Jos¨¦ Olivio Jim¨¦nez publica una lectura ins¨®lita de Aleixandre
"He estudiado la poes¨ªa de Aleixandre desde la perspectiva del conocimiento", dice el profesor cubano Jos¨¦ Olivio Jim¨¦nez, que est¨¢ a punto de publicar su libro Vicente Aleixandre, una aventura hacia el conocimiento, una lectura especial de la poes¨ªa del poeta premio Nobel, editada por J¨²car. "En medio de la abundante bibliograf¨ªa aleixandriana, me ha interesado la poes¨ªa entendida como el ejercicio de la pasi¨®n del conocimiento"."He tomado como eje", dice Jos¨¦ Olivio Jim¨¦nez, "una idea de Vicente Aleixandre formulada en 1950, con una frase que para m¨ª es clave: "La pasi¨®n del conocimiento (y deber¨ªamos poder a?adir: la de la justicia) est¨¢ ¨ªnsita en el artista completo". A partir de esta intuici¨®n", sigue diciendo, "yo creo que Aleixandre escribe su poes¨ªa como un intento y una aspiraci¨®n al conocimiento total, en una primera ¨¦poca. La segunda etapa de la poes¨ªa de Aleixandre yo la veo como regida por el prop¨®sito del conocimiento como reconocimiento, y en la tercera se plantea, a mi modo de ver, el problema del conocimiento en s¨ª, para resolverlo en una aspiraci¨®n al silencio como conocimiento supremo".
Un trabajo acad¨¦mico
Jos¨¦ Olivio Jim¨¦nez dice sobre su libro que " no es una biograf¨ªa ni un estudio estil¨ªstico. Tampoco se trata de un trabajo acad¨¦mico, o formalmente acad¨¦mico, al menos. S¨®lo se acude a la nota a pie de p¨¢gina cuando es imprescindible, y en este sentido, aunque no se puede hablar del mismo m¨¦todo, est¨¢ muy cercano al que sigue el libro de Ram¨®n Xirau Poes¨ªa y conocimiento. Al menos puede coincidir en cierta actitud de acercamiento".
Jos¨¦ Olivio Jim¨¦nez ense?a literatura espa?ola e hispanoamericana en Nueva York. Es la suya, pues, una posici¨®n privilegiada para conocer la situaci¨®n de la literatura en castellano producida en un pa¨ªs donde el espa?ol es la segunda lengua. "Mi amigo Dionisio Ca?as ha investigado directamente la presencia hist¨®rica de una poes¨ªa producida en Estados Unidos y, m¨¢s especialmente, en Nueva York, y yo creo que es una de: las vertientes m¨¢s fascinantes del, tema. La otra es la producci¨®n actual de poetas hispanohablantes, que viven en Estados Un¨ªdos, y sus dificultades en un mundo editorial desproporcionado al significado cultural de su lengua en el pa¨ªs".
"Para entender este tema", dice, "hay que partir de que, concretamente, Nueva York es y ha sido siempre un centro de refugio pol¨ªtico de todos los pa¨ªses y todas las ¨¦pocas. La presencia de escritores exiliados tiene entonces una gran fuerza en el siglo XIX: est¨¢n en Nueva York los cubanos Jos¨¦ Mar¨ªa Heredia, a principios del siglo, y Jos¨¦ Mart¨ª, que vive all¨ª quince a?os y funda pr¨¢cticamente en esa ciudad alguna de las direcciones m¨¢s importantes del modernismo. Nueva York es decisiva en el Diario de un poeta reci¨¦n casado, de Juan Ram¨®n Jim¨¦nez, y en la obra del mexicano Jos¨¦ Juan Tablada, a quien Octavio Paz considera un poeta fundamental de las vanguardias. Y eso, para no hablar del Poeta en Nueva York, de Lorca, donde cambia toda la escritura del pesetas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.