Hablando (mal) se entiende la gente
Prima el lenguaje gr¨¢fico, plagado de tacos, y desaparecen las diferencias de entonaci¨®n
Con la mano en el coraz¨®n: ?Cu¨¢ntas veces al d¨ªa se le escapa el dichoso vale, como sin¨®nimo de "muy bien", o simple a?adido superfluo para reforzar una afirmaci¨®n...? ?Cu¨¢ntas nos descubrimos interrumpiendo la conversaci¨®n para soltar un vamos a ver que no viene a cuento? Vale o vamos a ver son s¨®lo latiguillos en el di¨¢logo que lastran el idioma, lo uniformizan y le quitan vitalidad y gracia. Pero no son las ¨²nicas muletillas del espa?ol coloquial de hoy, que ha asimilado t¨¦rminos del ingl¨¦s (vale ser¨ªa, a veces, la traducci¨®n del omnipresente ok), tacos, y palabras lisa y llanamente burocr¨¢ticas hasta convertirse en un lenguaje que muchos extranjeros de los que estudian en el Instituto Cervantes no consiguen entender. Al menos a la primera.
El director del Instituto Cervantes, C¨¦sar Antonio Molina, recomienda volver al m¨¦todo de la lectura en voz alta en la escuela
?Son s¨ªntomas de decadencia de nuestra lengua? ?Se est¨¢ empobreciendo el espa?ol en Espa?a, coincidiendo, parad¨®jicamente, con su consolidaci¨®n como uno de los principales idiomas del mundo?
Al ling¨¹ista y miembro de la Real Academia Espa?ola Jos¨¦ Antonio Pascual el uso de vale o vamos a ver no le parece grave en s¨ª mismo. "Son t¨¢cticas de conversaci¨®n", dice sentado en una salita de la sede de la instituci¨®n, decorada con pesado mobiliario antiguo. "Pero resulta petulante en una conversaci¨®n normal usar una interrupci¨®n como vamos a ver". M¨¢s irritante le parece la man¨ªa, bastante extendida, de utilizar burocratismos en la conversaci¨®n. "El otro d¨ªa me dec¨ªa un profesor, 'es que no tengo el tel¨¦fono operativo'. Claro, ah¨ª hay que soltar un taco, ?por qu¨¦ no dice que no le funciona el tel¨¦fono, simplemente? Es como si hubi¨¦ramos perdido el Norte, porque nos falta la br¨²jula de la lectura, pero lectura de novelas".
Por este camino de uso y abuso del Te comento; Vamos a ver, ?vale?, hemos llegado a un punto en el que hablar de una manera refinada puede resultar casi ofensivo para el interlocutor. "Es que estamos en un pa¨ªs ling¨¹¨ªsticamente democratizado a la baja", sostiene el estudioso Jos¨¦ Antonio Mill¨¢n, que acaba de publicar un libro sobre las peculiaridades del idioma, El candidato melanc¨®lico. El resultado de ello "es que todos hablamos igual, desde la duquesa de Alba, al cardi¨®logo o al fontanero, pasando por el pol¨ªtico".
Este proceso arras¨® tambi¨¦n con las diferencias de entonaci¨®n, un aspecto esencial de la lengua, seg¨²n todos los expertos. "Cuando yo era peque?o, era normal que cada alumno leyera en voz alta en la escuela", dice Mill¨¢n, nacido en 1955. Era un m¨¦todo eficaz de aprender a hablar correctamente, al que el director del Instituto Cervantes, C¨¦sar Antonio Molina, recomienda regresar cuanto antes. Su experiencia, de dos a?os y medio, al frente de este instituto -"me he recorrido el pa¨ªs de arriba abajo", dice- le ha permitido comprobar que los espa?oles no acaban de valorar su propia lengua, y por tanto, no son conscientes de los riesgos de estropearla. "Hay que hacer un enorme trabajo de concienciaci¨®n en este sentido", explica en su flamante despacho de la nueva sede del Cervantes, un palacio que se asoma a la plaza de Cibeles.
Para empezar, Mill¨¢n cree que no estar¨ªa mal resucitar los distintos registros ling¨¹¨ªsticos. "No es igual una conversaci¨®n entre amigos que la que se mantiene en el m¨¦dico. Los pol¨ªticos antiguos conoc¨ªan perfectamente las reglas de la oratoria, los actuales hablan en el Parlamento como si estuvieran en el bar".
Y en el gigantesco bar nacional prima el lenguaje gr¨¢fico plagado de tacos. No s¨®lo en la conversaci¨®n, sino por escrito. Hace unos d¨ªas, el cineasta Jos¨¦ Luis Garc¨ªa S¨¢nchez inclu¨ªa en un art¨ªculo dedicado al guionista Rafael Azcona esta frase: "Hay que joderse con lo bien que est¨¢ el genio riojano a sus 80 a?os".
"Los tacos son t¨¦rminos casi de colega", cree Alex Pena, guionista de Los Serrano, una serie costumbrista emitida por Tele 5, que alcanz¨® audiencia millonaria y en la que se abusa de este tipo de t¨¦rminos. "Nos inspiramos en el lenguaje de la calle. Es la gente la que habla as¨ª", dice Pena. Con muchos tacos y una preferencia por t¨¦rminos importados del ingl¨¦s. Mejor hablar de icono que de s¨ªmbolo. "A m¨ª no me parece mal", dice Jos¨¦ Antonio Mill¨¢n. "Al fin y al cabo, el ingl¨¦s nos devuelve muchas veces t¨¦rminos latinos o griegos. Una palabra como protocolo, tan usada en la inform¨¢tica, no deja de ser un t¨¦rmino cl¨¢sico que utilizaba Quevedo".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.