Arne Worren, traductor de ¡®El Quijote¡¯ al noruego
Sus versiones de cl¨¢sicos espa?oles, pasados y contempor¨¢neos, son de referencia
¡®IN MEMORIAM¡¯
Arne Worren (?lesund, Noruega, 1924) , que muri¨® en Oslo a finales del pasado a?o, ha dejado la traducci¨®n de referencia al noruego de El Quijote. Por este trabajo recibi¨® el prestigioso premio noruego Bastian y el premio de la Academia Noruega.
Worren inici¨® su carrera en el mundo de las artes y las letras como empresario de una compa?¨ªa teatral regional. En 1974 defendi¨® su tesis sobre G¨®ngora y posteriormente ingres¨® en el Departamento de Lenguas Europeas de la Universidad de Oslo, donde se jubil¨® en 1994.
El Siglo de Oro espa?ol y el Barroco literario fueron los dos principales polos de su actividad acad¨¦mica, durante la que public¨® trabajos sobre Calder¨®n de la Barca, G¨®ngora y Lope de Vega, entre otros autores. Su pasi¨®n de hispanista le llev¨® a realizar un registro de las antiguas bibliotecas nobles noruegas en busca de ediciones de los m¨¢s destacados autores del per¨ªodo cumbre de la literatura espa?ola, esfuerzo de investigaci¨®n durante el que comprob¨® la extensi¨®n que adquiri¨® el castellano como idioma franco en la Europa del XVII. Adem¨¢s de la obra capital de Cervantes, Worren verti¨® al noruego, entre otros muchos cl¨¢sicos pret¨¦ritos o contempor¨¢neos, a Clar¨ªn, Javier Mar¨ªas o ?lvaro Pombo.
El rico y diverso bagaje de intereses de Worren comprend¨ªa la pasi¨®n por la arquitectura barroca, los viajes y la m¨²sica. Era un conversador inigualable, un narrador m¨¢gico, erudito y sutil, el ep¨ªtome de un hombre amante de la cultura y el trato humano. Su finura y profunda impregnaci¨®n por la cultura espa?ola se reflejan en las exquisitas versiones que hizo a su lengua de algunas de nuestras obras mayores.
Mario Lucarda es escritor y cr¨ªtico literario.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.