Nueva inspiraci¨®n literaria de Enrique Bunbury
El cantante 'toma prestados' versos del escritor vasco Joseba Sarrionandia
Las sospechas de plagio vuelven a planear sobre el ¨²ltimo trabajo de Enrique Bunbury. Dos d¨ªas despu¨¦s de que se ponga a la venta su nuevo disco, Hellville de Luxe, la voz de un poeta marginal vuelve a mezclarse con la del popular cantante zaragozano.
Primero fueron los versos del madrile?o Pedro Casariego C¨®rdoba, utilizados por Bunbury sin citar su procedencia para el t¨ªtulo y para algunos fragmentos de la canci¨®n El hombre delgado que no flaquear¨¢ jam¨¢s. Ahora son los versos del poeta vasco Joseba Sarrionandia, que tambi¨¦n se reproducen en la misma canci¨®n.
Bunbury utiliz¨® los versos m¨¢s emblem¨¢ticos de Casariego para el primer single de su disco sin citar su fuente. Fue a partir de aquella noticia cuando un programa de debate de la televisi¨®n vasca, Kalaka, se detuvo ante la pol¨¦mica para analizarla. Al hacerlo, se toparon con otro parecido "m¨¢s que sospechoso", afirma su guionista Ferm¨ªn Etxegoien. La canci¨®n de Bunbury El hombre delgado que no flaquear¨¢ jam¨¢s inclu¨ªa no s¨®lo los versos de Casariego sino tambi¨¦n los de Sarrionandia, versos conocidos por la canci¨®n de Ruper Ordorika titulada Ene Begiek (Mis ojos) que dicen "mendea eta segundua gurutzatzen diren legua... hurrin deritzan aberrian" ("En ese lugar donde se cruzan el siglo y el segundo ...patria que se llama lejos"). La canci¨®n de Bunbury, invirtiendo el orden dice: "en aquella patria la que llaman lejos, all¨ª me podr¨¦is buscar donde se cruzan un siglo y un segundo". En otro momento, Bunbury canta: "Mis deseos no son ya sino nidos abandonados". Y el poema de Sarrionandia: "Ene desirak iada ez dira habia abandonatuak besterik" ("Nuestros deseos no son ya m¨¢s que nidos abandonados").
"Aqu¨ª se habl¨® del asunto en televisi¨®n a ra¨ªz de lo de Casariego", afirma Ruper Ordorika. "Es un asunto muy complejo y yo no lo conozco lo suficientemente bien, pero mi sensaci¨®n es que todo viene de un libro de la editorial ?rdora titulado Ocho poetas raros donde casualmente est¨¢ Casariego y donde est¨¢ la ¨²nica traducci¨®n al castellano que existe del poema de Sarrionandia", contin¨²a el m¨²sico, que public¨® Ene Begiek en 1990 dentro del disco Ez Da Posible. "No puedo decir mucho m¨¢s, aunque la impresi¨®n es que le han pillado simplemente porque hace un trabajo muy superficial".
Joseba Sarrionandia (Iurreta, Vizcaya, 1958) es un poeta y fil¨®logo vasco que fue encarcelado en los ochenta por ser miembro de ETA. Condenado a 27 a?os de c¨¢rcel consigui¨® fugarse -escondido en un amplificador despu¨¦s de un concierto de Imanol- de la c¨¢rcel de Martutene (Guip¨²zcoa) el d¨ªa de San Ferm¨ªn de 1985. A partir de este incidente, Kortatu cre¨® su canci¨®n m¨¢s conocida Sarri, Sarri... Incluido dentro de la antolog¨ªa de ?rdora Ocho poetas raros, en la que tambi¨¦n se pueden leer entrevistas con los autores, Sarrionandia comparte p¨¢ginas con Miguel ?ngel Bernat, Blai Bonet, Pedro Casariego C¨®rdoba, Teresa Gracia, Juan Hidalgo, Carlos Oroza y Eduardo Scala.
Sobre la acusaci¨®n de plagio Enrique Bunbury se ha limitado a decir que forma parte de la tradici¨®n musical el tomar prestado de otros.
Original y ?copia?
- Sarrionandia escribi¨®: "En ese lugar donde se cruzan el siglo y el segundo... patria que se llama lejos". Bunbury invierte el orden en su tema El hombre delgado que no flaquear¨¢ jam¨¢s: "En aquella patria la que llaman lejos, all¨ª me podr¨¦is buscar donde se cruzan un siglo y un segundo".
- En otro momento, Bunbury canta: "Mis deseos no son ya sino nidos abandonados". Por su parte, el poema de Sarrionandia dice: "Nuestros deseos no son ya m¨¢s que nidos abandonados".
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.