Las letras catalanas, invitadas a la Feria del Libro de Varsovia
Santi Vila se escuda en la falta de recursos para que el Ramon Llull no lleve escritores en lengua castellana
En poco m¨¢s de dos a?os, se han traducido 30 libros y en cinco universidades se imparten regularmente clases de lengua y literatura catalanas (en Espa?a, son nueve centros, y no de forma sistem¨¢tica). Son las notables cifras del curioso aprecio con el que Polonia observa las letras catalanas y que explican que la a¨²n joven (siete ediciones) pero din¨¢mica Feria del Libro de Varsovia tenga a Barcelona y la literatura catalana como invitadas especiales a la convocatoria que tendr¨¢ lugar del 19 al 22 de mayo, donde el invitado de honor es Hungr¨ªa. Para ello, el Institut Ramon Llull (IRL) llevar¨¢ una delegaci¨®n de 10 autores catalanes. Eso s¨ª, todos con obra escrita en catal¨¢n. ¡°En momentos de recursos m¨ªnimos, la prioridad absoluta ha de ser la promoci¨®n de la literatura en catal¨¢n, es dif¨ªcil justificar hoy desviar recursos para favorecer la literatura castellana que se produce en Catalu?a¡±, dej¨® claro el consejero de Cultura de la Generalitat, Santi Vila, durante la presentaci¨®n del programa.
Sebasti¨¤ Alzamora, Blanca Busquets, Jaume Cabr¨¦, Jenn D¨ªaz, Rafel Nadal, Marc Pastor, Jordi Punt¨ª, Care Santos, M¨¤rius Serra y Jordi Sierra i Fabra son los autores que participar¨¢n en los diferentes seminarios y mesas redondas previstos en una feria que el a?o pasado convoc¨® a 860 expositores de 29 pa¨ªses, que congregaron a 800 autores de todo el mundo y que acabaron atrayendo a 72.000 visitantes. ¡°Algunos de los autores que llevamos escriben indistintamente en catal¨¢n y castellano, reflejan un poco los nuevos tiempos y la modernidad y se va asumiendo¡±, indican fuentes del IRL, defendiendo la selecci¨®n a partir del biling¨¹ismo de autores como D¨ªaz (que acaba de publicar por vez primera directamente en catal¨¢n), Santos o Sierra i Fabra. Sin embargo, en la Feria del Libro de Par¨ªs de 2013, el IRL llev¨® tambi¨¦n a autores de obras s¨®lo en castellano, como Javier Cercas, que hoy se justifica porque ¡°la invitada all¨ª era Barcelona¡±. El flamante director del IRL, Manuel Forcano, asegur¨® que ¡°por estatutos, el IRL debe promover y difundir la lengua y literatura catalana en catal¨¢n; debemos mirar de ampliar a autores en lengua castellana, pero esto habr¨¢ que pactarlo con instituciones como el Instituto Cervantes¡±.
Promover a¨²n m¨¢s el intercambio entre editores polacos y catalanes, especialmente en el ¨¢mbito de la literatura infantil y juvenil, y difundir las ayudas por traducciones son los objetivos de la expedici¨®n que tendr¨¢ su cuartel general en un estand de 110 metros cuadrados y al que el IRL ha invitado tambi¨¦n a la agencia literaria Salmaia, a la editorial La Galera y a la Associaci¨® Llegir en Catal¨¤, que agrupa a nueve editoriales independientes.
¡°El catal¨¢n ha de tener una oficialidad preeminente¡±, defiende el consejero
El consejero de Cultura de la Generalitat, Santi Vila, no ve con malos ojos, t¨¢citamente, la tesis del manifiesto sobre la lengua Per un veritable proc¨¦s de normalitzaci¨® ling¨¹¨ªstica a la Catalunya independent que, firmado por 170 personalidades del mundo acad¨¦mico y literario catal¨¢n, se presentar¨¢ el jueves por la tarde en el Paraninfo de la Universidad de Barcelona y que "denuncia" la "ideolog¨ªa pol¨ªtica del llamado biling¨¹ismo", am¨¦n de alertar sobre ciertos partidos que quieren imponerlo como modelo en una hipot¨¦tica rep¨²blica catalana. "El catal¨¢n ha de tener una oficialidad preeminente en Catalu?a, es la lengua propia", asegura Vila, que admite, sin embargo, que "hay que calibrar bien que los ciudadanos que no hablen en catal¨¢n sean bien atendidos en la Administraci¨®n y en la escuela, pero, y lo dice un moderado como yo, lo normal es que, en toda actividad oficial, la lengua que se utilice sea la propia; y defender el catal¨¢n debemos hacerlo nosotros porque el Estado espa?ol nunca ha querido hacerlo".
Presencia del Bar?a
La expedici¨®n tendr¨¢ un jugador n¨²mero 11 de lujo para promocionar la cultura catalana: el F¨²tbol Club Barcelona, con el que el IRL firm¨® un convenio de colaboraci¨®n en 2012. Ah¨ª, el fervor polaco por lo catal¨¢n tambi¨¦n se ti?e de blaugrana: los libros sobre el club y sus jugadores estrella son muy bien acogidos. Hay, en este ¨¢mbito, reciprocidad: la que existe en Varsovia, con 650 alumnos, es una de las primeras escuelas de f¨²tbol que la entidad blaugrana abri¨® fuera de Espa?a. Una mesa redonda sobre f¨²tbol y literatura o la proyecci¨®n del documental Josep Su?ol: un crit valent, sobre el presidente azulgrana asesinado en 1936 conforman parte de las actividades previstas en el marco del programa Sport meet culture que desarrollar¨¢ la feria, un evento literario que, adem¨¢s, tiene como sede el Estadio Nacional de Varsovia, construido en 2012 y pensado tambi¨¦n para acoger grandes acontecimientos culturales y art¨ªsticos.
Si bien no est¨¢ previsto que ning¨²n jugador del primer equipo acuda a la feria del libro, la implicaci¨®n del FC Barcelona pasa tambi¨¦n por lo financiero, puesto que aporta 15.000 euros al presupuesto global de la presencia catalana en Varsovia, que es de 112.000 euros. De ellos, otros 20.000 euros los pone el Ayuntamiento de Barcelona, que organiza diversos actos estren¨¢ndose as¨ª como ciudad literaria de la Unesco, que la reconoci¨® as¨ª el pasado diciembre. ¡°Queremos ejercer la capitalidad de Catalu?a y abandonar esa imagen que a veces se ha dado de que Barcelona y Catalu?a van por separado¡±, apunt¨® Carles Sala, director de Infraestructuras Culturales, Patrimonio y Coordinaci¨®n del Instituto de Cultura de Barcelona. El resto del presupuesto corre a cargo del IRL y del gobierno Balear, que en julio del a?o pasado decidi¨® regresar a la instituci¨®n que fomenta la lengua y cultura catalanas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.