Birmania y otros ecos remotos
La Academia ha excluido de sus obras el t¨¦rmino "Myanmar", que es el nombre oficial del pa¨ªs
La pel¨ªcula Objetivo Birmania, estrenada en 1945, fij¨® en la memoria de millones de hispanohablantes el nombre de tan lejano lugar, llamado ¡°Burma¡± en ingl¨¦s. Pero el Gobierno de aquel pa¨ªs decidi¨® recuperar la denominaci¨®n primitiva ¡°Myanma¡±, con el a?adido de una erre (¡°Myanmar¡±), por diversas razones ¨¦tnicas, fon¨¦ticas y pol¨ªticas.
La Academia recog¨ªa en su Diccionario de 2001 la palabra ¡°birmano¡± como gentilicio correspondiente a Birmania, y aclaraba: ¡°hoy Myanmar¡±. Sin embargo, la edici¨®n de 2014 y la Ortograf¨ªa de 2010 (ap¨¦ndice de top¨®nimos) eliminaron este segundo nombre (pese a ser reconocido ya por la ONU) para elegir en exclusiva el que estuvo vigente hasta que el Gobierno militar lo cambi¨® en 1989.
Nadie duda hoy en d¨ªa en llamar ¡°Ir¨¢n¡± al pa¨ªs que denomin¨¢bamos ¡°Persia¡± hasta 1935
Se han manejado argumentos v¨¢lidos para defender ¡°Birmania¡± y tambi¨¦n para preferir ¡°Myanmar¡± (o su adaptaci¨®n ¡°Mianmar¡±, con i). En contra de ¡°Myanmar¡±: que fue imposici¨®n de una dictadura y que ¡°Birmania¡± es la forma tradicional en espa?ol. Y a favor: que se trata del nombre oficial y que tenemos antecedentes como los sucesivos San Petersburgo, Petrogado, Leningrado y, de nuevo, San Petersburgo, aceptados por el idioma espa?ol en cada etapa.
He aqu¨ª una reducida selecci¨®n de cambios topon¨ªmicos en la historia reciente:
-¡°Angora¡± nombraba en espa?ol a la capital turca y a un tipo de gatos y de lana. Sin embargo, en todos los peri¨®dicos escribimos ¡°Ankara¡±, t¨¦rmino consagrado ya por la Academia en detrimento del tradicional.
- Nadie duda hoy en d¨ªa en llamar ¡°Ir¨¢n¡± al pa¨ªs que denomin¨¢bamos ¡°Persia¡± hasta 1935 y que dio adjetivo en espa?ol a las alfombras persas y al gato persa.
- ?Les suena ¡°Constantinopla¡±? Claro. Es el nombre anterior de Estambul (desde 330 hasta 1930). Pero usamos ya este ¨²ltimo top¨®nimo, por mucho que el obispo de Constantinopla se quiera desconstantinopolizar.
- ¡°Alto Volta¡± se llama ¡°Burkina Faso¡± desde 1984 por decisi¨®n del militar marxista y filocastrista Thomas Sankara.
- ¡°Dahomey¡± se cambi¨® en 1976 por ¡°Ben¨ªn¡±, durante su r¨¦gimen de partido ¨²nico; y a pesar de las m¨ªticas ¡°amazonas de Dahomey¡±, tan literarias incluso en nuestros d¨ªas.
- La Rep¨²blica Democr¨¢tica del Congo se conoci¨® antes como ¡°el Congo belga¡± (hasta la independencia en 1960) y m¨¢s tarde como ¡°Zaire¡± (dictadura de Mobutu, entre 1971 y 1997), nombre que se implant¨® pese a la fuerza de los conguitos, que en aquellos a?os ya estaban en boca de todos.
- Malabo, la capital de Guinea Ecuatorial, fue Santa Isabel durante la colonizaci¨®n espa?ola (1843¨C1968). Pero con la salida de los espa?oles tambi¨¦n se desaloj¨® ese nombre.
Es verdad que a¨²n nos resuenan las referencias hist¨®ricas de Birmania, Persia, Constantinopla¡ O Manchuria, Gorki, Leopoldville, Elisabethville¡ Pero son el eco remoto de nombres oficiales que ya no existen.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.