“Sin apoyo nacional, la difusión es más difícil”
La representante de los herederos del poeta recibió la Medalla de Andalucía por la promoción del legado literario de su tío


Ella era una ni?a de seis a?os cuando su tío abuelo, “con alma y espíritu de un ni?o”, murió en Puerto Rico. Carmen Hernández-Pinzón (Sevilla, 1952) es la representante de los herederos del Nobel de Literatura Juan Ramón Jiménez y este a?o está de enhorabuena. La celebración del centenario de la publicación de Platero y yo es un hito para el legado del autor. Como dice su sobrina nieta, que ha recibido la Medalla de Andalucía por la difusión de su trabajo, “hay que seguir dándole relieve en el ámbito mundial”.
Pregunta. ?Qué supone esta celebración?
Respuesta. Es muy importante que se conozca la tremenda dimensión de su obra. Platero y yo es junto a la Biblia y El Quijote uno de los libros traducidos a más idiomas del mundo. Y en países como Latinoamérica es de lectura obligatoria, está traducido incluso al guaraní.
P. ?En Espa?a no es de lectura obligatoria?
R. Aquí no, normalmente solo se estudia su figura como poeta. Aunque por otro lado hay que reconocer la gran labor anónima de los profesores andaluces que desde peque?os pueblos escondidos ense?an su obra a?o tras a?o en las escuelas.
P. ?Y qué difusión internacional se espera del evento?
R. Nos gustaría que fuera la máxima, pero no tenemos de momento ningún apoyo de las instituciones culturales nacionales y ellas son las que nos pueden dar más visibilidad hacia el exterior, sin ellas lo tenemos más difícil. En el ámbito local, en cambio, se cuenta con el apoyo del Ayuntamiento de Moguer, la Diputación, las Universidades y profesionales y vecinos que aportan lo que pueden con cari?o.
P. ?Qué le piden a las instituciones nacionales?
R. No pedimos dinero, es más que nada apoyo en la gestión de la difusión. Tampoco Juan Ramón era una persona de sofisticaciones, era más de cosas sencillas. Por nuestra parte ya tenemos material, hay reproducciones de libros, ilustraciones... lo que haría falta sería que se movieran estos recursos. Pero no hemos tenido respuesta ni del Ministerio de Cultura, ni del Instituto Cervantes, ni de Acción Cultural Espa?ola.
“Platero y yo’ es uno de los libros más traducidos del mundo”
P. ?Cómo va la financiación de la Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez?
R. Es peque?a por los tiempos que corren. El a?o pasado incluso se temió que se cerrara la Casa Museo Zenobia-Juan Ramón Jiménez, pero se salvó por los esfuerzos municipales y el sacrificio de sus trabajadores, que se bajaron el sueldo. Además, en diciembre se ha reabierto su casa natal, que se cerró por la crisis. Y también está aprobada la Cátedra Juan Ramón Jiménez con la que colabora la Diputación de Huelva, a pesar del recorte brutal que ha sufrido.
P. ?Cómo será el congreso internacional?
R. Se celebrará en noviembre, aunque quedan cosas por cerrar. Lo destacable es que por cuestión de presupuesto, la Universidad Internacional de Andalucía y la Universidad de Huelva se han unido para traer a personas de fuera y hacer actividades que se vayan alternando en las dos universidades.
P. Decía que Juan Ramón era una persona sencilla...
R. Sí, era austero. No le gustaban las grandes cuestiones. Prefería pocas cosas y bien hechas. Parte de este evento se está haciendo con aportaciones sencillas de la gente del pueblo. Incluso los freseros de la zona, que normalmente no están vinculados a temas culturales, han financiado el dise?o del logo para la celebración. Y los profesores están haciendo actividades con los ni?os. Con buena voluntad se consiguen las cosas.
P. ?Los ni?os serán protagonistas en la celebración?
R. Nunca se publicó esta obra para ni?os, pero el espíritu de Platero es cercano al de un ni?o. Y el de Juan Ramón también. ?l nunca perdió la capacidad de asombrarse, de encontrar en lo diario algo nuevo. Se sentía feliz alrededor de los ni?os, de hecho, falleció porque uno de ellos le contagió una gripe.
P. ?Qué quedaría por hacer con la obra de Juan Ramón?
R. Muchísimo, su archivo guarda 300.000 documentos. Pero sería bonito que hubiese una edición con todas las últimas correcciones que Juan Ramón le hizo a Platero y yo. ?l, aun terminadas y publicadas las obras, seguía corrigiendo los textos. Aunque no lo llamaba corrección, concebía cada cambio como un elemento que hacía revivir al texto. Y a todos los revivió.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás a?adir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Sobre la firma
