Un nou Primer Foli engrandeix el misteri de Shakespeare
Una biblioteca francesa descobreix una primera edici¨® de les obres del poeta oblidada durant 400 anys
La biblioteca de Saint-Omer, al nord de Fran?a, va descobrir fa una setmana que albergava, sense que ning¨² se n'hagu¨¦s adonat en 400 anys, un exemplar d'un dels llibres m¨¦s importants (i valuosos) de la hist¨°ria de la cultura Occidental: el Primer Foli, una primera edici¨® de les obres de Shakespeare. "La identificaci¨® d'aquesta c¨°pia, fins ara desconeguda, ser¨¤ un motiu de celebraci¨® nacional entre els nostres col¡¤legues francesos shakespearians", va assegurar l'investigador Paul Edmondson a un dels diaris m¨¦s autoritzats per parlar d'aquest assumpte, l'Stratford-upon-Avon Herald. La troballa ha tornat a posar d'actualitat el llibre, publicat el 1623, que reuneix 36 de les 38 obres conegudes del dramaturg i que, com tot el que envolta el poeta, est¨¤ envoltat de preguntes sense resposta.
No s'ha trobat cap manuscrit original de Shakespeare ¨Cde fet, nom¨¦s s'han trobat 14 paraules de pr¨°pia m¨¤, sis de les quals s¨®n signatures en les quals, a m¨¦s, va escriure el seu nom de manera diferent¨C; i amb prou feines hi ha retrats fiables de l'escriptor ¨Cun dels quals ¨¦s el que serveix de portada al Primer Foli¨C. Com escriu Bill Bryson al seu delici¨®s assaig Shakespeare (RBA): "No sabem si va deixar alguna vegada el Regne Unit. No sabem qui van ser els seus companys ni com es divertia. La seva sexualitat ¨¦s un misteri inescrutable. Nom¨¦s un petit nombre de dies de la seva vida sabem amb certesa on va ser. I no tenim cap document sobre les seves aventures durant els vuit anys crucials en els quals va deixar la dona i els tres fills a Stratford i es va convertir en un dramaturg a Londres". No obstant aix¨°, prossegueix Bryson, cap obra liter¨¤ria ha estat examinada amb tanta devoci¨®: "La seva obra cont¨¦ 138.198 comes i 15.785 signes d'interrogaci¨®; els seus personatges parlen d'amor 2.259 vegades i, d'odi, nom¨¦s 226. Ens va deixar 884.647 paraules que formen 31.959 di¨¤legs en 118.406 versos". I tot aix¨°, el misteri de la seva vida i la certesa del seu geni, han arribat fins a nosaltres gr¨¤cies a l'edici¨® trobada a Fran?a.
Tampoc es pot dir que les coses estiguin gaire clares entorn del Primer Foli. Els actors John Heminge i Henry Condell el van publicar per primera vegada set anys despr¨¦s de la mort de Shakespeare amb un pr¨°leg de Ben Jonson al preu absurd d'una lliura ¨Cl'equivalent a uns 3.000 euros actuals¨C. Ni podem dir quants exemplars se'n van imprimir (entre 700 i 1.000 ¨¦s el m¨¦s probable) ni quants han arribat fins a nosaltres: la xifra balla entre 220 i 240 perqu¨¨ alguns exemplars estan molt incomplets i els experts mantenen obert un debat sobre el que ¨¦s un Primer Foli o no ho ¨¦s. El que s¨ª que se sap amb certesa ¨¦s el que val ara: es van pagar quatre milions d'euros per un exemplar en una subhasta a Sotheby's el 2006.
L'historiador brit¨¤nic Peter Ackroyd defineix aix¨ª el llibre a Shakespeare, la biografia (Edhasa): "El fet que al principi s'incorpor¨¦s la llista d'actors demostra que no nom¨¦s va ser una celebraci¨® liter¨¤ria, sin¨® teatral. Potser es va convertir en tema de discussi¨® entre Shakespeare i els seus col¡¤legues abans que li arrib¨¦s la mort i fins i tot ¨¦s possible que alguns textos s'imprimissin a partir de la transcripci¨® corregida pel mateix dramaturg. Sigui com sigui, la major part dels t¨ªtols estan escrits per Ralph Crane, un amanuense professional que amb freq¨¹¨¨ncia va treballar per a les companyies teatrals".
Fins llavors, a m¨¦s dels sonets, nom¨¦s s'havien publicat 16 obres de Shakespeare i de forma molt potinera ¨Ctranscripcions del que es recitava al teatre sense el control de l'autor¨C, cosa que era relativament normal en l'¨¨poca at¨¨s que les peces eren per ser vistes i sentides (tampoc ara s'editen la majoria dels guions). Gr¨¤cies al Primer Foli es coneixen Machbeth, La tempesta o Juli C¨¨sar; de fet, gr¨¤cies a aquesta edici¨® Shakespeare ¨¦s Shakespeare i no un dramaturg m¨¦s de l'era isabelina. Aix¨ª ho explica Luis Astrana Mar¨ªn (1889-1959), el traductor cl¨¤ssic del poeta al castell¨¤, en la seva preciosa edici¨® de les obres completes d'Aguilar: "Cap d'aquestes edicions ho va ser amb el consentiment de Shakespeare, sin¨® que va ser el treball d'editors pirates que es movien entorn dels autors teatrals, de c¨°pies fetes d'o?da durant la representaci¨® i farcides d'errades".
Quatre-cents anys despr¨¦s de tot aix¨°, el setembre passat, segons va revelar dimecres passat el diari local La voix du Nord, el bibliotecari Remy Cordonnier es va topar mentre preparava una exposici¨® amb un llibre que, encara que havia perdut la portada, s'assemblava molt a un d'aquells exemplars. La biblioteca de Saint-Omer va ser una de les m¨¦s importants de l'Europa medieval i alberga innombrables tresors, com una B¨ªblia de Gutenberg. Es va posar en contacte amb Eric Rasmussen, un expert nord-americ¨¤ en Shakespeare, que va viatjar fins a la ciutat francesa i que va autenticar la setmana passada el llibre.
Edmondson, director del Centre Shakespeare a Stratford-upon-Avon, citat de nou pel diari local, explica que la troballa va molt m¨¦s all¨¤ que el nombre de primers folis disponibles hagi passat de 220 a 221 (o de 240 a 241): "A causa de la manera en qu¨¨ s'imprimia al segle XVII, cada c¨°pia ¨¦s ¨²nica". Bill Bryson relata al seu llibre una visita a la biblioteca Folger de Washington, que t¨¦ la col¡¤lecci¨® m¨¦s gran del m¨®n d'aquesta edici¨® (una de cada tres de les quals es conserven), que han examinat fins i tot amb microscopi. "El que no deixa de sorprendre'm ¨¦s que estava feta molt malament. Fan falta molts primers folis per prendre decisions sobre el text definitiu", li va explicar un dels conservadors. Cada aven? en el coneixement de Shakespeare ¨¦s, en el fons, un nou pas cap a l'interior del seu misteri.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.