La lengua valenciana
Es una buena noticia saber que pronto los valencianos no sufriremos discriminaci¨®n ni traba alguna al usar indistintamente las lenguas castellana o valenciana.Es decir, cualquiera de las dos lenguas aut¨®ctonas del Pa¨ªs Valenciano. Porque conviene recordar,ya que parece olvidarse, que en la comunidad valenciana ambas lenguas, valenciana y castellana, son propias y aut¨®nomas. Y que, coherentemente, la cultura valenciana se ha expresado, y se sigue expresando, en ambas lenguas.
No creo que nadie dude de la naturaleza valenciana del oriolano Miguel Hern¨¢ndez, que us¨® exclusivamente su lengua propia, es decir, el castellano, para producir su ferviente obra literaria*. Hasta" los poemas le¨ªdos a los soldados en plena guerra civil estaban dichos en su lengua materna, el castellano. Tampoco us¨® Blasco Ib¨¢?ez de lengua prestada, ni tampoco Gabriel Mir¨® y Azor¨ªn, y, ¨²ltimamente, Gil-Albert. Su lengua materna, el castellano, fue el veh¨ªculo elegido para la comunicaci¨®n literaria. El eldense Castelar y el alicantino Canalejas utilizaron la lengua propia, es decir, el castellano.
Otros tuvieron y tienen la lengua valenciana como materna, propia y aut¨®ctona. De Ausias y Jaume Roig , a Llorente y Estell¨¦s ha quedado muestra cultural en valenciano. ?Se es menos valenciano por tener la lengua castellana como propia y aut¨®ctona?
Algo m¨¢s de la mitad del territorio actual y algo m¨¢s del 70%, de los valencianos tienen el castellano como lengua materna. Localidades incluidas en el mapa ling¨¹¨ªstico como valencianohablantes muestran una realidad del 75% al 90% de castellanohablantes. S¨®lo por citar algunas: Alicante-capital, Elda, San Vicente del Rasppig, Petrel o Guardamar, sin olvidar el n¨²cleo urbano de Elche.
Y comarcas tan antiguas en el reino de Valencia, como las que incluyen las localidades de Villena, Orihuela del Segura, Segorbe, Bu?ol o Enguera son absolutamente castellanohablantes (sin "aportes inmigratorios") y en castellano expresan su folklore y su cultura.
Identificar lengua y naci¨®n, como hace Joan Fuster, es proponer un principio de separaci¨®n, discriminaci¨®n y exclusi¨®n. As¨ª lo afirma Fuster cuando anuncia el fin del Pa¨ªs Valenciano en Guardamar y as¨ª lo exigen los enrag¨¦s del Estatuto de Elche de 1975, al anunciar la "vuelta a sus or¨ªgenes" para las comarcas castellanohablantes.
Justamente, la superaci¨®n del monoling¨¹ismo es lo que ha permitido a los valencianos, hist¨®ricamente, salir de sus l¨ªmites territoriales y establecer todo tipo de lazos, culturales y ¨¦con¨®micos.
Esperamos que la aplicaci¨®n del anunciado decreto de normalizaci¨®n de la lengua valenciana no suponga una involuci¨®n o retraso en el progres¨® y demandas culturales y sociales de los casi cuatro millones de espa?oles naturales o habitantes de la Comunidad Valenciana.
Y que la pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica asuma la realidad, las necesidades y las aspiraciones de los valencianos todos, adem¨¢s de satisfacer deseos de minor¨ªas y so?adores.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.