Nace el primer traductor de las lenguas cooficiales de Espa?a
Es el primer sistema que se desarrolla en programario libre, lo que permite su uso gratuito y su acceso r¨¢pido a trav¨¦s de internet
Tres firmas de soluciones inform¨¢ticas y cuatro universidades espa?olas han desarrollado el primer sistema de traducci¨®n autom¨¢tica gratuita que permite traducir textos, documentos y p¨¢ginas web del castellano al catal¨¢n, gallego y euskera, y desde el catal¨¢n y el gallego al castellano.
El traductor, que lleva el nombre de Opentrad, ya est¨¢ en funcionamiento y es utilizado, por ejemplo, para la traducci¨®n de documentos por la administraci¨®n p¨²blica gallega, ya que es el primer sistema de traducci¨®n que existe del gallego al castellano. En el caso del catal¨¢n, aunque que ya existen otros sistemas bidireccionales entre el catal¨¢n y el castellano, ¨¦ste es el primero que se desarrolla en programario libre, lo que permite su uso gratuito y su acceso r¨¢pido a trav¨¦s de la pagina web Opentrad.com.
Para el euskera, Opentrad es el primer traductor que existe del castellano al euskera, pese a que el sistema desarrollado es s¨®lo un prototipo, ya que de momento los errores que comete no le permite alcanzar la calidad m¨ªnima exigida. La dificultad del an¨¢lisis ling¨¹¨ªstico de la lengua vasca y su disparidad con el resto de lenguas rom¨¢nicas que se hablan en el territorio espa?ol tampoco han hecho posible, de momento, la traducci¨®n del euskera al castellano.
Fiabilidad
El margen de error del sistema entre el castellano y el catal¨¢n es del 3,8% en el caso del gallego, del 4,8%, ¨ªndice que se considera ¨®ptimo; mientras que que para el euskera es de 24,8%. El traductor acepta de momento los formatos TXT, RTF Y HTML, y pr¨®ximamente incluir¨¢ tambi¨¦n el DOC, de Microsoft Word. Adem¨¢s, el traductor se ha desarrollado siguiendo la filosof¨ªa del c¨®digo abierto, con lo que cualquier empresa de desarrollo de programario puede integrar Opentrad en sus sistemas.
El proyecto, financiado por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, ha sido ideado por un consorcio formado por la Universidad Polit¨¦cnica de Catalu?a (UPC) junto a las universidades del Pa¨ªs Vasco, Alicante y de Vigo, as¨ª como la empresa Eleka Ingeniaritza Linguistikoa y la fundaci¨®n Elhuyar, del Pa¨ªs Vasco, y la firma Imaxin Software, de Galicia.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.