B¨¦lgica valones y flamencos tienen iguales derechos en materia de ense?anza
La lengua de ense?anza en B¨¦lgica es la de la regi¨®n. Las tres comunidades ling¨¹¨ªsticas del Estado belga, valones, flamencos y una minor¨ªa de expresi¨®n alemana, cuentan con igualdad de derechos y obligaciones en materia de ense?anza.De acuerdo con un pacto escolar, concluido entre todos los partidos pol¨ªticos en 1958, la organizaci¨®n y financiaci¨®n de los diversos sistemas de ense?anza corre a cargo del tesoro p¨²blico.
La ense?anza Oficial est¨¢ organizada por el Estado. La ense?anza libre depende de la iniciativa particular, habitualmente confesional (cat¨®lica romana). Ambos reg¨ªmenes cuentan cada uno con una variedad completa de establecimientos de ensenanza en franc¨¦s o en neerland¨¦s -flamenco-, desde la escuela de p¨¢rvulos hasta la Universidad.
Desde un punto de vista lingu¨ªstico, la ense?anza belga cuenta con dos ministerios aut¨®nomos de la Educaci¨®n: uno para la comunidad franc¨®fona, y otro, para la comunidad neerland¨®fona. Tambi¨¦n hay dos ministerios para la Cultura.
Existen cuatro zonas ling¨¹¨ªsticas, en realidad. Las dos principales se sit¨²an en Flandes y la Valonia. Para la primera, que cuenta con el mayor porcentaje de alumnos (1.377.510), la ense?anza se imparte en neerland¨¦s a todos los niveles. Durante el ciclo de ense?anza primaria se dan cursos de una hora diaria de la segunda lengua comunitaria, es decir, el franc¨¦s, en el caso de los flamencos,y viceversa. A partir del segundo ciclo son obligatorias otras dos lenguas (ingl¨¦s y alem¨¢n, en general, con opciones para el espa?ol e ,italiano), para contribuir al dominio de varias lenguas, muy ¨²tiles en este pa¨ªs, que es cruce de caminos y culturas en Europa.
La Valonia, de expresi¨®n franc¨®fona, se rige por id¨¦nticos criterios. Ense?anza general en franc¨¦s y segunda lengua en neerland¨¦s. En la zona de expresi¨®n alemana, la ense?anza se da en alem¨¢n y la segunda lengua es el franc¨¦s.
En el caso pr¨¢ctico de una familia flamenca que, por razones particulares, se traslade a vivir a la zona franc¨®fona, sus hijos deber¨¢n seguir obligatoriamente la ensenanza en franc¨¦s. Id¨¦ntico mecanismo funciona en el caso inverso.
Bruselas, un caso peculiar
Adem¨¢s de las tres regiones perfectamente definidas en materia ling¨¹¨ªstica (Flandes, la Valonia y la parte de expresi¨®n alemana), el Estado belga tiene en cuenta de las particularidades peculiares de la aglomeraci¨®n bruselense.
Formada por diecinueve ayuntamientos, el gran Bruselas es el n¨²cleo donde coinciden flamencos y valones. La ley tiene en cuenta la preponderancia de una comunidad u otra para facilitar la ense?anza en franc¨¦s o en neerland¨¦s. La zona de Bruselas es la ¨²nica regi¨®n del Estado belga donde los padres pueden decidir el r¨¦gimen ling¨¹¨ªstico de sus hijos.Uno de los ejemplos m¨¢s citados en la guerra ling¨¹¨ªstica belga fue el caso de la divisi¨®n de la Universidad cat¨®lica de Lov¨¢ina, a finales de los a?os sesenta. Ubicada en la ciudad de Lova¨ªna, en Flandes, los movimientos pol¨ªticos y ling¨¹¨ªsticos flamencos solicitaron y consiguieron trasladar la parte franc¨®fona de la Universidad al territorio val¨®n. Hoy, un nuevo campus universitario, denominado Lovaina-la-Nueva, en Ottignies, acoge toda secci¨®n franc¨®fona de la Universidad cat¨®lica de Lovaina, mientras que las facultades de expresi¨®n flamenca siguen en la ciudad del mismo nombre.
En la capital belga, la Universidad Libre de Bruselas cuenta con dos centros aut¨®nomos en su ense?anza y en su gesti¨®n, unidos, como el caso de Lovaina, s¨®lo por un fin ideol¨®gico. El catolicismopara Lovaina, el libre examen para Bruselas. Ambos impartidos en neerland¨¦s o en franc¨¦s, en funci¨®n de la situaci¨®n geogr¨¢fica o, en el caso de Bruselas, de la opci¨®n de los alumnos. Consultados por EL PAIS expertos de ambos Ministerios de la Educaci¨®n, consideran que el sistema es satisfactorio, Dar la ense?anza en la lengua de la regi¨®n representa una actitud l¨®gica, en el primer estadio de la educaci¨®n del ciudadano, que a lo largo de toda su existencia necesitar¨¢ poder desenvolverse en las dos grandes lenguas oficiales. Franc¨¦s y neerland¨¦s son exigidos para entrar en la Administraci¨®n y, en general, tambi¨¦n para la empresa privada.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.