El desembarco americano de Rodrigo Fres¨¢n
La novela 'La parte inventada' gana en EE UU el Best Translated Book Award a la mejor novela extranjera
Reci¨¦n llegado de una extenuante pero apasionante gira por Estados Unidos, que le ha llevado a recorrer peque?as y, dice, "maravillosas", librer¨ªas de nueve ciudades ¡ªNueva York, Rochester, Ithaca, Chicago, Houston, San Francisco, Oakland, Berkeley y Portland¡ª, Rodrigo Fres¨¢n (Buenos Aires, 1963) descubre que su monumental y ambiciosa pen¨²ltima novela, La parte inventada, que pertenece a una trilog¨ªa que explora hasta el ¨²ltimo recoveco de la mente de un escritor que podr¨ªa ser en realidad todos los escritores, ha ganado, el pasado 31 de mayo, el Best Translated Book Award a la mejor novela extranjera, algo que le parec¨ªa, de entrada, inconcebible. "La editorial que la publica, Open Letter, lo gan¨® el a?o pasado, as¨ª que di por hecho que era imposible", asegura por tel¨¦fono, apresur¨¢ndose a recordar que, para ¨¦l, el premio son los lectores, "y tener buenos editores".
El jurado de tan prestigioso galard¨®n, que distingue la traducci¨®n de Will Vanderhyden y, por supuesto, la labor editorial, adem¨¢s de la obra del escritor ¡ª"y eso es lo mejor: que es un premio compartido", dice¡ª, consider¨® que "La parte inventada entrelaza lo intelectual, lo emocional y lo est¨¦tico, creando una historia entretenida, triste y optimista a la vez, que muestra que hay nuevo territorio en la novela y nuevas estructuras por construir. Este libro es tan generoso como desafiante, tan nost¨¢lgico como esperanzado. Rodrigo Fres¨¢n es un genio y el traductor traslada esa maestr¨ªa y todos los matices de su obra al ingl¨¦s".
Como creyente ¨²nicamente "en aquello que cree" en ¨¦l, esto es, los libros y otros creadores, Fres¨¢n lo celebr¨® y¨¦ndose al cine con su hijo Daniel. "No puede ser casualidad que se reestrene 2001: una odisea del espacio el mismo d¨ªa en que me entero de algo as¨ª, siendo la pel¨ªcula que m¨¢s veces he visto, y clave en La parte inventada".
En su paso por EE UU, el autor de El fondo del cielo ¡ªla siguiente de sus novelas, que se publicar¨¢ all¨ª, tambi¨¦n v¨ªa Open Letter¡ª comprob¨® c¨®mo, por primera vez, el mercado estadounidense parece realmente abierto a la literatura traducida. "Hay un enorme inter¨¦s, despu¨¦s de tantos a?os de cerraz¨®n, algo que quiz¨¢ sea consecuencia de la presi¨®n de Trump en el sentido contrario", apunta. Tambi¨¦n se?ala el entusiasmo de los nuevos peque?os libreros, que en muchos casos son escritores, por novelas como las suyas. A¨²n en shock, recordaba que Mark Haber, responsable de Brazos Bookstore, librer¨ªa de Houston, le recibi¨® con una primera edici¨®n de El desayuno de los campeones autografiada por el mism¨ªsimo Kurt Vonnegut. "Le dije que no pod¨ªa aceptarla pero me dijo que me hab¨ªa estado esperando", a?ade.
El premio ganado ahora se suma al Roger Caillois que recibi¨® el a?o pasado por su trayectoria. La parte recordada, cierre de la trilog¨ªa, se publicar¨¢ en Espa?a en octubre de 2019.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.