sociedad