Jon Fosse: ¡°Para m¨ª, escribir es como rezar¡±
El dramaturgo vivo europeo con m¨¢s obras representadas, unos mil montajes en m¨¢s de 40 idiomas, se edita en Espa?a
Noruega es el ¨²nico pa¨ªs del mundo que cuenta con una residencia oficial para el artista m¨¢s importante del pa¨ªs. El monarca es el que tiene la postestad de cederla. Desde hace tres a?os el inquilino de esta vivienda, ubicada en los jardines del palacio real y llamada grotten, es el escritor Jon Fosse. Con temblequeo constante en las manos y voz entrecortada, fruto de su extrema timidez, el dramaturgo deja entrever ese sentido del humor que sus allegados aseguran que le caracteriza y bromea con la idea de ser ¡°vecino del rey¡±. Fosse es el escritor vivo europeo cuyas obras m¨¢s se han representado: unos mil montajes en m¨¢s de 40 idiomas.
En las calles de Oslo muchos se giran a su paso, en Francia es toda una celebridad, al igual que en Alemania, China va a celebrar este a?o la primera edici¨®n del festival de teatro Jon Fosse. Y sin embargo, Espa?a contin¨²a ajena al que muchos apuntan como un firme aspirante al premio Nobel de literatura. Hasta ahora ninguna de sus obras se han editado aqu¨ª, aunque s¨ª se han traducido en pa¨ªses hispanohablantes como Argentina. Por primera vez, uno de sus trabajos, I am the wind, se traducir¨¢ y representar¨¢ en Espa?a en mayo gracias al colectivo teatral espa?ol Draft.Inn que plante¨® un proyecto de intercambio entre ambos pa¨ªses a la embajada noruega. Gracias a la experiencia, los textos de los espa?oles Jos¨¦ Manuel Mora y Ana Fern¨¢ndez Valbuena han sido traducidos al noruego y representados en Oslo.
El nombre de Fosse ha ido ganando puntos en las quinielas que cada a?o surgen en torno al Nobel. ¡°Lo quiero pero a la vez tengo miedo. De la casa puedo escapar (la que le cedi¨® el rey) pero del Nobel no. Aunque mi posici¨®n en la lista de favoritos a¨²n no es muy alta, puedo esta tranquilo¡±, comenta. El comit¨¦ de expertos que cada a?o dise?a una lista de los mejor posicionados para recibir el premio lo incluy¨® en la ¨²ltima edici¨®n. Al principo las apuestas para que lo ganara ¨¦l estaban en cien a uno a su favor y acab¨® entre los 14 primeros. As¨ª que este a?o tal vez se inquiete un poco m¨¢s cuando llegue la hora de las quinielas.
Teatro espa?ol en la casa de los dramaturgos de Oslo
La traducci¨®n y publicaci¨®n en Espa?a por primera vez de Jon Fosse ha sido posible gracias a un intercambio cultural dise?ado por el colectivo Draft.Inn, un grupo de escritores y artistas que se dedica a investigar en las artes esc¨¦nicas, y una fundaci¨®n noruega llamada Dramatikkens Hus (la casa de los dramaturgos). La experiencia ha estado subvencionada a trav¨¦s de los fondos de cohesi¨®n europeos que este a?o le correspond¨ªan a Espa?a y que ha gestionado la embajada de Noruega. Gracias al proyecto, Mi alma en otra parte, de Jos¨¦ Manuel Mora y Mary Monarca, de Ana Fern¨¢ndez, han podido ser representados mediante dos lecturas dramatizadas en la capital noruega. En mayo, ser¨¢n los noruegos los que visiten Madrid para traer un pedazo del teatro del norte de Europa al sur.
Los silencios tienen en su literatura la misma importancia que las palabras y, aunque sus tramas parten de una perspectiva realista, la historia acaba derivando en un mundo imaginario, imposible de ubicar. Nunca usa signos de puntuaci¨®n en sus textos, en los que asegura que trata de ¡°luchar¡± contra Samuel Beckett, una de sus grandes inspiraciones. ¡°Que te gusten mis obras tiene mucho que ver con que las entiendas, si no lo haces, solo escuchas palabras vac¨ªas. Unos me odian y otros me aman¡±, asume. Curiosamente, uno de sus referentes no tiene nada que ver con las letras, pero s¨ª con el sentido que Fosse impregna en su trabajo: Steve Jobs. El escritor asegura que cuando se pone frente a su ordenador, un Mac, por supuesto, emplea la misma filosof¨ªa que el fundador de Apple: ?qu¨¦ es lo que necesito?
Ex atormentado y ex bebedor, actualmente vive entre cuatro casas (las tres de Noruega y una en Austria) y se ha convertido en cat¨®lico y abstemio. ¡°?Para qui¨¦n escribo yo? Para Dios. Escribir es como rezar¡±. Su contacto con los directores se reduce a la m¨ªnima expresi¨®n, el encargado de dar forma a sus obras dispone de total libertad de interpretaci¨®n. Fosse puntualiza que debido a la gran cantidad de montajes, ser¨ªa imposible supervisar todas las adaptaciones.¡±?Estoy loco pero no hasta ese punto!¡±.
Es padre de cinco hijos que van de los 34 a?os a los dos. Tras publicar su ¨²ltimo trabajo, Sea, ha abandonado el mundo de la dramaturgia y se va a volcar en las novelas, aquello con lo que empez¨® hace 30 a?os. 33 piezas le parecen ya demasiadas a alguien que no se considera a s¨ª mismo dramaturgo.
Celos¨ªsimo de su vida privada, apaga el timbre de su casa cuando no quiere visitas y nunca coge el tel¨¦fono a un n¨²mero desconocido. ¡°Siempre digo que me divido en tres seres diferentes: el personaje p¨²blico, el escritor y la persona¡±, se?ala mientras se mete a la boca tabaco de mascar. Su estrategia de tripartici¨®n ha permitido a alguien con un marcado car¨¢cter antisocial adaptarse e incluso sentirse c¨®modo en su papel de figura medi¨¢tica de la cultura.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.