15 fotos
Lienzos y papel Cuadros, cartas, mapas... algunos de los tesoros que la Hispanic Society trae hasta el Museo del Prado en una exposici¨®n que se inaugura este lunes 3 de abril y que estar¨¢ hasta el 10 de septiembre Este planisferio de Giovanni Vespucci (Florencia, 1486 - despu¨¦s de 1527), sobrino de Amerigo Vescucci (el descubridor, navegante y cart¨®grafo florentino), es una de las cartas na¨²ticas m¨¢s asombrosas de la era de los descubrimientos. Estas cuatro hojas de pergamino que forman el mapamundi (85 x 262 cent¨ªmetros) fueron plasmadas a tinta y color por el experto piloto y cart¨®grafo, y es una copia decorada del padr¨®n real, probablemente realizado como regalo para la boda de Carlos V e Isabel de Portugal en 1526. Vespucci dibuj¨® dos c¨ªrculos de rosas de treinta y dos vientos, que irradian nudos de rumbos sobre toda la superficie del mapa. Se utilizan las banderas espa?ola y portuguesa para dar cuenta de las reivindicaciones territoriales y las rutas mar¨ªtimas a partir de la disputada l¨ªnea de la demarcaci¨®n, ausente, que divid¨ªa Brasil. Y el cart¨®grafo a?adi¨® detalles geogr¨¢ficos y curiosidades del interior, tales como la cosecha de palo de Brasil en la costa de este pa¨ªs, camellos y elefantes en ?frica, o la Torre de Babel desmoron¨¢ndose en Oriente Pr¨®ximo. Hispanic Society Zurbar¨¢n (Fuente de Cantos, Badajoz, 1598 - Madrid, 1664) aprendi¨® a pintar en Sevilla, en el taller del maestro Pedro D¨ªaz Villanueva; y de 1617 a 1628 vivi¨® en Llerena (Badajoz), cerca de Sevilla, donde traslad¨® su taller en 1629. All¨ª tuvo en sus manos los principales encargos de pintura religiosa de Andaluc¨ªa y Extremadura. Despu¨¦s fue llamado por el Conde Duque de Olivares a Madrid para participar en la decoraci¨®n del palacio del Buen Retiro. Entre todas las im¨¢genes de santos que realiz¨®, la Hispanic Society destaca como especialmente agradables las que muestran santas suntuosamente ataviadas. En esta pintura de Santa Emerenciana, se pone de relieve el talento para reproducir la superficie de seda rosa de la capa y los dibujos del brochado de la t¨²nica en oro y plata. Hispanic Society Diego Vel¨¢zquez (Sevilla, 1599 - Madrid, 1660) retrat¨® a uno de los personajes m¨¢s poderosos de su tiempo, Gaspar de Guzm¨¢n y Pimentel, conde-duque de Olivares (1587-1645). El sevillano fue disc¨ªpulo de Francisco Pacheco (1564-1644), te¨®rico del arte y pintor destacado, y despu¨¦s se convirti¨® en su yerno. Tras su paso por Sevilla, fue nombrado pintor de c¨¢mara del nuevo rey Felipe IV y pas¨® a formar parte del grupo de intelectuales, escritores y artistas sevillanos reunido en torno al nuevo gobierno de Olivares. El lienzo de la Hispanic Society es caracter¨ªstico de la retrat¨ªstica cortesana de Vel¨¢zquez en la d¨¦cada de 1620, donde la iluminaci¨®n caravaggesca se combina con toques barrocos y al mismo tiempo se dedica especial atenci¨®n a los detalles que transmiten el rango del retratado. Hispanic Society Sigue habiendo mucho misterio alrededor de este ¨®leo, una de las obras m¨¢s atractivas de Vel¨¢zquez (Sevilla, 1599 - Madrid, 1660). El estilo y la ejecuci¨®n lo aproximan a un grupo de lienzos de finales de la d¨¦cada de 1630, y se piensa que podr¨ªa ser el cuadro que se cita con el n¨²mero 178 en el inventario post mortem de Vel¨¢zquez: "Otro retrato de una ni?a". Los expertos siguen pregunt¨¢ndose qui¨¦n pudo ser; lo innegable, seg¨²n la Hispanic Society, es que es un retrato ¨ªntimo, de alguien probablemente muy pr¨®ximo al artista. Ocupa adem¨¢s un lugar muy especial dentro de su producci¨®n, por ser una de las dos im¨¢genes que pint¨® de ni?os no pertenecientes a la realeza, y la ¨²nica que retrata a una sola figura. Por la proporci¨®n entre cabeza y hombros, la ni?a tiene entre seis y ocho an?os de edad, y una presencia hipn¨®tica. Hispanic Society Francisco de Goya (Fuendetodos, Zaragoza, 1746 - Burdeos, 1828) dej¨® una de sus im¨¢genes m¨¢s deslumbrantes en este retrato de la XIII duquesa de Alba, Mar¨ªa del Pilar Teresa Cayetana de Silva ?llvarez de Toledo y Silva Baz¨¢n (1762-1802). Adem¨¢s de ser un brillante alarde de pintura, atrae por el misterio que se cierne sobre su creaci¨®n y su significado. El pintor pas¨® unos meses invitado en su finca de Sanl¨²car de Barrameda, de 1796 a 1797, Mar¨ªa del Pilar Teresa Cayetana ten¨ªa 35 a?os, acababa de enviudar y estaba en la flor de su belleza. La relaci¨®n que hubo entre los dos ha dado origen a muchas especulaciones, aunque los detalles no se sabr¨¢n nunca, pero que Goya sucumbi¨® al hechizo de la duquesa, lo revela claramente su arte: en la arena est¨¢ escrito "Solo Goya", y en los anillos de la duquesa se leen las inscripciones "Alba" y "Goya". El retrato tuvo una gran significaci¨®n personal para el artista, que lo conservaba en su taller muchos a?oos despu¨¦s de la muerte de Cayetana. Hispanic Society Alonso Cano (Granada, 1601 - 1667), era hijo de un retablero, un contratista y constructor de retablos. Cabe imaginar que se formara junto a su padre en Granada antes de hacerlo en Sevilla, a partir de 1614. En 1616 entr¨® a servir como aprendiz al pintor y te¨®rico del arte Francisco Pacheco (1564-1644); y se cree que tambi¨¦n recibi¨® instrucci¨®n en la escultura, tal vez de Juan Mart¨ªnez Monta?¨¦s (1568-1649). Fue uno de los pocos artistas espa?oles maestros en las tres artes de la pintura, la escultura y la arquitectura. Explica la Hispanic Society que el retratado, relativamente joven y circunspecto, clava en el espectador una mirada penetrante, como inst¨¢ndole a pensar en la brevedad de la vida humana mientras corren las arenas del tiempo en el reloj donde apoya la mano diestra. Su sobria presencia, el libro y el reloj de arena, todo recuerda la espiritualidad contrarreformista de los 'Ejercicios espirituales' de san Ignacio de Loyola. Hispanic Society Antonio Moro (Utrecht, 1517 - Amberes, 1577) naci¨® en Utrecht, en lo que entonces eran los Pa¨ªses Bajos espa?oles, y fue disc¨ªpulo de Jan van Scorel (1495-1562). Alrededor de 1547 se traslad¨® a Amberes, donde encontr¨® un protector en la persona del cardenal Antonio Perrenot de Granvela (1517- 1586), obispo de Arr¨¢s y jefe del partido Habsburgo. A partir de 1549 estuvo al servicio de Felipe II, y en 1553 fue enviado a Inglaterra para retratar a Mar¨ªa Tudor, con quien Felipe II contrajo matrimonio en 1554; Moro fue el pintor de c¨¢mara de Felipe desde diciembre de 1553. Con ¨¦l paso? a Espa?a en 1559, pero en 1561 regres¨® a los Pa¨ªses Bajos. All¨ª retrat¨® a Fernando ?lvarez de Toledo y Pimentel (1507- 1582), un noble, diplom¨¢tico y militar espa?ol, virrey de N¨¢poles y de Portugal, y gobernador de Mil¨¢n y de los Pa¨ªses Bajos. Moro lo pint¨® en la cima de sus triunfos, transcurridos solo dos a?os de la victoria de Mu?hlberg (Sajonia, 1547) y uno de su nombramiento de mayordomo mayor de la casa real espa?ola, puesto que desempe?¨® bajo Carlos V y Felipe II. Luce el collar del Tois¨®n de Oro, una de las ¨®rdenes de caballer¨ªa m¨¢s ilustres de Europa, que ten¨ªa por grandes maestres a los Habsburgo espa?oles, y empu?a el bast¨®n de mando de los ej¨¦rcitos imperiales. Hispanic Society La colecci¨®n de manuscritos de la Hispanic Society contiene docenas de obras relacionadas con las civilizaciones y lenguas ind¨ªgenas del Nuevo Mundo; la m¨¢s importante es el zapoteca ?rbol geneal¨®gico de Macuilxochitl. Considerado el manuscrito pict¨®rico zapoteca m¨¢s antiguo que se conserva de tan grandes dimensiones, retrata parejas de gobernantes consecutivos de San Mateo Macuilxochitl, desde el siglo XIII hasta una generaci¨®n despu¨¦s de la Conquista. En sentido vertical, de abajo arriba, presenta una genealog¨ªa nuclear de doce parejas de gobernantes ind¨ªgenas en una columna, con las mujeres a la izquierda y los hombres a la derecha. Todos ellos se muestran sentados en bancos cubiertos de piel de jaguar. Ellos visten taparrabos y capas, y ellas portan el tradicional huipil, un manto largo que sigue us¨¢ndose hoy en esta zona del valle de Oaxaca, al sur de M¨¦xico. Hispanic Society Juan Rodr¨ªguez Ju¨¢rez (Ciudad de M¨¦xico, 1675 - 1728) tiene una influencia notable en sus obras juveniles de las de su padre y su abuelo, Antonio Rodr¨ªguez y Jos¨¦ Ju¨¢rez. Entre las im¨¢genes m¨¢s interesantes salidas de la Am¨¦rica hispana se cuentan las pinturas mexicanas de castas, representaciones de las mezclas de razas que eran frecuentes en la sociedad colonial. Una tradici¨®n que se prolong¨® hasta el final del periodo colonial y que segu¨ªa los sistemas populares de clasificaci¨®n racial vigentes en la sociedad de la colonia, asignando un nombre a cada combinaci¨®n de tipos raciales. Los cuadros de castas, como este lienzo de la Hispanic Society, se pintaban en series en las que cada mezcla de razas se plasmaba en las figuras de una pareja y su descendencia, y se rotulaba para informaci¨®n del espectador. En el cuadro de la Hispanic Society, un mestizo de ascendencia europea y amerindia se ha casado con una ind¨ªgena mexicana, que aparece cubierta con un pa?uelo plegado en la cabeza y un huipil lujosamente bordado. Su hijo, bien vestido y con peritas blancas en el sombrero, recibe el apelativo de 'coyote' para significar esta concreta mezcla de razas. Hispanic Society Jos¨¦ Agust¨ªn Arrieta (Santa Ana Chiautempan, Tlaxcala, 1803 - Puebla, 1874) se form¨® en la Academia de Bellas Artes de Puebla y es el pintor costumbrista m¨¢s conocido de M¨¦xico. En 'El coste?o' retrata a un muchacho de ascendencia africana, al que la tradici¨®n del siglo XIX identificaba con los nacidos en la regi¨®n costera del Golfo de M¨¦xico, portando una canasta de frutas tropicales t¨ªpicas de M¨¦xico, como si la llevara a la mesa de un empleador o a la casa de un cliente. Esta obra, considerada uno de los logros m¨¢s sobresalientes y originales de Arrieta, se inscribe en una serie de figuras sueltas representadas en primer plano sobre un fondo vac¨ªo o casi vac¨ªo: incluso habr¨ªa podido formar pareja con una de las m¨¢s conocidas de Arrieta, 'La china poblana', que tiene pr¨¢cticamente las mismas medidas. Hispanic Society Este ¨®leo de Zuloaga (?ibar, 1870 - Madrid, 1945) ofrece una llamativa visi¨®n de Espa?a y su tauromaquia a comienzos del siglo XX. Su t¨ªtulo lleva a pensar que es una verdadera familia, pero no puede ser, porque la joven de la derecha es una prima del artista, C¨¢ndida Zuloaga, a quien Ignacio retrato? muchas veces; y tampoco esta? claro si el torero del cuadro lo era en la realidad. En cualquier caso, es un impresionante ¡®tour-de-force¡¯ de representaci¨®n psicol¨®gica, en el que cada uno de los presentes manifiesta una personalidad distinta. El centro de gravedad es la ¡®materfamilias¡¯, que mira con orgullo no del todo exento de cr¨ªtica a quienes se supone que son su hijo y su nieto, este ¨²ltimo destinado a continuar la tradici¨®n familiar en los ruedos. Hispanic Society Hermen (o Hermenegildo) Anglada Camarasa (Barcelona, 1871-Pollenc?a, 1959), fue hijo de un artista comercial que fue su primer maestro. Desde aproximadamente 1904, tras algunas visitas a Valencia, se centr¨® en las tradiciones valencianas. Fue en una visita al estudio de Anglada en Par¨ªs, a finales de 1912, donde Archer M. Huntington compro? este ¨®leo, junto con un dibujo. La obra forma parte de una larga serie de im¨¢genes semejantes sobre temas valencianos (1904-1911) en la que hay verbenas, carnavales, desfiles y sobre todo falleras. En este caso, tres de Burriana, donde Anglada se ocup¨® de mostrar todos los elementos del traje tradicional de fallera: la ancha falda bordada, la manteleta de encaje de seda bordado en oro, las peinetas y otros adornos del pelo, y los t¨ªpicos aderezos con arracadas. Seg¨²n la Hispanic Society, la composici¨®n revela una clara influencia de Gustav Klimt (1862-1918); y resta se?alar un ¨²ltimo motivo en el cuadro, el perrito negro de abajo a la izquierda, cuya cabeza se proyecta de forma ilusionista en el espacio del espectador, que a?ade un toque anecd¨®tico a la escena de g¨¦nero y refuerza la sensaci¨®n de escenario teatral. Hispanic Society Almatret, una aldea al sur de Fraga en la linde entre Catalu?a y Arag¨®n, era la cuna de la madre de Viladrich (Torrelameu, L¨¦rida, 1887 - Buenos Aires, 1956). El cuadro de la Hispanic Society muestra a tres vecinos del lugar, identificados como Mariano Andreu, Jonet de Molins y Francisqueta Teixid¨®. Los tres visten a la manera tradicional de la regi¨®n, incluida la versi¨®n local de la barretina catalana, un gorro de esquinas cuadradas. Tambi¨¦n el porr¨®n es t¨ªpico de la zona. Este aspecto de las obras de Viladrich le une a las tendencias de su generaci¨®n en las artes, la literatura y la filosof¨ªa, y recuerda su amistad con Ram¨®n G¨®mez de la Serna (1888-1963). Los colores fuertes y vivos y las acusadas deformaciones espaciales del tablero de la mesa y del suelo, especialmente combinados con el preciso realismo de los elementos de bodeg¨®n y el indiferente perro del primer t¨¦rmino, a?aden toques protosurreales a la escena. Hispanic Society Cuando Sorolla (Valencia, 1863-Madrid, 1923) pint¨® este retrato en 1916, Juan Ram¨®n Jim¨¦nez (1881-1958) ya se hab¨ªa hecho un nombre y acababa de terminar tres libros importantes que saldr¨ªan a la luz al a?o siguiente: 'Poes¨ªas escojidas', una antolog¨ªa de versos publicada bajo los auspicios de la Hispanic Society, 'Diario de un poeta reci¨¦n casado', un poemario inspirado por su luna de miel, y la edici¨®n completa de 'Platero y yo'. En su viaje de novios de ese mismo a?o Jim¨¦nez fue a los Estados Unidos y, estando en Nueva York, visit¨® la Hispanic Society y conoci¨® a Archer M. Huntington, quien desde el primer momento qued¨® impresionado por el poeta y su esposa. La relaci¨®n entre ambos se prolong¨® durante muchos a?os; en 1938 la Hispanic Society incluy¨® varios poemas de Juan Ram¨®n en su 'Translations from Hispanic Poets' (1938) y en 1949 le concedi¨® la medalla de las Artes y las Letras. En muchos aspectos la poes¨ªa l¨ªrica de Juan Ram¨®n Jim¨¦nez ofrece un equivalente literario al arte de Sorolla, que el poeta apreci¨® visiblemente. No es de extra?ar que este brinde una c¨¢lida imagen de Juan Ram¨®n: una presencia refinada y serena, sentado c¨®modamente en un butac¨®n, el escritor mira de frente y sostiene un libro en el regazo. Sorolla ha captado los detalles fundamentales ¡ªla mirada alerta, las manos largas y elegantes¡ª que definen v¨ªvidamente la personalidad del poeta, hombre delicado y sensible. Al fondo Sorolla incluye una pintura propia, el 'Patio del rey don Pedro', tal vez para sugerir que su arte evoca la belleza exquisita de la naturaleza como la evoca la poes¨ªa de Juan Ram¨®n. Hispanic Society El pintor Jos¨¦ Mar¨ªa L¨®pez Mezquita (Granada, 1883-Madrid, 1954) demuestra su notable capacidad de retratista en esta llamativa imagen de Archer M. Huntington. De talento reconocido desde temprana edad, L¨®pez Mezquita estudi¨® en Madrid antes de viajar por Europa; triunf¨® pronto y expuso en distintos pa¨ªses. En 1926 viajo? a Estados Unidos, mostrando sus obras en las Reinhardt Galleries de Nueva York. La manera de pintar la vida espa?ola de L¨®pez Mezquita y sus dotes de retratista atrajeron a Huntington, que le encargo? numerosas obras. Pero tal vez ninguna sea m¨¢s digna de nota que este retrato. No solo es una obra lograda en s¨ª, sino que ofrece una rara estampa de la extraordinaria individualidad que fund¨® la Hispanic Society of America. Hombre de talante modesto, Huntington hab¨ªa aprendido desde muy pronto a huir de los focos. Por lo tanto, se conservan pocas im¨¢genes suyas, y esta es la ¨²nica que documenta este periodo de su vida. Hispanic Society