De la s¨¢tira a Haendel al esc¨¢ndalo barcelon¨¦s
Berl¨ªn, 31 de agosto de 1928. En el teatro Am Schiffbauerdamm se estrena Die Dreigroschenoper (La ¨®pera de perra gorda o de tres peniques, como se la ha traducido, entre otros t¨ªtulos, al castellano). Se trata de una adaptaci¨®n de la Beggar's opera, escrita por John Gay, con m¨²sica de Pepusch, y estrenada en Londres en 1728. La traductora del texto al alem¨¢n es Elisabeth Hauptmann, y los padres de la criatura, los adaptadores, son Bertolt Brecht y el m¨²sico Kurt Weill. Seg¨²n Ernst Schuhmacher -citado por Feliu Formosa en su pr¨®logo a la edici¨®n de La ¨®pera de perra gorda, que Aym¨¢ public¨® en 1965-, "m¨¢s que la celebraci¨®n del segundo centenario de la Beggar's opera, lo que indujo a su adaptaci¨®n fue el renacimiento que desde 1920 experi ment¨® en Alemania la ¨®pera de Haendel. El renacimiento haendeliano", sigue diciendo Schuhma cher, "estaba al servicio de la reac ci¨®n pol¨ªtica(...). Los partidarios de la nueva m¨²sica, especialmente los compositores de izquierdas, vie ron en la renovaci¨®n de la ¨®pera de Haendel un intento de resucitar el culto feudalista por la ¨®pera, la ¨®pera seria, con sus dioses, h¨¦roes, reyes, figuras de la f¨¢bula y el mundo mitol¨®gico; la leyenda, el milagro en sentido cristiano, la ¨®pera de magia y espect¨¢culo, con su texto incomprensible, a menudo de procedencia italiana".La intenci¨®n de Gay al escribir la Beggar's opera era, por supuesto, satirizar las ¨®peras de Haendel, pero adem¨¢s -y por consejo de Swift, como nos aclara Formosa en el citado y estupendo pr¨®logopretend¨ªa identificar la high life londinense con el mundo del hampa, con la low life. Y en verdad que le result¨® facil¨ªsimo. Otro tanto hizo Brecht, pero trasladando la acci¨®n de la Inglaterra del siglo XVIII a la victoriana de finales del XIX.
Teatro de repertorio
Die Dreigroschenoper, estrenada por una compa?¨ªa la mar de heterog¨¦nea -el papel de Mackie lo interpretaba Herald Paulsen, un c¨¦lebre actor de opereta; el de la se?ora Peachum, Rosa Valetti, una cantante de cabaret, y el de Jenny, Lotte Lenya, la mujer de Weill-, alcanz¨® un gran ¨¦xito. Hoy, a los casi 60 a?os de su estreno, y despu¨¦s de la versi¨®n cinematogr¨¢fica que realizara Pabst -y que no gust¨® a Brecht-, Die Dreigroschenoper ha entrado a formar parte del repertorio de los principales teatros del mundo. Se ha convertido en un cl¨¢sico y los songs de Brecht y Weill se han popularizado en el mundo entero.Barcelona, 12 de noviembre de 1963. En el Palau de la M¨²sica Catalana se estrena -estreno absoluto en Espa?a- L'¨°pera de tres rals, versi¨®n catalana de la Dreigroschenoper brechtiana, realizada por Joan Oliver. Feliu Formosa se encarga de traducir los songs. La Agrupaci¨® Dram¨¢tica de Barcelona -que Jordi Coca ha calificado recientemente como un "intento de teatro nacional"- fue quien estren¨® la versi¨®n catalana de la obra de Brecht. La ADB hab¨ªa nacido en 1955 y su primer espect¨¢culo hab¨ªa sido L'Apol lo de Bellac, dirigido por Pau Garsaball. L'¨°pera de tres rais habr¨ªa de ser el ¨²ltimo. El 2 de diciembre de 1963, la polic¨ªa clausuraba los locales del Palau Dalmases y quedaban suspendidas las actividades de todas las instituciones catalanas alojadas en el mismo: Omnium Cultural, ADB, Institut d'Estudis Catalans y L'Obra del Ballet Popular.
El estreno de L' ¨°pera de tres rais se demor¨® considerablemente. En realidad, deb¨ªa haberse estrenado en mayo de 1963, pero los poderes p¨²blicos -que llegaron incluso a prohibir el estreno- no lo hicieron posible hasta noviembre de aquel a?o. Se dieron dos representaciones -el 12 y el 13-, que constituyeron un verdadero ¨¦xito. La direcci¨®n del montaje fue de Federic Roda, y la musical, de Ros Marb¨¤. El personaje de Mackie era interpretado por Salvador Escamilla, y entre los innumerables actores que interven¨ªan en el reparto figuraba el nombre de Albert Boadella, en el grupo de mendigos y polic¨ªas, a cargo del departamento de pantomima de la ADB. La versi¨®n de Oliver y Formosa fue publicada, el mismo a?o 1963, en el n¨²mero 18 de los Quaderns de Teatre ADB, que editaba Fontanella, SA.
Dos a?os m¨¢s tarde, en marzo de 1965, Die Dreigroschenoper vuelve a representarse en Barcelona, esta vez en versi¨®n castellana (La ¨®pera de tres peniques, de Anie Renie y Enrique Ortembach). La obra se present¨® en el Poliorama, bajo la direcci¨®n de Jos¨¦ Mar¨ªa Loperena. Luis Aguil¨¦ interpretaba el personaje de Mackie, secundado por Carlos Lemos (J. J. Peachum), Amparo Soler Leal (Polly Peachum) y Sonia Bruno (Lucy). No tuvo ¨¦xito; incluso hubo un conato de pateo el d¨ªa del estreno.
"En ambas ocasiones (el estreno de la versi¨®n catalana y de la castellana) se ha producido", escribe Feliu Formosa, "el curioso fen¨®meno de que la cr¨ªtica despreciara la reacci¨®n del p¨²blico y maltratara a ¨¦ste. La primera vez, porque aplaudi¨®; la segunda, porque protest¨® ( ... ). Esta contradicci¨®n de la cr¨ªtica", sigue diciendo Formosa en 1965, "no hace m¨¢s que revelar el alejamiento que existe entre un tipo de teatro y el p¨²blico mayoritario: un tipo de teatro oficial, alejado del pueblo, y un p¨²blico alejado del teatro, que en ocasiones se manifiesta colectivamente ante una representaci¨®n que le interesa". Hoy, en 1984, la divisi¨®n entre el teatro oficial y el pueblo parece -o puede parecer- superada: la nueva versi¨®n de L'¨°pera de tres rals, tambi¨¦n con la firma de Oliver y Formosa, se estrena en el Romea, sede del Centre Dram¨¢tic de la Generalitat. Veremos lo que ocurre.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.