¡®Podcast¡¯ | Ir¨¢n: la mujer que traduce al r¨¦gimen
Shirin, una traductora iran¨ª que trabaja para una agencia de noticias, representa a un pa¨ªs que se debate entre la grave crisis de legitimidad popular del r¨¦gimen isl¨¢mico y el control que ejerce sobre sus cr¨ªticos
Las mujeres pueden ser universitarias en Ir¨¢n, pero no pueden ejercer de presidentas, juezas o, por ejemplo, barrenderas, ni cantar en un auditorio delante de hombres. Sabiendo todo esto, Trinidad Deiros hizo su primer viaje como enviada especial de EL PA?S al pa¨ªs acompa?ada de Shirin, su traductora iran¨ª de 30 a?os, que trabaja para una agencia de noticias. Se trata de empresas ¡ªen teor¨ªa privadas¡ª que el Gobierno asigna obligatoriamente a los reporteros extranjeros.
En esta cr¨®nica de domingo en Teher¨¢n, la capital, Shirin explica algunas de las contradicciones de un pa¨ªs en el que miles de mujeres j¨®venes se rebelan contra el sistema, mientras la mayor¨ªa tiene que plegarse a sus reglas.
Cr¨¦ditos:
Disponible en todas las plataformas de podcast: Podium Podcast | Podimo | Spotify | Apple Podcasts | iVoox | Podcasts de Google | Amazon Music | Alexa | RSS Feed