Los escritores latinos en ingl¨¦s entran en el canon de Estados Unidos
Es una n¨®mina de autores que cada vez obtiene m¨¢s premios, visibilidad y que renueva la literatura de su pa¨ªs. Es la potencia de una cultura que ha cambiado EE UU
De mitades arm¨®nicas. De ra¨ªces transnacionales, biling¨¹es y multiculturales. De eso est¨¢ hecha y a eso suena la literatura de Estados Unidos en los ¨²ltimos sesenta a?os en la que ahora empiezan a sonar, cada vez con fuerza, los escritores de origen hispanohablante. El lunes pasado, medio mundo escuch¨® al autor de origen cubano Richard Blanco leer un poema en la posesi¨®n del segundo mandato presidencial de Barack Obama. Una elecci¨®n que confirma una tendencia natural en un pa¨ªs mestizo ¨¦tnica y culturalmente, donde la mitad de los reci¨¦n nacidos son de origen hispano, con una poblaci¨®n que ya alcanza los 50 millones de personas, el segundo pa¨ªs con m¨¢s hispanohablantes despu¨¦s de M¨¦xico.
Es una renovaci¨®n literaria que vivieron otros grupos o comunidades ya en el canon estadounidense. A mediados del siglo XX fueron los autores de origen jud¨ªo, en los a?os sesenta los italianos y en los setenta y ochenta los afroamericanos. Ahora se suma una generaci¨®n de escritores de abuelos cubanos o dominicanos, padres guatemaltecos o peruanos, o madres colombianas o de cualquier pa¨ªs hispanohablante.
¡°Ya no somos vistos como bichos raros. Somos ciudadanos estadounidenses de facto integrados en su vida social y cultural y el mundo editorial as¨ª nos ve¡±, afirma Francisco Goldman, de madre guatemalteca y padre de origen jud¨ªo. Pero el autor del reciente Di su nombre (Sexto Piso) se?ala un tema pendiente: ¡°Que nos quiten las etiquetas de hispanos y que nos vean exclusivamente como Escritores. Nuestros temas no son solo la identidad o la inmigraci¨®n, sino todos aquellos puede interesar a cualquier lector¡±.
Prueba de que no son una an¨¦cdota ni una moda, como parec¨ªa en los a?os noventa, es la n¨®mina de premios que han obtenido y su presencia relevante en publicaciones literarias y period¨ªsticas. Desde ?scar Hijuelos, primer Pulitzer para un hispano en 1990 por la novela Los reyes del Mambo tocan canciones de amor; hasta Quiara Alegr¨ªa Hudes, Pulitzer en 2012 por la obra de teatro Agua a cucharadas; pasando por Junot D¨ªaz, Pulitzer 2008 por la novela La maravillosa vida breve de Oscar Wao. Entre medias, en revistas de referencia como The New Yorke o Esquire aumentan los art¨ªculos firmados por autores apellidados Alarc¨®n, Cisneros, Manrique, Sellers-Garc¨ªa, Pava, ?lvarez, Mestre, Henr¨ªquez¡
¡°No hacen m¨¢s que reconocer la potencia de una cultura que hace tiempo que ha cambiado el rostro de la naci¨®n, punto de encuentro de las l¨ªneas maestras del universo panhisp¨¢nico¡±, afirma Eduardo Lago, escritor espa?ol y exdirector del Instituto Cervantes de Nueva York. Sobre la presencia de Blanco en la posesi¨®n presidencial, Lago aclara que aunque es un gesto de generosidad intelectual que le honra, ¡°Obama no ha hecho m¨¢s que rendirse a la evidencia. Hoy los poemas de Richard Blanco inundan la red. El suyo es un verbo claro, sencillo y potente, que se?ala lo mucho que han cambiado tanto Cuba como los norteamericanos¡±.
Escritores que se han integrado al di¨¢logo del pa¨ªs con una estructura narrativa, sensibilidades y concepci¨®n de la vida que suele ser en espa?ol pero contada en ingl¨¦s. El decano de todos ellos, recuerda Julio Ortega, de la Universidad de Brown, es el chicano Rolando Hinojosa-Smith, y entre los cubano-americanos es m¨¢s reconocido Hijuelos. El profesor Ortega sobrevuela veloz esta renovada cartograf¨ªa literaria: ¡°Junot D¨ªaz, de origen dominicano, es hoy el de mayor impacto que puede personificar pasado y presente y futuro: su romance latino cuenta la zozobra emotiva de los habitantes recientes de un ingl¨¦s contaminado de espa?ol juglaresco. Produce una sintaxis oral, sincr¨¦tica y gestual: un habla a flor de piel. Daniel Alarc¨®n, nacido en Per¨², es el menos evidente y m¨¢s sutil. Es m¨¢s narrativo: su ingl¨¦s es la orilla; el espa?ol, la memoria¡±. Para concluir que ¡°esta encrucijada verbal est¨¢ forjando la literatura del XXI, hija elocuente de la migraci¨®n¡±.
Cervantes Street, la ¨²ltima novela de Jaime Manrique es eso. ¡°Nos hemos imbricado en el flujo y la corriente cultural estadounidense y el sector editorial, cr¨ªticos y lectores han superado los clich¨¦s¡±. Escritores latinos, pero tambi¨¦n escritores del mundo fuera de etiquetas. Y sin una l¨ªnea com¨²n m¨¢s all¨¢ de eso, seg¨²n ha dicho Quiara Alegr¨ªa Hudes, de padre jud¨ªo y madre puertorrique?a: ¡°Si algo muestra nuestro trabajo es que no existe una est¨¦tica latina uniforme¡±.
http://www.pulitzer.org/works/2012-Drama
Una literatura presente desde los albores del propio pa¨ªs. Solo que ha costado aceptarla, afrima Edmundo Paz Sold¨¢n, escritor boliviano en la Universidad de Cornell. Y solo en el ¨²ltimo medio siglo h allegado el reconocimiento, agrega, "gracias a voces como las de Piri Thomas, los Nuyorican Poets, Gloria Anzald¨²a, Rolando Hinojosa-Smith, Sandra Cisneros, Francisco Goldman, Julia Alvarez, y escritores de la nueva generaci¨®n como Junot Diaz y Daniel Alarc¨®n". La mayor¨ªa de los autores de origen hispano, seg¨²n Paz Sold¨¢n, "escribe en un ingl¨¦s flexible, aderezado de palabras, giros idiom¨¢ticos e incluso algo de la sintaxis del espa?ol". Inevitable. Natural. Instintivo. Con un recorrido que el autor boliviano traza as¨ª: ¡°El espa?ol se va filtrando de contrabando en el ingl¨¦s y lo va cambiando desde adentro; en un pa¨ªs con una literatura tan oficialmente monoling¨¹e ¡ªuna literatura que no refleja la diversidad de la experiencia idiom¨¢tica en los Estados Unidos¡ª, se trata de un gesto notable que, gracias a estos autores, pronto dejar¨¢ de serlo¡±.
?xitos de cr¨ªtica y p¨²blico
?scar Hijuelos (Nueva York, 1951) se convirti¨® en 1990 en el primer autor de origen hispano en obtener el Pulitzer, por Los reyes del mambo tocan canciones de amor.A este autor de origen cubano le interesa enmarcar sus relatos en un contexto hist¨®rico: "Siempre he sentido que ten¨ªa como misi¨®n ense?ar la historia de Cuba".
Junot D¨ªaz (Santo Domingo, 1968) de origen dominicano, obtuvo en 2008 el Pulitzer por la novela La maravillosa vida de Oscar Wao. Seg¨²n asegur¨® el escritor entoces, "muchos estadounidenses se sienten amenazados ante el avance del espa?ol".
Quiara Alegr¨ªa Hudes, de origen puertrorrioque?o, logr¨® el a?o pasado el Pulitzer por la obra de teatro Agua a cucharadas, segunda parte de una trilog¨ªa, reci¨¦n estrenada con ¨¦xito en Nueva York.
Francisco Goldman (Boston, 1954), de madre guatemalteca y padre judio-estadounidense, ha logrado importantes premios por el ensayo El arte del asesinato pol¨ªtico. ?Qui¨¦n mat¨® al obispo? Asegura que "no hay que aislar al latino del resto del universo literario porque estamos haciendo simplemente novela contempor¨¢nea sobre nuestras experiencias".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.