Mo Yan pide la liberaci¨®n del Nobel de la Paz Liu Xiaobo
El flamante premio Nobel de Literatura hace frente a las cr¨ªticas por su galard¨®n
El escritor chino Mo Yan, galardonado ayer con el Nobel de Literatura 2012, ha pedido este viernes la liberaci¨®n de su compatriota encarcelado y Nobel de la Paz en 2010, Liu Xiaobo, quien en 2009 fue condenado a 11 a?os de prisi¨®n por pedir reformas democr¨¢ticas y el fin del gobierno de partido ¨²nico. "Espero que pueda recuperar la libertad tan pronto como sea posible" y que pueda dedicarse a investigar "sus pol¨ªticas y su sistema social", ha asegurado a un grupo de periodistas en su pueblo, Gaomi, en la provincia de Shandong, informa Reuters.
Mo Yan ha hecho estas declaraciones ¡ªque, seguramente, ser¨¢n recibidas con enojo por las autoridades¡ª en medio de la ola de cr¨ªticas que ha generado entre algunos disidentes e intelectuales chinos la concesi¨®n del premio a quien consideran un hombre cercano al Partido Comunista Chino (PCCh). El autor de Sorgo rojo es miembro del PCCh y vicepresidente de la Asociaci¨®n de Escritores de China, organizaci¨®n respaldada por el Gobierno.
Mo Yan, de 57 a?os, un apodo que significa No hables y cuyo nombre real es Guan Moye, ha afirmado que hab¨ªa le¨ªdo algunas de las cr¨ªticas literarias de Liu Xiaobo en la d¨¦cada de 1980, pero que no conoc¨ªa su obra cuanto decidi¨® dar un giro pol¨ªtico a sus escritos.
Los cr¨ªticos con el premio a Mo Yan aseguran que no es digno de ¨¦l porque ha comprometido su independencia art¨ªstica e intelectual al situarse bajo el ala del partido y porque, a pesar de ser un escritor influyente, no hab¨ªa utilizado hasta ahora su peso para hablar a favor de los intelectuales y los presos pol¨ªticos. Mo Yan ha afirmado que conoci¨® en su d¨ªa a Liu Xiaobo, pero que no hab¨ªan tenido contacto desde hac¨ªa tiempo.
Los cr¨ªticos aseguran que el premiado ha comprometido su independencia art¨ªstica e intelectual
?Ha dado el galard¨®n voz a Mo Yan para referirse a Liu Xiaobo? Es posible que el reconocimiento y la fama le hayan dado fuerza para decir lo que no hab¨ªa dicho hasta ahora, pero el novelista ha arremetido al mismo tiempo contra quienes han denigrado su elecci¨®n. "Creo que la gente que me ha criticado no ha le¨ªdo mis libros. Si lo hubieran hecho, comprender¨ªan que mis escritos de entonces me hicieron correr muchos riesgos y sometieron a presi¨®n¡±.
Mo Yan ha calificado el premio de "una victoria de la literatura, no una victoria de la pol¨ªtica". Algo dif¨ªcil de digerir en China, donde la vida cultural y la creaci¨®n art¨ªstica est¨¢n sometidas a los estrictos controles y vigilancia de los censores.
Yu Jie, un escritor exiliado en Alemania, ha tachado en los medios de este pa¨ªs el galard¨®n del "mayor esc¨¢ndalo en la historia del premio Nobel de Literatura", mientras que el artista Ai Weiwei, que vive en Pek¨ªn bajo estrecha vigilancia policial, ha asegurado a la agencia France Presse que Mo Yan "siempre estar¨¢ del lado del poder y nunca tendr¨¢ una pizca de individualismo". Ai ha dicho que es rid¨ªcula la alegr¨ªa de Pek¨ªn por el premio, cuando en el pasado ha puesto en duda la legitimidad de los Nobel, como ocurri¨® cuando fueron concedidos los de la Paz a Liu Xiaobo (2010) y al Dalai Lama (1989), o los ha ignorado, como pas¨® con el de Literatura a Gao Xingjian (2000), un disidente emigrado a Francia en la d¨¦cada de 1980 para huir de la censura, que logr¨® el premio siendo ya ciudadano franc¨¦s.
Otros activistas han cuestionado la independencia de Mo Yan, y han recordado que este a?o ha copiado a mano, para un libro conmemorativo, un discurso de Mao Zedong que contiene las ideas del l¨ªder chino sobre la necesidad de controlar el arte. El galardonado ha defendido hoy que "algunas ideas de Mao sobre el arte son razonables".
Wei Jingsheng, uno de los m¨¢s famosos disidentes chinos en el exilio, ha asegurado que el premio de este a?o es un intento de calmar al Gobierno chino, tras la furibunda reacci¨®n que tuvo por la concesi¨®n del Nobel a Liu Xiaobo.
La felicitaci¨®n que le ha trasladado a Mo Yan el m¨¢ximo jefe de propaganda del PCCh, Li Changchun, deja clara la politizaci¨®n tambi¨¦n por parte de Pek¨ªn. El galard¨®n "refleja la prosperidad y el progreso de la literatura china, as¨ª como la fortaleza nacional y la creciente influencia internacional de China", dice la carta enviada por Li ¡ªuno de los nueve miembros de todopoderoso Comit¨¦ Permanente del Politbur¨®¡ª a la Asociaci¨®n de Escritores de China.
La concesi¨®n del Nobel de Literatura figura este viernes en la primera p¨¢gina de los peri¨®dicos chinos, un gran contraste con lo ocurrido con el Nobel de la Paz a Liu Xiaobo, cuya elecci¨®n fue calificada por Pek¨ªn de profanaci¨®n de la tradici¨®n de los Nobel. El diario Global Times afirma que el galard¨®n a Mo Yan es una prueba de que "Occidente no puede rechazar durante m¨¢s tiempo la corriente dominante china".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.