La memoria ¨ªntima de los mayores
Autor invitado: Alberto Espada (Guinea Ecuatorial)
La obra Dale Recuerdos es el resultado de un mes de trabajo con personas de la tercera edad en el Instituto Franc¨¦s de Malabo (Guinea Ecuatorial). A Didier Ruiz, director de la Compagnie des Hommes, y responsable del proyecto, le interesa sobre todo la ¡°peque?a memoria¡±, la memoria de las cosas cotidianas, que es m¨¢s ¨ªntima que la memoria oficial, m¨¢s nuestra y m¨¢s pertinente, pero tambi¨¦n es m¨¢s fr¨¢gil y se marcha con nuestros mayores cuando nos dejan. Por eso le ha dedicado 14 a?os y 23 ediciones en pa¨ªses como Francia, China, Chile o Rusia, y ahora hace su primera incursi¨®n en ?frica. Junto a sus asistentes ecuatoguineanos han trabajado durante un mes contactando, escuchando y reclutando a un grupo de siete ancianos de m¨¢s de 70 a?os, de todas las etnias ecuatoguineanas, y los han preparado para las dos representaciones de ¡°Dale Recuerdos¡±, una el s¨¢bado 1 de junio a las 20h en el Instituto Franc¨¦s y otra el domingo 2 de junio a las 19.30h en el Centro Cultural Guineano, ambas en la ciudad de Malabo. Hablamos por Skype (¨¦l esta en Par¨ªs), antes de que vuelva para los ensayos generales y las dos ¨²nicas representaciones.
Para este proyecto, trabaja con hombres y mujeres de m¨¢s de 70 a?os. La esperanza de vida es bastante m¨¢s baja en G.E., ?fue dif¨ªcil encontrar a los participantes? Normalmente la b¨²squeda se hace con un equipo local, dos asistentes con los que estoy trabajando en Malabo en este caso, uno de la etnia anobonesa y otro fang. Hacen la b¨²squeda en su propio entorno, por relaci¨®n o por azar, una se?ora es la abuela de uno de los asistentes y tambi¨¦n una vecina, yo no intervengo en absoluto, siempre lo hace el equipo en origen. Los participantes ya est¨¢n un poco sensibilizados con el proyecto, pero luego yo entro en los detalles. Es cierto que en Malabo no fue f¨¢cil, pero tenemos una persona de 82 a?os, Catalina (en la imagen) que es muy mayor incluso en Francia, lo cual le da a¨²n m¨¢s valor a estas personas.
En las sesiones individuales, ?qu¨¦ aspecto resaltar¨ªa en comparaci¨®n con otros pa¨ªses? La distancia cultural que nos separa. Lo cual no era el caso en Mosc¨², donde el grupo de ancianos con los que trabaj¨¦, estaban familiarizados con el concepto de representaci¨®n, porque iban a conciertos, a la ¨®pera, etc., tienen el h¨¢bito de asistir a espect¨¢culos, entrar en una sala, sentarse, que se apaguen las luces y que empiece el show. Eso era algo compartido por el grupo de ancianos de Mosc¨² y por los chinos tambi¨¦n, porque China tiene much¨ªsima tradici¨®n teatral, es algo extremadamente presente. Lo que me choc¨® es que en Malabo no es el caso, y este grupo de ancianos no ten¨ªa este tipo de referentes. Sin embargo, muy r¨¢pidamente, lo que podr¨ªa haber sido un obst¨¢culo no lo fue, esa ausencia de cultura compartida fue reemplazada por otros aspectos presentes, como la oralidad, que sustituye perfectamente al teatro como lo conocemos los franceses. El recitar, el acto de la palabra africana¡ Cuando alguien con cierta edad habla encontramos esa capacidad narrativa que alcanza ese objetivo teatral, simplemente cambia el formato. Es muy curioso como al final esa diferencia tan presente no ha hecho sino m¨¢s f¨¢cil el trabajo.
?Tiene un objetivo distinto para cada edici¨®n? Pues s¨ª. En todas las ediciones francesas, yo he tenido el mismo asistente y la ¨²ltima que hicimos nos pareci¨® m¨¢s madura, nos pareci¨® que el grupo lo era m¨¢s. Pero nos dimos cuenta de que tambi¨¦n nosotros hab¨ªamos madurado, y eso lo hab¨ªamos comunicado al grupo. Pero es cierto que siempre hay un objetivo invisible, que se va definiendo con los primeros contactos y va tomando forma mientras trabajamos.
?Qu¨¦ balance har¨ªa antes del estreno de este s¨¢bado? ?Hay nervios? Pues no, tengo total confianza. Me siento seguro del trabajo que estamos haciendo y contento con la gente con la que estoy trabajando. Yo creo que es un buen momento y un buen lugar para que la gente participe en este tipo de proyecto. Tiene sus dificultades, algunos no hablan espa?ol y hay que asegurarse de que se les ha traducido bien, pidi¨¦ndoles que repitan en su idioma materno. Otros incluso hablando espa?ol afrontamos problemas de comunicaci¨®n, de vez en cuando, pero no ha habido ninguna fricci¨®n, ning¨²n malentendido, tengo una confianza absoluta.
?C¨®mo se trabaja en estas condiciones aspectos claves del teatro como la verdad, la naturalidad... Los aspectos deseables en cualquier tipo de trabajo teatral? Yo dir¨ªa que yo trabajo como siempre, no hay mucho diferencia. Pens¨¦ que ser¨ªa muy complicado, con las pocas cosas buenas que se publican sobre Malabo, pero fue un prejuicio injustificado. Adem¨¢s, pienso que es un error adaptar el trabajo, yo lo planteo siempre igual en cada pa¨ªs y as¨ª permito que sean ellos quienes vengan a m¨ª y no yo quien vaya a ellos. En la ¨²ltima edici¨®n francesa trabajamos con un grupo de gente que nunca hab¨ªa ido al teatro, lo han visto en la tele, pero ni se imaginaban lo que es afrontar un p¨²blico de cualquier tipo. Y en Malabo es exactamente igual. As¨ª que estoy convencido de que este proyecto debe conservar, como lo ha hecho, el planteamiento de trabajo de los ¨²ltimos 14 a?os que ha sido asimilado por los guineanos perfectamente, e incluso mejor que en otros destinos (risas).
?Dir¨ªas que este es un proyecto global, con valores globales o que intentan construir esa llamada comunidad global? M¨¢s que global, para no hacer referencia a lo que me parece un fen¨®meno m¨¢s econ¨®mico que otra cosa, yo dir¨ªa que es un proyecto universal. Es global porque viaja y porque es internacional. Pero tiene valores universales y quiz¨¢ sea ese el verdadero logro de nuestra edici¨®n en Malabo, uno se sorprende diciendo: ¡°Qu¨¦ fuerte, esto es realmente universal¡±. Y es una locura comprobar que no te sientes desplazado, que te sientes en tu lugar trabajando con este anciano annobon¨¦s o con esta anciana fang, y c¨®mo ellos se sienten c¨®modos trabajando en sus historias conmigo. El proyecto intenta trabajar el lado m¨¢s humano de la realidad y eso es lo extraordinario y lo universal.
Y en esa misma l¨ªnea, cuando viaja a un destino nuevo y tan distinto como Guinea Ecuatorial, y teniendo en cuenta lo universal del proyecto, ?c¨®mo se asegura de que refleja los aspectos m¨¢s aut¨®ctonos? Eso es importante y es precisamente lo que estamos trabajando esta semana. El peligro es caer en el exotismo. En la ¨²ltima edici¨®n, una se?ora contaba que cuando era peque?a era tan pobre que sus padres le daban un solo par de zapatos al a?o, y si se romp¨ªan, ten¨ªa que ir descalza al colegio el resto del a?o. Al hablarlo con mi asistente decidimos no incluir eso, porque nos parec¨ªa simplemente ex¨®tico. Lo que creemos m¨¢s interesante es atender a las emociones. En Malabo hay contenido parecido, gente que dorm¨ªa sobre hojas de pl¨¢tano, etc. No se trata de hacer turismo navegando por esas historias, se trata de contar la parte m¨¢s personal de la historia, el momento en que se enamoraron o el momento en el que estaban m¨¢s tristes, eso es mucho m¨¢s significativo que lo que se com¨ªa o c¨®mo se dorm¨ªa.
Hablando de exotismo, usted es un occidental que llega a ?frica, y teniendo en cuenta la compleja relaci¨®n que hay entre este continente y Europa, y ya no digamos Francia, ?c¨®mo evita que su propia cultura sea un filtro al seleccionar los extractos y al desarrollar la dramaturgia que ser¨¢ el hilo conductor del espect¨¢culo? ?C¨®mo trabaja uno con ese contenido?
Es una pregunta muy interesante y de alg¨²n modo tambi¨¦n explica el tipo de estructura con la que trabajamos. Lo que yo busco no es un dato que nos hable de las costumbres del pa¨ªs, al fin y al cabo las dos ¨²nicas representaciones ser¨¢n aqu¨ª en Malabo, para p¨²blico ecuatoguineano. Lo m¨¢s interesante son los sentimientos del participantes, por lo que prestamos mucha atenci¨®n a las reacciones de los participantes durante las entrevistas individuales, durante las primeras tomas de contacto e intentamos captar ese gesto, ese cambio en la mirada o en el tono de voz que nos da a entender que el tema tiene una importancia emocional, siempre desde el punto de vista del participante. Ese tipo de recuerdos me parecen m¨¢s interesantes, eso es la memoria ¨ªntima.
Comentarios
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.