_
_
_
_
EN PORTADA

Escribir en lengua ajena

El gran cl¨¢sico del desarraigo 'Extra?a para m¨ª', de Eva Hoffman, concide en las librer¨ªas con 'En otras palabras', el libro en el que la estadounidense de origen bengal¨ª Jumpa Lahiri explica por qu¨¦ ha cambiado el ingl¨¦s por el italiano como lengua literaria

Monika Zgustova
Jumpa Lahiri en su casa de Roma.
Jumpa Lahiri en su casa de Roma. Lorenzo Castore

El totalitarismo, la guerra, el Holocausto, el exilio: he aqu¨ª cuatro fen¨®menos que definen el siglo XX. Y todos ellos generaron las mayores migraciones que ha vivido la humanidad. Migraciones que contin¨²an entrado el siglo XXI, sea a causa de la guerra, como en Irak y Siria; por reg¨ªmenes autoritarios, casos de Rusia y Turqu¨ªa, o por motivos econ¨®micos, en muchos pa¨ªses del continente africano.

Para un exiliado uno de los problemas m¨¢s graves es el de verse enfrentado a diario con una lengua que no es la suya. Si no poderse expresar adecuadamente ni hacerse entender es una de las cosas m¨¢s angustiosas que le puede suceder a un ser humano, en el caso de los escritores esta angustia puede ocupar el centro de su existencia. La lengua ?es o no es una se?a de identidad? Ante este dilema, los escritores reaccionaron de maneras distintas, empezando por la cuesti¨®n esencial: seguir escribiendo en la lengua materna o cambiar a la lengua de acogida. Muchos han sido y son los que optaron por el dif¨ªcil camino de cambiar de lengua de expresi¨®n, empezando por el caso cl¨¢sico de Joseph Conrad. Entre otros, Ir¨¨ne N¨¦mirovsky, Milan Kundera, Samuel Beckett, Eug¨¨ne Ionesco, Jorge Sempr¨²n, Tahar Ben Jelloun, Cioran y Jonathan Littell ennoblecieron las letras francesas; Emine Sevgi ?zdamar, las alemanas; Nabokov y Aleksandar Hemon, las americanas.

Sin embargo, en los escritores, no todos los exilios ni los cambios de lengua obedecen a razones exteriores. Tambi¨¦n los hay que responden a decisiones libres. Los escritores de expresi¨®n inglesa generaron una importante ola de exilio voluntario (James Joyce dec¨ªa que el exilio es una de las armas del escritor). Tambi¨¦n las ciudades biling¨¹es o multiling¨¹es (Praga, Trieste, Barcelona) crearon en sus escritores una sensaci¨®n de identidad incierta y de desarraigo (Franz Kafka se sent¨ªa culpable por escribir en alem¨¢n en vez de en checo, lengua m¨¢s peque?a, y Juan Goytisolo apuntaba: ¡°Catalanes en Madrid y castellanos en Barcelona, nuestra ubicaci¨®n es ambigua y contradictoria, amenazada de ostracismo por ambos lados¡±).

Al ejemplo cl¨¢sico de Joseph Conrad se suman Nabokov, Beckett, Kundera o Ionesco

Estos d¨ªas se han traducido al espa?ol dos libros que analizan lo que significa cambiar de lengua para quien tiene la escritura como su raz¨®n de ser. Se trata de dos mujeres, Eva Hoffman y Jhumpa Lahiri, la primera exiliada por razones pol¨ªticas, la segunda se enfrenta al cambio de lengua como un debate existencial.

Cambiar por obligaci¨®n

El libro autobiogr¨¢fico de Eva Hoff?man, Extra?a para m¨ª, empieza as¨ª: ¡°Abril de 1959. Estoy junto a la barandilla de la cubierta superior del Batory y siento que mi vida se acaba. Observo a la multitud reunida en la orilla para despedir al barco que zarpa de Gdynia ¡ªuna multitud que de repente est¨¢ irrevocablemente al otro lado¡ª y quiero huir, regresar, precipitarme hacia la excitaci¨®n familiar. No podemos abandonar todo esto, pero lo hacemos. Tengo trece a?os y emigramos. Es una noci¨®n tan demoledora, tan definitiva que podr¨ªa muy bien significar el fin del mundo¡±. As¨ª, con esta ¡°expulsi¨®n¡±, comienza la primera parte, ¡®Para¨ªso¡¯, del libro publicado originalmente en 1989. Un texto que se ha convertido con los a?os en un ensayo cl¨¢sico sobre el exilio y la vida en una nueva lengua, como lo es tambi¨¦n ¡®Reflexiones sobre el exilio¡¯, de Edward Said, publicado en 1984 en la revista Granta.

Eva Hoffman naci¨® en Cracovia en 1945, justo al acabar la guerra, hija mayor de supervivientes jud¨ªos polacos. En Cracovia, Eva aprendi¨® a tocar el piano con virtuosismo y experiment¨® su primer amor infantil. Sin embargo, m¨¢s que por el totalitarismo comunista fue a causa del antisemitismo polaco que la autora describe con todo lujo de detalles que la familia se vio obligada a abandonar su pa¨ªs. De entre dos opciones, los padres prefirieron el boscoso Canad¨¢ al des¨¦rtico Israel, no en vano durante la guerra el bosque se hab¨ªa convertido en su refugio y salvaci¨®n.

En el segundo cap¨ªtulo, ¡®Exilio¡¯, Eva y los suyos llegan a Vancouver, donde empiezan una vida en una nueva lengua y en un ¨¢mbito desconocido. La autora describe las percepciones que evoca en ella la sociedad canadiense de finales de los cincuenta. Si no fuera porque carec¨ªa de un hogar al que volver, la familia podr¨ªa vivir el traslado como una aventura; pero la p¨¦rdida irrevocable del pa¨ªs natal convierte su experiencia en tr¨¢gica. Los padres son demasiado mayores para cambiar su escala de valores, Eva y su hermana han perdido sus puntos de referencia y se sienten extraviadas en la nueva sociedad, tan competitiva y exigente.

Sin embargo, no queda otro remedio que adaptarse: Eva devora hamburguesas en coches descapotables llenos de adolescentes alborotadores, sale con chicos que la encuentran incomprensiblemente sofisticada y cuenta chistes que no resultan graciosos a nadie: los j¨®venes canadienses no comprenden el humor de la Europa del Este. Adem¨¢s, Eva nota que sus compa?eros ap¨¢ticos desestiman su faceta de virtuosa del piano, pero aun as¨ª la conserva como parte de su identidad.

Hoffman acaba resultando una extra?a tanto para sus propios padres como para los polacos de su generaci¨®n

Solo tras a?os de exposici¨®n al ingl¨¦s, ya en Nueva York tras sus estudios en Vancouver, Dallas y Boston, Eva decide renunciar al piano y con ¨¦l a su vieja identidad. Lo cuenta en el tercer y ¨²ltimo cap¨ªtulo, ¡®El Nuevo Mundo¡¯. Siente entonces que se ha convertido en una criatura h¨ªbrida cuyas dos terceras partes ¡°proceden de materiales americanos¡±; es ¡°una especie de extranjera residente¡±. A veces piensa en las palabras de Theodor Adorno, exiliado de Alemania durante la Segunda Guerra Mundial, que avis¨® a los inmigrantes que si pierden su condici¨®n de extranjeros perder¨¢n su alma. Eva se propone lo contrario: formar parte del ambiente intelectual de Nueva York como ensayista en ingl¨¦s y dejar de ser extranjera sin perderse a s¨ª misma. Cuando finalmente logra transformarse en una intelectual neoyorquina, acaba resultando una extra?a tanto para sus propios padres, aferrados a los valores de anta?o, como para los polacos de su propia generaci¨®n.

Este libro ingenioso y perspicaz, escrito con vivacidad e iron¨ªa, captura en t¨¦rminos profundamente humanos lo que es la esencia de la experiencia del exilio. Millones de personas se sintieron como la autora a lo largo del ¨²ltimo siglo y en las dos d¨¦cadas de este. Eva Hoffman acaba su ensayo concluyendo que, una vez perdido todo, al emigrante se le hace dif¨ªcil caer en brazos de cualquier fe, sea religiosa o pol¨ªtica. De manera que se convierte en aquel que no es de nadie ni de ning¨²n lugar, en el ¨²nico ser ¡°realmente irreligioso¡±.

Cambiar por elecci¨®n

Tambi¨¦n Jhumpa Lahiri escribe sobre el cambio de lengua en su ensayo En otras palabras, un texto tan sincero que se lee casi como una confesi¨®n. La escritora estadounidense de origen bengal¨ª siempre ha tratado en sus novelas y cuentos los temas de la nacionalidad y la ausencia de identidad, el sentido de pertenencia, la asimilaci¨®n y la p¨¦rdida voluntaria de la tradici¨®n. En este su primer libro de ensayo, la escritora comparte con el lector los motivos que la han llevado a cambiar de lengua de expresi¨®n literaria, del ingl¨¦s al italiano. Y es que de eso se trata: Jhumpa confiesa que su paso al italiano es irreversible.

Si para tantos escritores el cambio de lengua es doloroso, ?por qu¨¦ Lahiri, autora que escribe en la lengua m¨¢s hablada del mundo, decidi¨® dar este paso? En su libro confiesa que, a diferencia de su madre, que durante 50 a?os en el extranjero cultiv¨® sus ra¨ªces indias, la rebeli¨®n de la hija consisti¨® en asimilarse en Am¨¦rica. Lahiri considera Estados Unidos su pa¨ªs, su ingl¨¦s es perfecto, y su esfuerzo por conseguir su prop¨®sito de una asimilaci¨®n completa fue enorme. ?Por qu¨¦ entonces ha decidido abandonarlo?

Jhumpa Lahiri huye del ingl¨¦s a pesar de que entr¨® en ¨¦l por la puerta grande ganando el Pulitzer

Lahiri huye del ingl¨¦s. Huye de ¨¦l a pesar de que su italiano no resulta, hoy por hoy, tan brillante. Y no solo huye del idioma, sino de todo lo que esta lengua y cultura han simbolizado para ella. Durante casi toda su vida el ingl¨¦s y lo que encarna fue una lucha extenuante, ¡°un conflicto pasional, un continuo sentimiento de fracaso del que deriva casi toda mi angustia. El ingl¨¦s representa una cultura que deb¨ªa superar, interpretar. Tem¨ªa que representara una ruptura entre mis padres y yo¡±.

No obstante, fue en ingl¨¦s que Lahiri entr¨® en las letras internacionales por la puerta grande: el Premio Pulitzer a su ¨®pera prima, El int¨¦rprete del dolor. Sin embargo, su ¨¦xito le parece inmerecido, conseguido demasiado pronto y con excesiva facilidad. Por eso, con el cambio de lengua, la escritora desea recuperar la oportunidad de sentirse una aprendiza.

Al igual que todos los autores que han cambiado de pa¨ªs y de lengua, Jhumpa Lahiri podr¨ªa firmar lo que proclama Eva Hoffman: ¡°Porque he aprendido la relatividad de los significados culturales en mi propia piel, no puedo considerar definitivo un ¨²nico conjunto de significados. En mi vida p¨²blica, social, me situar¨¦ siempre en los intersticios entre culturas y subculturas. Encuentro en esta posici¨®n un punto de apoyo digno de Arqu¨ªmedes para contemplar el mundo¡±.

¡®Extra?a para m¨ª¡¯. Eva Hoffman. Traducci¨®n de Sergio S¨¢nchez. B¨¢ltica, 2018. 338 p¨¢ginas. 20,95 euros.

¡®En otras palabras¡¯. Jumpa Lahiri. Traducc8i¨®n de Marilena De Chiara Salamandra, 2019. 160 p¨¢ginas. 15 euros.

Grandes obras en otras palabras

Ir¨¨ne Nemirovsky, Suite francesa

La autora naci¨® y vivi¨® su infancia y adolescencia entre ciudades ucranianas y rusas. A ra¨ªz de la revoluci¨®n rusa la familia huy¨® a Francia a trav¨¦s de Finlandia. Suite francesa es la novela m¨¢s conocida de la autora. En ella Nemirovsky retrata el sobresalto que represent¨® la invasi¨®n nazi de Francia en 1940 y el ¨¦xodo que la sigui¨®. Como si se tratara de un documental cinematogr¨¢fico filmado en directo, Suite francesa dibuja el comportamiento de la gente que de repente se encuentra en una circunstancia sin precedentes, una situaci¨®n l¨ªmite. Es entonces cuando se revela lo m¨¢s rec¨®ndito del car¨¢cter de cada uno de los personajes. Solo un exiliado pod¨ªa escribir un libro como este sobre el desplazamiento f¨ªsico pero tambi¨¦n emocional, sobre la espera de la huida y el ¨¦xodo en s¨ª.

Nabokov, Pnin

El protagonista de la novela, Timofey Pnin, es una especie de doble de Nabokov. Ante todo, Pnin es el personaje m¨¢s aut¨¦ntico y entra?able de toda la obra nabokoviana. En su condici¨®n de exiliado ruso en Estados Unidos, que hab¨ªa pasado por Europa, al igual que el novelista, Pnin se esfuerza por mantenerse leal a s¨ª mismo. Es un personaje donquijotesco: hace lo que desde su punto de vista debe hacer, es firme y constante en sus ideales. Ese so?ador intenta luchar ¨Ca su manera, con un libro en la mano¨C contra los excesos del pragmatismo americano, al igual que Don Quijote se bat¨ªa contra los molinos de viento.

Kundera, La ignorancia

No hay retorno del exilio: este es el mensaje de La ignorancia, novela de pensamiento del autor de origen checo que hace un cuarto de siglo decidi¨® empezar a escribir en franc¨¦s. Durante la ausencia del exiliado, cuenta la novela a trav¨¦s de los personajes de Josef e Irena, la vida y las circunstancias han cambiado tanto en su pa¨ªs de origen, y su lengua materna ha sufrido una metamorfosis tan grande que el fugitivo que regresa a su patria no la reconoce como su casa. Por el otro lado, el exiliado tambi¨¦n ha cambiado. Durante su estancia en el pa¨ªs de adopci¨®n ha adquirido nuevos puntos de referencia y un nuevo sistema de valores y en su pa¨ªs de origen resulta un desconocido, un extranjero. El exiliado nunca m¨¢s pertenecer¨¢ a ning¨²n lugar concreto. Su identidad est¨¢ en el desarraigo.

Jonathan Littell, Las ben¨¦volas

Littell es un estadounidense que estudi¨® en Francia, reside en Barcelona y que usa el franc¨¦s como lengua literaria. La novela est¨¢ escrita en forma de memorias de un antiguo alto mando de las SS en las que este personaje ficcional narra sus actividades durante el Tercer Reich. La obra pone al lector en el coraz¨®n del horror nazi, m¨¢s que cualquier otro libro que se haya escrito sobre el tema. En su novela, cuyas intenciones y alcance hacen pensar en Guerra y paz de Tolstoi, el autor se introduce en la conciendia de un individuo cualquiera que se convierte en un asesino de masas.

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo

?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?

Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.

?Por qu¨¦ est¨¢s viendo esto?

Flecha

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.

En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
_
_
seductrice.net
universo-virtual.com
buytrendz.net
thisforall.net
benchpressgains.com
qthzb.com
mindhunter9.com
dwjqp1.com
secure-signup.net
ahaayy.com
tressesindia.com
puresybian.com
krpano-chs.com
cre8workshop.com
hdkino.org
peixun021.com
qz786.com
utahperformingartscenter.org
worldqrmconference.com
shangyuwh.com
eejssdfsdfdfjsd.com
playminecraftfreeonline.com
trekvietnamtour.com
your-business-articles.com
essaywritingservice10.com
hindusamaaj.com
joggingvideo.com
wandercoups.com
wormblaster.net
tongchengchuyange0004.com
internetknowing.com
breachurch.com
peachesnginburlesque.com
dataarchitectoo.com
clientfunnelformula.com
30pps.com
cherylroll.com
ks2252.com
prowp.net
webmanicura.com
sofietsshotel.com
facetorch.com
nylawyerreview.com
apapromotions.com
shareparelli.com
goeaglepointe.com
thegreenmanpubphuket.com
karotorossian.com
publicsensor.com
taiwandefence.com
epcsur.com
southstills.com
tvtv98.com
thewellington-hotel.com
bccaipiao.com
colectoresindustrialesgs.com
shenanddcg.com
capriartfilmfestival.com
replicabreitlingsale.com
thaiamarinnewtoncorner.com
gkmcww.com
mbnkbj.com
andrewbrennandesign.com
cod54.com
luobinzhang.com
faithfirst.net
zjyc28.com
tongchengjinyeyouyue0004.com
nhuan6.com
kftz5k.com
oldgardensflowers.com
lightupthefloor.com
bahamamamas-stjohns.com
ly2818.com
905onthebay.com
fonemenu.com
notanothermovie.com
ukrainehighclassescort.com
meincmagazine.com
av-5858.com
yallerdawg.com
donkeythemovie.com
corporatehospitalitygroup.com
boboyy88.com
miteinander-lernen.com
dannayconsulting.com
officialtomsshoesoutletstore.com
forsale-amoxil-amoxicillin.net
generictadalafil-canada.net
guitarlessonseastlondon.com
lesliesrestaurants.com
mattyno9.com
nri-homeloans.com
rtgvisas-qatar.com
salbutamolventolinonline.net
sportsinjuries.info
wedsna.com
rgkntk.com
bkkmarketplace.com
zxqcwx.com
breakupprogram.com
boxcardc.com
unblockyoutubeindonesia.com
fabulousbookmark.com
beat-the.com
guatemala-sailfishing-vacations-charters.com
magie-marketing.com
kingstonliteracy.com
guitaraffinity.com
eurelookinggoodapparel.com
howtolosecheekfat.net
marioncma.org
oliviadavismusic.com
shantelcampbellrealestate.com
shopleborn13.com
topindiafree.com
v-visitors.net
djjky.com
053hh.com
originbluei.com
baucishotel.com
33kkn.com
intrinsiqresearch.com
mariaescort-kiev.com
mymaguk.com
sponsored4u.com
crimsonclass.com
bataillenavale.com
searchtile.com
ze-stribrnych-struh.com
zenithalhype.com
modalpkv.com
bouisset-lafforgue.com
useupload.com
37r.net
autoankauf-muenster.com
bantinbongda.net
bilgius.com
brabustermagazine.com
indigrow.org
miicrosofts.net
mysmiletravel.com
selinasims.com
spellcubesapp.com
usa-faction.com
hypoallergenicdogsnames.com
dailyupdatez.com
foodphotographyreviews.com
cricutcom-setup.com
chprowebdesign.com
katyrealty-kanepa.com
tasramar.com
bilgipinari.org
four-am.com
indiarepublicday.com
inquick-enbooks.com
iracmpi.com
kakaschoenen.com
lsm99flash.com
nana1255.com
ngen-niagara.com
technwzs.com
virtualonlinecasino1345.com
wallpapertop.net
casino-natali.com
iprofit-internet.com
denochemexicana.com
eventhalfkg.com
medcon-taiwan.com
life-himawari.com
myriamshomes.com
nightmarevue.com
healthandfitnesslives.com
androidnews-jp.com
allstarsru.com
bestofthebuckeyestate.com
bestofthefirststate.com
bestwireless7.com
britsmile.com
declarationintermittent.com
findhereall.com
jingyou888.com
lsm99deal.com
lsm99galaxy.com
moozatech.com
nuagh.com
patliyo.com
philomenamagikz.net
rckouba.net
saturnunipessoallda.com
tallahasseefrolics.com
thematurehardcore.net
totalenvironment-inthatquietearth.com
velislavakaymakanova.com
vermontenergetic.com
kakakpintar.com
begorgeouslady.com
1800birks4u.com
2wheelstogo.com
6strip4you.com
bigdata-world.net
emailandco.net
gacapal.com
jharpost.com
krishnaastro.com
lsm99credit.com
mascalzonicampani.com
sitemapxml.org
thecityslums.net
topagh.com
flairnetwebdesign.com
rajasthancarservices.com
bangkaeair.com
beneventocoupon.com
noternet.org
oqtive.com
smilebrightrx.com
decollage-etiquette.com
1millionbestdownloads.com
7658.info
bidbass.com
devlopworldtech.com
digitalmarketingrajkot.com
fluginfo.net
naqlafshk.com
passion-decouverte.com
playsirius.com
spacceleratorintl.com
stikyballs.com
top10way.com
yokidsyogurt.com
zszyhl.com
16firthcrescent.com
abogadolaboralistamd.com
apk2wap.com
aromacremeria.com
banparacard.com
bosmanraws.com
businessproviderblog.com
caltonosa.com
calvaryrevivalchurch.org
chastenedsoulwithabrokenheart.com
cheminotsgardcevennes.com
cooksspot.com
cqxzpt.com
deesywig.com
deltacartoonmaps.com
despixelsetdeshommes.com
duocoracaobrasileiro.com
fareshopbd.com
goodpainspills.com
hemendekor.com
kobisitecdn.com
makaigoods.com
mgs1454.com
piccadillyresidences.com
radiolaondafresca.com
rubendorf.com
searchengineimprov.com
sellmyhrvahome.com
shugahouseessentials.com
sonihullquad.com
subtractkilos.com
valeriekelmansky.com
vipasdigitalmarketing.com
voolivrerj.com
zeelonggroup.com
1015southrockhill.com
10x10b.com
111-online-casinos.com
191cb.com
3665arpentunitd.com
aitesonics.com
bag-shokunin.com
brightotech.com
communication-digitale-services.com
covoakland.org
dariaprimapack.com
freefortniteaccountss.com
gatebizglobal.com
global1entertainmentnews.com
greatytene.com
hiroshiwakita.com
iktodaypk.com
jahatsakong.com
meadowbrookgolfgroup.com
newsbharati.net
platinumstudiosdesign.com
slotxogamesplay.com
strikestaruk.com
trucosdefortnite.com
ufabetrune.com
weddedtowhitmore.com
12940brycecanyonunitb.com
1311dietrichoaks.com
2monarchtraceunit303.com
601legendhill.com
850elaine.com
adieusolasomade.com
andora-ke.com
bestslotxogames.com
cannagomcallen.com
endlesslyhot.com
iestpjva.com
ouqprint.com
pwmaplefest.com
qtylmr.com
rb88betting.com
buscadogues.com
1007macfm.com
born-wild.com
growthinvests.com
promocode-casino.com
proyectogalgoargentina.com
wbthompson-art.com
whitemountainwheels.com
7thavehvl.com
developmethis.com
funkydogbowties.com
travelodgegrandjunction.com
gao-town.com
globalmarketsuite.com
blogshippo.com
hdbka.com
proboards67.com
outletonline-michaelkors.com
kalkis-research.com
thuthuatit.net
buckcash.com
hollistercanada.com
docterror.com
asadart.com
vmayke.org
erwincomputers.com
dirimart.org
okkii.com
loteriasdecehegin.com
mountanalog.com
healingtaobritain.com
ttxmonitor.com
nwordpress.com
11bolabonanza.com