Dol? abisme quotidi¨¤
'La vegetariana' comparteix codi gen¨¨tic amb les pintures de Francis Bacon o amb pel¡¤l¨ªcules de Takeshi Kitano
La vegetariana
Han Kang
Traducci¨® de Mihwa Jo i R. Blancafort / Sunme Yoon
Rata
238 p¨¤gs. 19,50 euros
La tradici¨® art¨ªstica i decorativa oriental ¡ªen especial la japonesa, que va tenir en Junichiro Tanizaki un dels seus te¨°rics fonamentals, amb el seu cl¨¤ssic assaig Elogi de l¡¯ombra¡ª sempre ha ent¨¨s els extrems no com entitats confrontades o en tensi¨®, sin¨® com miralls o extensions l¡¯una de l¡¯altra, les quals estableixen un di¨¤leg i unes correspond¨¨ncies en funci¨® de les quals queden definides. La novel¡¤la La vegetariana¡ªguanyadora, contra tot pron¨°stic, del Man Booker Prize Internacional 2016¡ª ¨¦s una de les expressions liter¨¤ries recents on aquesta idea mil¡¤len¨¤ria es concentra de manera m¨¦s radical, impactant i suggeridora.
La sud-coreana Han Kang il¡¤lumina i enfosqueix al mateix temps la figura d¡¯una dona sense atributs, la Yeonghye, ep¨ªtom de la normalitat fins que un dia pren una decisi¨® que la convertir¨¤ a la fi en subjecte actiu i canviar¨¤ violentament les vides de tots aquells que l¡¯envolten. Impel¡¤lida per uns somnis descrits amb un lirisme t¨¨rbol, Yeonghye renuncia a menjar carn per sempre m¨¦s i, a partir d¡¯aquest moment, porta fins a l¡¯extrem la seva desconnexi¨® de la societat, la fam¨ªlia i els assumptes terrenals. El fascinant enigma que suposa la protagonista per al lector queda intel¡¤ligentment refor?at per la decisi¨® de la seva creadora de lliurar la veu narrativa a tres personatges, que tampoc acaben de desxifrar-la mai del tot, en cadascuna de les tres parts de l¡¯obra: el marit, el cunyat i la germana gran.
El trasbals emocional que procura el seu fil argumental m¨ªnim va acompanyat en tot moment d¡¯una fragilitat que colpeix amb id¨¨ntica pot¨¨ncia; els moments d¡¯angoixa que encongeixen el cor del lector van cedint el pas a escenes de gran tendresa o a preguntes senzilles de profunda c¨¤rrega existencial que enlairen. No apta per a pusil¡¤l¨¤nimes i capa? de recompensar la incomoditat amb una sensibilitat joiosa, La vegetariana ¨¦s una hist¨°ria extremadament f¨ªsica, tant per la seva aproximaci¨® brutal al cos hum¨¤ com a la naturalesa, per¨° al mateix temps ¨ªntima i pertorbadora des d¡¯un punt de vista psicol¨°gic. Comparteix codi gen¨¨tic amb les pintures de Francis Bacon o amb pel¡¤l¨ªcules com Flores de fuego de Takeshi Kitano a l¡¯hora de seduir combinant la foscor dels nostres abismes amb una bellesa convulsa i elusiva.
Tres raons per recomanar-lo
- La novel¡¤la va resultar la guanyadora inesperada del Man Booker Prize Internacional, el premi m¨¦s prestigi¨®s de la Gran Bretanya, per davant de grans noms.
- Impossible quedar indiferent davant el que explica: argument, to i recursos estil¨ªstics fan que la narraci¨® acabi colpejant el lector per totes bandes.
- L'obra de Hang Kang obre una escletxa a unes lletres clarament a l'al?a, per¨° de les quals els lectors d'aquestes latituds sabem (i rebem) ben poc.
Entre les preguntes punyents que hi llan?a Kang, a banda de les m¨¦s ¨°bvies com el misteri que sempre som per l¡¯altre, hi ha els l¨ªmits de la llibertat personal i de la creaci¨® art¨ªstica. Tot i que l¡¯autora defuig de parlar de paral¡¤lelismes amb el seu pa¨ªs, qui hagi viatjat a Corea del Sud i assistit a la seva societat patriarcal i masclista no pot deixar d¡¯entendre el llibre com un crit de r¨¤bia, i ¨¦s que entre els personatges femenins s¡¯hi troba una resist¨¨ncia fort¨ªssima a quedar atrapades en la submissi¨® i el buit disposat per pares i marits. I, per descomptat, el llibre cont¨¦ elements subtils que als occidentals for?osament se¡¯ns escapen i que li donen un plus d¡¯intriga i poesia.
Manual de exilio
Velibor Colic
Traducci¨® de Laura Salas
Perif¨¦rica
240 p¨¤gines. 18,40 euros.
Dos anys despr¨¦s de desertar de l¡¯ex¨¨rcit bosni¨¤ i arribar a Fran?a com a refugiat pol¨ªtic, amb la ment plena de traumes i sense parlar l¡¯idioma, Colic publicava en un petit segell (i en franc¨¨s!) un breu i colpidor primer llibre dedicat a la barb¨¤rie, Los bosnios. Aqu¨ª novel¡¤la com va ser la seva adaptaci¨® al nou pa¨ªs, comen?ar de nou sense poder desempellegar-se de l¡¯al¨¨ dels morts, escriure per trobar un sentit a tot, reunir-se amb altres expatriats per compartir hist¨°ries de por i somnis de futur¡ El subt¨ªtol del llibre, C¨®mo aprobar su exilio en treinta y cinco lecciones, avan?a que l¡¯humor esdevindr¨¤ essencial per al narrador de cara a combatre el dol, per¨° per al lector encara ser¨¤ m¨¦s important entendre el valor d¡¯una vida normal gr¨¤cies al seu testimoni: ¡°Caminar sobre un parqu¨¦ nuevo, sin mirar d¨®nde pones los pies (¡) Tener un buz¨®n y un timbre en la puerta¡±.
La casa del ¨¢lamo
Kazumi Yumoto
Traducci¨® de Rumi Sato
Nocturna Ediciones
181 p¨¤gines. 14,50 euros
Un record ¨¦s all¨° que t¡¯escalfa el cos i que al mateix temps t¡¯esquin?a per dins amb viol¨¨ncia¡±, escrivia Haruki Murakami a Kafka a la platja. La seva compatriota Kazumi Yumoto, amb quasi tota la seva obra portada al cinema, sembla haver agafat aquesta m¨¤xima com a principi rector d¡¯una novel¡¤la delicada, minimalista i et¨¨ria, que pot enamorar tots els que aprecien la filmografia de Yasujiro Ozu o Hirokazu Koreeda per la seva capacitat d¡¯arribar amb naturalitat i concisi¨® als racons m¨¦s amagats del cor hum¨¤. La not¨ªcia de la mort de la dona que li va llogar a ella i la seva mare un apartament en un moment de pena i confusi¨® porta la protagonista a un viatge al passat, quan el descobriment de l¡¯amistat, la hipersensibilitat envers la naturalesa i la creen?a en la possibilitat d¡¯enviar cartes als morts van dotar el m¨®n i la vida de significats mai recuperats.
Una dol?a can?¨® / Una dulce canci¨®n
Le?la Slimani
Traduccions de L. A. Baulenas / Malika Embarek
Bromera / Cabaret Voltaire
184 / 288 p¨¤g. 19,95 euros
Sacsejar la consci¨¨ncia del respectable i mantenir la trama tibant, ser capa? de crear angoixa tot i que el desenlla? tr¨¤gic s¡¯anuncia des de la primera frase ¡ªliteralment: ¡°El nad¨® va morir¡±¡ª, portar a comprendre els monstres m¨¦s obvis, i convertir en monstres els subjectes aparentment menys sospitosos, sotmetre els prejudicis a un tercer grau, donar un gir pervers al que s¡¯ent¨¦n per domestic noir¡ S¨®n virtuts del darrer premi Goncourt, que la periodista d¡¯origen marroqu¨ª Le?la Slimani s¡¯ha endut amb la seva segona novel¡¤la, on la vida d¡¯una fam¨ªlia de classe mitjana de Par¨ªs entrar¨¤ en ebullici¨® amb l¡¯arribada d¡¯una mainadera que sembla un ¨¤ngel, per¨° hi amaga un dimoni (o revel.la els de la resta). Esgarrifa com Stephen King i atia pensaments inc¨°modes com un film de Michael Haneke.
La lli?¨® d'alemany / Lecci¨®n de alem¨¢n
Siegfried Lenz
Traduccions de Joan Ferrerons / Ernesto Calabuig
Club Editor / Impedimenta
493 / 496 p¨¤g. 24,95 euros
Cl¨¤ssic¡±, ¡°obra mestra¡±, ¡°portentosa¡±¡ han esdevingut clix¨¦s en la cr¨ªtica liter¨¤ria per culpa del seu ¨²s indiscriminat, per¨° quan un es troba amb llibres superlatius com aquest, cal penjar-li tots del coll. Comparada amb El tambor... de G¨¹nter Grass pel seu pes dins les lletres alemanyes de postguerra, lloada amb un entusiasme ferotge per Claudio Magris i Amoz Oz i citada com a referent per les reflexions futures de Sebald i Jelinek, l¡¯obra furga en els microclimes que van fer possible el nazisme a trav¨¦s del xoc entre un pintor i un policia, antics amics d¡¯inf¨¤ncia, en un poblet del nord d¡¯Alemanya. L¡¯episodi ¨¦s evocat una d¨¨cada despr¨¦s amb tocs d¡¯humor i preciosisme en la descripci¨® del paisatge pel fill del segon, internat en un correccional per a joves inadaptats.
El simpatitzant / El simpatizante
Viet Thanh Nguyen
Traduccions de Merc¨¨ Santaul¨¤ria / Javier Calvo
Emp¨²ries / Seix Barral
464 / 480 p¨¤gs. 22 euros
La visi¨® m¨¦s enginyosa i divertida de la guerra del Vietnam d¡¯en?¨¤ la televisiva Mash (si b¨¦ des de l¡¯altra banda), i alhora una reformulaci¨® molt actual del thriller d¡¯espies on l¡¯entreteniment ir¨°nic i pop es dona la m¨¤ amb la reflexi¨® sobre q¨¹estions hist¨°riques i d¡¯identitat (The Americans). Premi Pulitzer 2016, el debut en la novel¡¤la de Viet Thanh Nguyen arrenca al Saigon a punt de caure en mans dels comunistes del nord el 1976. Un general de l¡¯ex¨¨rcit prepara la fuga cap a Los Angeles amb l¡¯ajut del seu fidel capit¨¤, un bastard de mare vietnamita i missing pare franc¨¨s que es va formar a una universitat americana i que ning¨² sap que hi amaga un agent doble al servei del Viet Cong. La seva hist¨°ria, amb aventures, dubtes morals, riscos i romanticisme, ¨¦s una confessi¨® embriagadora.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.