?Lo llamo c¨®mic, novela gr¨¢fica o tebeo? El eterno debate
El noveno arte tiene numerosas nomenclaturas ?Cu¨¢l es la correcta? ?Por qu¨¦ existe esta diversificaci¨®n?
En 1917 el espa?ol gan¨® una palabra. Hace 100 a?os naci¨® la revista TBO, y pronto su ¨¦xito hizo que el t¨ªtulo que sal¨ªa en sus portadas comenzara a usarse en el lenguaje rutinario. Las siglas de esta colecci¨®n de personajes, dibujos y bocadillos eran las letras de un peri¨®dico hoy olvidado, pero la nomenclatura quedar¨ªa en la memoria. El arte incipiente de las vi?etas se estaba popularizando, y, ante la falta de otro nombre propio, en Espa?a se comenz¨® a llamar as¨ª: simplemente tebeo.
Fue en 1968 cuando el Diccionario de la Lengua decidi¨® aceptar la definici¨®n de tebeo oficialmente: "1. m. Publicaci¨®n infantil o juvenil cuyo asunto se desarrolla en series de dibujos. 2. m. Serie de aventuras contada en forma de historietas gr¨¢ficas". La acepci¨®n, propiamente espa?ola, sigue hoy presente en el lenguaje popular, aunque ha perdido fuerza frente a la anglosajona c¨®mic o la m¨¢s moderna novela gr¨¢fica, cuyo significado crea, sin embargo, cierta pol¨¦mica en una parte del sector. ?Cu¨¢l es entonces el uso correcto? ?Por qu¨¦ novela gr¨¢fica parece haber sustituido a los otros? ?Es correcto que sigamos utilizando tebeo?
"El t¨¦rmino novela gr¨¢fica ha sido muy afortunado en EE UU y Espa?a. Hay que asignarle la superaci¨®n de una visi¨®n del tebeo como infantil. Ha abierto mentalidades y es la gran protagonista de la edici¨®n de c¨®mic aqu¨ª. Yo la entiendo como forma del c¨®mic de autor, ligada a un formato que se aleja de los tradicionales ¨¢lbum, cuadernillo y revista y cercano al libro. El autor controla continente y contenido", explica ?lvaro Pons, autoridad del noveno arte. Para ¨¦l, la nomenclatura extendida gracias a obras como Maus y autores populares como Paco Roca y Joe Sacco ha sido positiva para la industria: "Ha sido exitoso como etiqueta. Muchas editoriales han creado l¨ªneas de novela gr¨¢fica para aprovechar el tir¨®n, y funciona. Esa apertura a un p¨²blico mayor ha tenido un feliz efecto de retroalimentaci¨®n, favoreciendo que m¨¢s autores optaran por desarrollar historias personales, m¨¢s autorales. Es posible que, con el tiempo, si se acepta ya el tebeo como forma de creaci¨®n completa que no tiene porqu¨¦ ser solo infantil, pase algo parecido a lo que ocurre en Francia y el t¨¦rmino quede en desuso." En el pa¨ªs vecino, todo es Bande Dessin¨¦e. All¨ª, donde la cultura del c¨®mic y su prestigio social est¨¢ m¨¢s arraigada, se entiende desde hace d¨¦cadas que se publica tanto para adultos como infantil, igual que la literatura. Si bien traducen la voz novela gr¨¢fica anglosajona, su influencia es menor.
Lo verdaderamente curioso es que, al contrario que en cine, fotograf¨ªa o pintura, en espa?ol haya tantas maneras de llamar a un solo arte. Una de las razones m¨¢s claras es que, hasta hace poco, los tebeos segu¨ªan siendo percibidos como una cosa de ni?os. Su manera de narrar historias era todav¨ªa desconocida como arte para el gran p¨²blico. El propio Paco Roca, responsable de prestigiosas obras como Arrugas y Los surcos del azar, opina que no tener una palabra "m¨¢s que una pega, es una virtud.Demuestra lo amplio que es este lenguaje y las fronteras tan difusas que tiene". Adem¨¢s de las mencionadas, podr¨ªamos incluir en la lista tambi¨¦n historieta e incluso la voz latinoamericana mu?equitos, tambi¨¦n en el DRAE.
Frente al car¨¢cter infantil de esta expresi¨®n o la de tebeo, para la academia de la lengua, la voz anglosajona c¨®mic define un concepto m¨¢s relacionado con el formato, y menos ya con el g¨¦nero o el lector. Para la RAE es simplemente una "serie o secuencia de vi?etas que cuenta una historia". La definici¨®n cambi¨® a medida que mut¨® la concepci¨®n del c¨®mic para la sociedad, hoy visto simplemente como otro modo de narrar. All¨ª caben tambi¨¦n historias para adultos. Es con este cambio de paradigma cuando se prodiga la expresi¨®n novela gr¨¢fica, t¨¦rmino famosamente acu?ado por Will Eisner en Contrato de dios de 1978 (y la mercadotecnia m¨¢s tarde) que ha abierto la curiosidad de un nuevo p¨²blico. Si bien el concepto denomina a una historia autoconclusiva y en un solo tomo, ya es habitual en nuestro mercado su uso para denominar a series regulares de autor como Sandman o Watchmen, originalmente publicada en revista. "El formato ha condicionado la forma de hacer c¨®mic", explica Pons.
"Lo principal es adaptarse al p¨²blico al que te diriges, especialmente si se trata de personas que conocen superficialmente el c¨®mic o que pueden tener prejuicios sobre el medio. Si escoger una palabra u otra puede ayudar a llegar a ellos m¨¢s f¨¢cilmente, no veo problema", defiende Jos¨¦ A. Serrano, responsable de Gu¨ªa del c¨®mic: "Todas las palabras son bienvenidas, siempre que no confundan. Las palabras sirven para entendernos, pero, adem¨¢s de un formato f¨ªsico de libro, el lector medio espera cierta estructura en un c¨®mic cuando nos referimos a ¨¦l como novela gr¨¢fica, aunque sea por simple analog¨ªa de la novela literaria tradicional". El objetivo de Eisner, de cuyo nacimiento se celebra el centenario este a?o tambi¨¦n, era "editar un c¨®mic que, en las tiendas de libros, se exponga en el departamento de novela y no en el de entretenimiento y libros infantiles". A Roca, est¨¢ multiplicidad le parece positiva para su trabajo: "creo que me abre la mente y no me limita en cuanto a lo que puede o no puede ser el medio".
Los beneficios para la industria del concepto han sido innegables, s¨ª, pero los cr¨ªticos se hacen otras preguntas: ?no significa esto infravalorar el c¨®mic bajo otro g¨¦nero socialmente aceptado como la novela? ?Por qu¨¦ es necesario el t¨¦rmino si el cine no se llama novela audiovisual? "Creo que novela gr¨¢fica es negativo. Parece nacido de un intento de dignificar para un tipo de p¨²blico algo que no necesita en absoluto ser dignificado. Me da un poco de verg¨¹enza ajena cuando veo frases como 'basado en la novela gr¨¢fica de', especialmente referido a t¨ªtulos que jam¨¢s se consideraron como tal. No obstante, entiendo que, en ciertos ¨¢mbitos, se haya normalizado el t¨¦rmino para se?alar c¨®mics unitarios que se ofrecen en un formato similar al de la novela tradicional, y que pueda ser ¨²til, ya que tambi¨¦n hay un tipo de lector que solo le interesan ese tipo de productos. Para m¨ª todo son c¨®mics, todo son tebeos", rebate Juli¨¢n M. Clemente, editor de Marvel/Panini en Espa?a. Sin embargo, por encima de esta discusi¨®n, para este experto en c¨®mics de superh¨¦roes impera otro factor: "El t¨¦rmino no es tan importante como nos trasmiten. Debemos llamarlo como queramos. Personalmente, uso tanto c¨®mic como tebeo, y al c¨®mic japon¨¦s me sale llamarlo manga".
"Sin duda c¨®mic (de c¨®mico) excluye una parte de la producci¨®n. C¨®mix para adultos, que se acu?¨® en los 90 para un c¨®mic m¨¢s para adultos, sonaba a c¨®mic porno", bromea Roca, que, pese a hacer muchas de las m¨¢s aplaudidas novelas gr¨¢ficas en espa?ol no est¨¢ convencido sobre ese t¨¦rmino: "No es el mejor, pero s¨ª que encaja con esa nueva corriente de historias en su mayor¨ªa autoconclusivas, con una tem¨¢tica, un formato y un tono mucho m¨¢s parecido al de las novelas. El nombre, y por supuesto las obras en s¨ª, han hecho que nuevos lectores se acercasen sin prejuicios". Aunque el autor utiliza todas, "seg¨²n el ambiente de la conversaci¨®n".
Tambi¨¦n Pons se encuentra c¨®modo entre varios nombres: "Historieta, porque creo que es el acad¨¦micamente correcto, el que define de qu¨¦ hablamos. Y tebeo, porque es el que uso habitualmente y con el que he crecido y me ha marcado. El tebeo es el nombre con el que designo al medio y al arte. Aunque posiblemente sea incorrecto, me gusta". Clemente es otro fiel defensor de la palabra nacida en 1917: "Me duele hasta las entra?as cuando oigo a alguien: 'A m¨ª lo que me gustan son los c¨®mics, no los tebeos'. Delata un complejo de inferioridad tremendo, que creo que la mayor¨ªa de lectores ya ha superado". La palabra de Serrano es c¨®mic, "por motivos pr¨¢cticos, es el t¨¦rmino universal y se puede utilizar en cualquier contexto. Sigue habiendo quien ve connotaciones en tebeo (por la asociaci¨®n infantil) y en menor medida en historieta (por diminutivo de historia)". Reconoce que le gustan ambos por "la sonoridad y porque son t¨¦rminos propiamente espa?oles". Palabras que tiene ya 100 a?os de vida. Da igual como suenen, lo importante es leerlos.
?C¨®mo llamo al noveno arte? ?C¨®mic, tebeo, novela gr¨¢fica, mu?equitos...? Esto dice @RAEinforma https://t.co/1aMnB9sAvV pic.twitter.com/R26nn1n7d0
— Eneko Ruiz Jim¨¦nez (@enekoruizj) March 15, 2017
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.