¡°El lenguaje inclusivo es una imposici¨®n, y ya est¨¢ bien¡±
La ling¨¹ista y profesora feminista Carme Junyent edita el libro ¡®Som dones, som ling¨¹istes, som moltes i diem prou¡¯ (Somos mujeres, somos ling¨¹istas, somos muchas y decimos basta), un alegato contra la escritura y el habla no sexista
Carme Junyent (Masquefa, Barcelona, 66 a?os) es profesora en la Universidad de Barcelona, ling¨¹ista, africanista y feminista. Ha coordinado para Eumo Editorial el libro Som dones, som ling¨¹istes, som moltes i diem prou (Somos mujeres, somos ling¨¹istas, somos muchas y decimos basta), en el que toman parte 70 autoras. Es un alegato contra el lenguaje inclusi...
Carme Junyent (Masquefa, Barcelona, 66 a?os) es profesora en la Universidad de Barcelona, ling¨¹ista, africanista y feminista. Ha coordinado para Eumo Editorial el libro Som dones, som ling¨¹istes, som moltes i diem prou (Somos mujeres, somos ling¨¹istas, somos muchas y decimos basta), en el que toman parte 70 autoras. Es un alegato contra el lenguaje inclusivo o no sexista. Junyent aborrece las f¨®rmulas ¡°se?ores y se?oras¡±, ¡°ellos y ellas¡±, ¡°ni?os y ni?as¡± y apuesta por el masculino plural como gen¨¦rico que incluye el femenino. Carme Junyent est¨¢ muy enfadada.
Pregunta. ¡°Somos mujeres, somos ling¨¹istas, somos muchas y decimos basta¡±. ?Basta a qu¨¦?
Respuesta. Con lo de ¡°decimos basta¡± yo estaba pensando en el Diguem no de Raimon. Todos tenemos ganas de decir no a muchas cosas varias veces al d¨ªa.
P. Ya, pero usted ten¨ªa en mente un ¡°basta¡± m¨¢s concreto.
R. S¨ª, todo esto del lenguaje inclusivo es una imposici¨®n desde arriba, y quer¨ªa decir que ya est¨¢ bien. Y que quien quiera hablar y escribir as¨ª que lo haga, pero que a los dem¨¢s nos dejen en paz.
P. ?Cree que el lenguaje inclusivo ayuda en la lucha de la mujer por la igualdad o al contrario?
R. Muchas veces ese lenguaje ridiculiza la lucha de las mujeres. Y obstaculiza el mensaje, porque acabamos hablando de c¨®mo se dicen las cosas en vez de qu¨¦ se dice.
P. Eso hoy en d¨ªa ocurre todo el rato, y en muchos ¨¢mbitos.
R. S¨ª, pero en esta cuesti¨®n, como se supone que los que proponen ese tipo de lenguaje son los buenos y los que tienen la raz¨®n, pues a¨²n son m¨¢s dogm¨¢ticos.
P. ?Es usted feminista?
R. Soy feminista porque no puedo ser otra cosa, pero no he hecho este libro por ser feminista, sino por ser ling¨¹ista. Y s¨¦ que ese lenguaje no solo no aporta nada, sino que lo complica todo.
P. Est¨¢ enfadada porque quienes impulsan el lenguaje inclusivo pasan de los ling¨¹istas, ?no?
R. S¨ª. Alguien tiene una ocurrencia y empieza a proponer cosas. Cosas que, si sabes c¨®mo funcionan las lenguas, no tienen sentido. Pero como nadie escucha a los profesionales¡ Aunque tampoco los profesionales han hablado.
P. S¨ª, se le ve molesta con eso.
R. ¡°Molesta¡± no es la palabra, pero la mayor¨ªa no quiere complicarse la vida. Pero estamos perdiendo tiempo y recursos en algo que no sirve para nada¡ porque, por ejemplo, ya hemos constatado que las ni?as se autoexcluyen. Hay ni?as que t¨² les dices ¡°Esta pel¨ªcula es para ni?os¡± y te contestan: ¡°?Y para ni?as no?¡±. Y yo creo que eso es negativo. De todas formas, todo eso de que los profesionales no hablan ocurre en el caso del catal¨¢n, ?eh? En el caso del castellano la RAE s¨ª que dej¨® clara su postura y dijo que esto no ten¨ªa sentido, y lo hizo con un informe muy razonado de Ignacio Bosque, al que le montaron una campa?a de descr¨¦dito. Aqu¨ª, el Instituto de Estudios del Catal¨¢n no dice nada. La excusa suele ser que esto, si se acaba aceptando por la gente, ellos tendr¨¢n que aceptarlo. Hay profesores que obligan a sus alumnos a escribir as¨ª. ?Qui¨¦n ampara al alumno? En la ense?anza hay directrices claras. Los textos que publica la Universidad de Barcelona est¨¢n todos escritos as¨ª. Eso s¨ª, no han consultado a ning¨²n fil¨®logo.
P. ?Y la Administraci¨®n?
R. Igual. La Generalitat no acepta ning¨²n proyecto que no est¨¦ escrito en lenguaje inclusivo.
P. ?Y la comunidad LGTBIQ, d¨®nde queda con el ¡°ellos y ellas¡±?
R. En que todos los que no se sienten ni hombre ni mujer quedan excluidos. En los transportes p¨²blicos de ?msterdam han quitado los desdoblamientos de g¨¦nero porque discriminaban al colectivo LGTBIQ. El problema no es la lengua. El problema es que nos acepten a todos como somos y que podamos vivir la vida que queremos. Si alguien conoce un cambio social producido como consecuencia de un cambio ling¨¹¨ªstico, yo me replanteo todo. Pero no hay ejemplos de eso.
P. Oiga, ?por qu¨¦ en este libro solo escriben mujeres?
R. Porque no tuve valor para pedirle a ning¨²n colega que pasase por lo que yo pas¨¦¡ seguro que en su caso ser¨ªa peor, por el agravante de ser hombre.