¡®Eros femeller¡¯: Jocs amorosos
¡®Eros femeller¡¯ est¨¤ format per poemes de fins a 45 autors, a banda d¡¯alguns d¡¯an¨°nims, dedicats a la fascinaci¨® i el goig per la bellesa femenina i les dificultats i restriccions per gaudir de les passions
L¡¯Antologia Palatina ¨¦s un florilegi de quinze llibres d¡¯epigrames de tem¨¤tica diversa: la mort, els oracles, endevinalles i enigmes, preguntes de l¨°gica o m¨¤ximes moralitzants. Milers d¡¯epigrames d¡¯una mir¨ªada de poetes grecs, compilats a Bizanci cap a l¡¯any 900 per Constant¨ª C¨¨falas a partir de garlandes de Mel¨¨agre de G¨¤dara, Filip de Tessal¨°nica o Estrat¨® de Sardes, entre d¡¯altres, i que va patir estiraments o escur?aments, com ara la recopilaci¨® de M¨¤xim Planudes al segle XIV. L¡¯obra va ser v¨ªctima de l¡¯oblit i no co...
L¡¯Antologia Palatina ¨¦s un florilegi de quinze llibres d¡¯epigrames de tem¨¤tica diversa: la mort, els oracles, endevinalles i enigmes, preguntes de l¨°gica o m¨¤ximes moralitzants. Milers d¡¯epigrames d¡¯una mir¨ªada de poetes grecs, compilats a Bizanci cap a l¡¯any 900 per Constant¨ª C¨¨falas a partir de garlandes de Mel¨¨agre de G¨¤dara, Filip de Tessal¨°nica o Estrat¨® de Sardes, entre d¡¯altres, i que va patir estiraments o escur?aments, com ara la recopilaci¨® de M¨¤xim Planudes al segle XIV. L¡¯obra va ser v¨ªctima de l¡¯oblit i no conegu¨¦ la seva edici¨® moderna fins al segle XVIII, a partir d¡¯un manuscrit del X conservat a la Biblioteca Palatina de Heidelberg, tot i que s¡¯havia descobert el 1606. De la part m¨¦s extensa del manuscrit, el Palatinus Heidelbergensis Graecus, prengu¨¦ el t¨ªtol el conjunt d¡¯epigrames amb el nom d¡¯Antologia Palatina, mentre que una part m¨¦s breu se la va endur Napole¨® a Par¨ªs el 1797, on fou redescoberta el 1839. Les flors de l¡¯antologia recollien 15 segles de tradici¨® epigram¨¤tica, des d¡¯¨¨poca hel¡¤len¨ªstica fins al Renaixement, roses d¡¯una bellesa desigual, per¨° amb frescor po¨¨tica i espines punyents.
Aquesta garlanda d¡¯epigrames va satisfer tamb¨¦ amb una ars amandi la curiositat d¡¯aquells amants insaciables que, assedegats, van tastar el n¨¨ctar d¡¯Afrodita. El llibre XII est¨¤ dedicat a l¡¯amor peder¨¤stic ¡ªno confondre amb el que avui dia entenem per peder¨¤stia¡ª, editat a la mateixa Adesiara amb el t¨ªtol Eros gai, amb traducci¨® de Jaume Juan Castell¨® i introducci¨® de Sergi Grau. El mateix Sergi Grau i ?ngel Mart¨ªn tradueixen ara al catal¨¤ el llibre V, completant aix¨ª els llibres sobre temes er¨°tics amb els poemes d¡¯amor heterosexual, on es van colar tres epigrames de Plat¨® ¡ªd¡¯autoria discutible¡ª i un d¡¯una dona en un g¨¨nere tan patriarcal, el de Nossis de L¨°crida, poe?tessa grega del segle IV aC que ens recorda que no hi ha res m¨¦s dol? que l¡¯amor.
Aquest Eros femeller est¨¤ format per poemes de fins a 45 autors, a banda d¡¯alguns d¡¯an¨°nims, dedicats a la fascinaci¨® i el goig per la bellesa femenina i les dificultats i restriccions per gaudir de les passions de l¡¯Eros amb llibertat i satisfacci¨® plenes. Abunden els elogis del cos femen¨ª i la queixa i el lament dominen els amants, que es veuen sotmesos al car¨¤cter mudable i al caprici de les persones estimades, a dones que es reivindiquen amb el no ¨¦s no, per¨° amb noms que, com recorden els traductors, sovint constitueixen una veritable pornon¨ªmia: noms de meuca, que en grec antic acostumen a ser de g¨¨nere neutre i que transformen les dones de subjecte en objecte sexual. Sovint s¡¯¨¦s inclement amb la vellesa femenina, es prefereix cardar de franc que cobrant; no poques vegades es cerca la complicitat d¡¯una ll¨¤ntia com a confident fidel d¡¯amors i transgressions nocturnes; i els amants s¡¯armen contra Eros amb la cuirassa de la ra¨®, tot i que s¨®n ven?uts quan aquest compta amb l¡¯ajuda de Bacus, que sempre desemmascara la veritat i amb l¡¯ajuda del vi fa libacions a l¡¯amor i rememora cavalcades glorioses d¡¯erot¨°mans i despulles postcoitals, fins i tot dels que sovint renuncien als llits ad¨²lters i canten l¡¯himeneu, com el c¨ªnic Di¨°genes, a la seva pr¨°pia m¨¤.
L¡¯edici¨® biling¨¹e satisf¨¤ la curiositat filol¨°gica dels coneixedors del grec antic, o la paraf¨ªlia dels profans que gaudeixen embadalits de la bellesa dels car¨¤cters grecs per¨° s¨®n sords a la seva m¨²sica. El catal¨¤ de la traducci¨® no fa cap concessi¨® al pudor i atempta contra la hip¨°crita dec¨¨ncia, com no podria ser d¡¯una altra manera per no trair l¡¯ess¨¨ncia de l¡¯epigrama; els amors furtius i els jocs amorosos arriben sempre fins al final i ofereixen sense embuts ofrenes a la carnalitat de Venus.
Eros femeller (Antologia Palatina, llibre V)?
Introducci¨® i traducci¨® de Sergi Grau i ?ngel Mart¨ªn Adesiara Editorial. 323 p¨¤gines. 16 euros