Oro, vino y flores
Los caminos de la industria editorial son inescrutables. De vez en cuando, se producen milagros un tanto dudosos, como el acaecido en 2005 con la publicaci¨®n simult¨¢nea de dos versiones de Genji Monogatari por las mismas casas que nos ofrecen ahora la primera novela moderna de la historia de la literatura china, Jin Ping Mei (siglo XVI). Atribuida a un misterioso "Erudito de las carcajadas", la obra fue creada para escandalizar con su erotismo desaforado, para alterar las conciencias aludiendo, con subversivo humor, a las vilezas y truculencias que disimulan gobierno e instituciones. La novela cuenta las andanzas y malandanzas del nuevo rico Ximen para acumular a cualquier precio ascensos en lo social, experiencias en lo sexual, con abundantes pasajes en que el acto carnal, los juegos y crueldades que pueden acompa?arlo, son descritos con gran riqueza de matices desde lo m¨¢s florido hasta lo m¨¢s procaz. Narrada al modo de los cuentistas profesionales, incluye llamadas al lector, canciones y poemas, di¨¢logos llenos de viveza y espontaneidad, expresivos cambios de registro. A trav¨¦s de las peripecias de Ximen, el autor describe la vida cotidiana en la sociedad de la dinast¨ªa Ming con un realismo y un desparpajo in¨¦ditos hasta entonces. Sus at¨ªpicos protagonistas act¨²an con grados diversos de ruindad, movidos por la avidez, la ostentaci¨®n, la envidia, la estulticia o la cobard¨ªa. Pero esa sordidez humana est¨¢ tratada con iron¨ªa, y los principios a los que la sociedad Ming pretende otorgar importancia pesan lo que una brizna de plum¨®n bajo el pincel despiadado del autor. El t¨ªtulo remite a tres de las mujeres de Ximen: Pan Jinlian, Li Ping'er y Pang Chunmei, sugiriendo tres factores de decadencia del ser humano: el oro (jin), el vino (la redoma, ping) y el sexo (la flor del ciruelo, mei). Pero no se trata de una cr¨ªtica a los vicios de los nuevos pudientes, sino de un fresco que muestra en tono de mofa el descomunal desbarajuste sociopol¨ªtico que reinaba en el corrupto imperio Ming.
El erudito de las carcajadas: Jin Ping Mei en verso y en prosa. Vol I
Traducci¨®n, introducci¨®n y notas de Alicia Riquelme
Atalanta. Vila¨¹r (Girona), 2010
1.200 p¨¢ginas. 48 euros
Flor de Ciruelo en vasito de oro. Jin Ping Mei
Versi¨®n, introducci¨®n y notas de Xavier Roca-Ferrer
Destino. Barcelona, 2010. 896 p¨¢ginas. 30 euros
Si la traducci¨®n es fundamental (?huelga decirlo?) en la transfusi¨®n de las literaturas, un texto as¨ª exige del traductor una labor previa de investigaci¨®n y un constante trabajo del lenguaje a lo largo de todo el proceso. De ah¨ª que la coincidencia en el tiempo de la publicaci¨®n de dos versiones, la de Atalanta (directa, ahora el primer volumen, y en primavera el segundo) y la de Destino (indirecta), obligue a una comparaci¨®n de la que forzosa y tristemente sale mal parada la segunda. La sin¨®loga Alicia Relinque, apasionada conocedora de la literatura china cl¨¢sica, ha llevado a cabo esa labor de continuo cuestionamiento y afinamiento que merec¨ªa el proyecto. El resultado es un texto espl¨¦ndido que respeta y refleja la riqueza expresiva, las cadencias y juegos del original en su integridad. La versi¨®n que publica Destino parte de cuatro traducciones distintas del ingl¨¦s, franc¨¦s y alem¨¢n, de las cuales s¨®lo dos se basan en la edici¨®n m¨¢s antigua: una inacabada; y otra que en realidad se salta poemas y simplifica descripciones. En su af¨¢n de aproximar el texto, Roca-Ferrer emplea expresiones que chirr¨ªan en una obra china del siglo XVI, como "familias mafiosas" o pone calcetines en los pies reducidos de una jovencita.
Las introducciones de ambos van a juego con sus traducciones, y en la de Relinque, que empieza con una leyenda de la ¨¦poca acerca del origen de la novela, de voluptuosas p¨¢ginas de seda envenenada -an¨¦cdota que recuerda a El nombre de la rosa-, el lector encuentra cuanto necesita para abordar una obra as¨ª, presentado con rigor y amenidad. La de Roca-Ferrer adolece de un exceso de referencias a la literatura europea del siglo XX y a series televisivas, tan peregrinas como poco informativas. Cabe se?alar, por ¨²ltimo, la belleza de la edici¨®n ilustrada de Atalanta, que incluye los grabados originales y otros algo posteriores en color.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.