Las series recuperan sus voces al finalizar la huelga de actores de doblaje
El paro ha durado 45 d¨ªas y ha afectado a ficciones como 'The Big Bang Theory', 'Supergirl' o 'Sense 8'
Quiz¨¢ haya notado que ¨²ltimamente las voces de los protagonistas de su serie favorita eran diferentes. O igual que a mitad de la temporada el audio hab¨ªa pasado a ser espa?ol latino. O que no encontraba en la parrilla la serie doblada al castellano o directamente que no estaban los cap¨ªtulos de estreno y ve¨ªa reposiciones de episodios anteriores. Son todo soluciones que las diferentes cadenas y plataformas buscaron para poner un parche ante la huelga de actores de doblaje de la Comunidad de Madrid que comenz¨® el pasado 14 de marzo y que finaliz¨® ayer jueves al alcanzarse un acuerdo del que todav¨ªa no se conocen los detalles. Un paro indefinido que se hab¨ªa complicado en las ¨²ltimas semanas por enfrentamientos entre los diferentes sindicatos que la convocaron y entre los propios profesionales.
La huelga, que ha durado 45 d¨ªas, fue convocada por tres sindicatos de actores de doblaje de la comunidad madrile?a: Adoma (Artistas de Doblaje de Madrid), Locumad (asociaci¨®n de locutores) y AVTA (Sindicato de Actores de Voz y Voice Talents de Madrid). Los trabajadores ped¨ªan la renovaci¨®n de un convenio que mantiene las mismas condiciones que hace 25 a?os en materia de honorarios, vacaciones, pagas extra y cesiones de derecho. Un convenio por el que llevaban tres a?os negociando para mejorar.
Al principio fueron paros alternos a lo largo de marzo, pero termin¨® siendo una huelga indefinida. Como primer paso para comenzar las negociaciones, los sindicatos exigieron una subida inmediata del 3,5% en los salarios. Los estudios ofrecieron una subida del 6% repartida en dos a?os (un 3% en 2017 y otro tanto en 2018) para garantizar 24 meses sin huelgas y dar inicio a las conversaciones. AVTA y Locumad dejaron de secundarla hace un par de semanas al dar por bueno el preacuerdo oficial ofrecido por la patronal.
Las cadenas reaccionaron de diferentes formas. Por ejemplo, TNT ha estado emitiendo cada jueves un nuevo cap¨ªtulo de su serie estrella, The Big Bang Theory, en versi¨®n original subtitulada, pero el estreno de episodios nuevos del resto de su cat¨¢logo de series actuales (Major Crimes, The Flash, Blackish, Training Day y Mom) lo han hecho directamente en los servicios de v¨ªdeo bajo demanda. Mientras, en su parrilla han emitido reposiciones. TNT, como otras cadenas, eligieron no hacer el doblaje fuera de Madrid por respeto al p¨²blico: "El espectador asocia las voces, en especial con Big Bang, con los personajes. Nos parec¨ªa muy duro. Por el bien nuestro y por los espectadores, nos mantenemos al margen, aunque estamos preocupados, vamos acumulando retraso", comenta Juan Zavala, director de comunicaci¨®n de la cadena.
En otros casos, como AMC, que pr¨®ximamente estrenar¨¢ Fear The Walking Dead y ahora emite Into The Badlands, el conflicto no les ha repercutido ya que el doblaje de sus series se hace en Barcelona, informan desde la cadena. Algo parecido ocurre en HBO, donde "el 80% de las series se doblan fuera [de Madrid]", comenta Tatiana Carral, jefa de relaciones p¨²blicas en Espa?a del servicio online. Carral apunta tambi¨¦n que varias de las series que emiten, como Supergirl, les llega ya doblada por la distribuidora, en este caso Warner. La serie de la superhero¨ªna es una de las que ha tenido las ¨²ltimas semanas las voces diferentes al cast original para seguir estrenando cap¨ªtulos pese a la huelga. Otras series de HBO, como The Leftovers, Veep, Silicon Valley o el pr¨®ximo verano Juego de tronos, tambi¨¦n les llegan ya dobladas desde Movistar +. La plataforma espa?ola comparte los derechos de emisi¨®n de esas series en Espa?a con la americana ya que los ten¨ªa antes de que la segunda llegara a nuestro pais.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.