Una grabaci¨®n muestra el ambiguo papel de Abu Abbas en el 'caso Achille Lauro'
Bettino Craxi, primer ministro italiano en funciones, ha ordenado levantar el secreto de Estado que pesaba sobre las conversaciones captadas por los servicios de informaci¨®n israel¨ªes entre el comando secuestrador del trasatl¨¢ntico Achille Lauro y el l¨ªder del Frente de Liberaci¨®n de Palestina (FLP), Abu Abbas, a quien en la grabaci¨®n se llama por su nombre de guerra, Abu Jaled. En el extracto que se ha conocido no hay referencias a la muerte del pasajero jud¨ªo norteamericano Leon Klinghoffer, ni existe, como denunciaron los servicios secretos norteamericanos, ninguna promesa de refuerzos por parte de Abu Abbas a los piratas.
La primera parte de la cinta es un in¨²til y largo intento de los secuestradores para entrar en contacto con su jefe, Abu Jaled. Ante la dificultad para lograrlo, las conversaciones posteriores se hicieron por la radio de Port Said.Un momento destacado de la conversaci¨®n es cuando el comando anuncia que un helic¨®ptero est¨¢ volando sobre el buque para captar, afirma, los mensajes, y manifiesta que har¨¢ volar el barco si el aparato no se aleja. Cuando esto ocurre, contin¨²a la conversaci¨®n: Jaled: "Aqu¨ª Jaled, ?c¨®mo est¨¢is todos?". Gayad (uno de los piratas): "Estamos bien y de ¨®ptimo humor".
Jaled: "Espero que a bordo todos est¨¦is OK". Gayad: "Todos los pasajeros est¨¢n maravillosamente y no les falta de nada. Les damos de comer y les acompa?amos a los servicios. Les ofrecemos t¨¦ y caf¨¦ y les conducimos a sus camarotes para que se duchen. Juegan tambi¨¦n a las cartas".
Jaled: "?C¨®mo est¨¢s, Maged?". Maged (otro secuestrador): "Bien, gracias a Dios". Jaled: "Esc¨²chame con atenci¨®n. En primer lugar ten¨¦is que tratar muy bien a los pasajeros; en segundo, deb¨¦is excusaros con ellos, con la tripulaci¨®n y con el comandante y decirles que nuestro objetivo no era el de secuestrar el buque. Explicadles cu¨¢l era vuestro plan original". Maged: "S¨ª, ya les hemos hablado y les hemos dicho que nuestro objetivo no era el de secuestrar el buque, ?me oyes?".
"Sed muy cautos"
Jaled: "OK. Decid a los pasajeros, al comandante y a todos que apreciamos mucho nuestra amistad con Italia y que es impensable que se puedan emprender acciones contra nuestros amigos europeos. ?Me o¨ªs bien?". Maged: "Te oigo bien. ?Quieres hablar con el comandante?. Jaled: "Antes quiero acabar de hablar con vosotros. Despu¨¦s hablar¨¦ tambi¨¦n con ¨¦l. Decidle que vuestra acci¨®n no era contra ellos, sino contra el terrorismo. ?Est¨¢ claro?", Maged: "S¨ª". Jaled: "Sed muy cautos; esperad mi mensaje. Llegaremos pronto a vuestra zona. Tratad bien a los pasajeros hasta que llegue nuestro emisario. Os repito que trat¨¦is bien a todos". Maged: "Queremos saber qui¨¦n es el emisario y d¨®nde est¨¢is". Jaled: "Conocer¨¦is al emisario cuando est¨¦ en vuestra zona. O bien os hablar¨¢ a trav¨¦s de un altavoz. Preparaos para abandonar el buque a su llegada".Maged: "Te paso al comandante, que quiere hablarte". Jaled: "P¨¢samelo". Comandante Gerardo di Rosa: "Soy el comandante del buque; estoy en cubierta con mis oficiales y todos est¨¢n muy bien". Jaled: "?C¨®mo est¨¢, comandante, me oye bien?". Comandante: "Estoy muy bien y muy tranquilo". Jaled: "Lo sentimos mucho porque no dese¨¢bamos secuestraros, pero nuestra situaci¨®n es ¨¦sta; nos duele de verdad, tomaremos el mando durante varias horas".
Comandante: "OK, conozco vuestra situaci¨®n y la comprendo muy bien. Entendemos a los palestinos, sus aspiraciones, y por eso estamos todos con vosotros". Jaled: "Nosotros respetamos a todos los italianos y a toda la gente, pero ¨¦sta es nuestra situaci¨®n y lo lamentamos, esperemos Comandante: "Gracias. Nosotros deseamos la liberaci¨®n de todos los pueblos, de toda la gente. Cierro". Jaled: "Le doy las gracias y deseo a trav¨¦s de usted hacer mis mejores votos a todos los que est¨¢n a bordo y env¨ªo mi saludo a todo el pueblo italiano y a su Gobierno".
Las diversas fuerzas pol¨ªticas italianas est¨¢n analizando ahora las conversaciones para ver si de ellas se puede deducir o no que Abu Abbas, adem¨¢s de mediador, fue el organizador de la captura del trasat¨¢ntico. Para los republicanos no existen dudas: fue el cerebro. Menos claro parece a los socialistas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
Archivado En
- Mohamed Abu Abbas
- Estado excepci¨®n
- Pirater¨ªa mar¨ªtima
- Italia
- Terrorismo internacional
- Apresamiento pesqueros
- Administraci¨®n militar
- Pol¨ªtica exterior
- Secuestros terroristas
- Europa occidental
- Secuestros
- Europa
- Conflictos pol¨ªticos
- Pesca
- Partidos pol¨ªticos
- Relaciones exteriores
- Grupos terroristas
- Delitos
- Defensa
- Sucesos
- Agroalimentaci¨®n
- Pol¨ªtica
- Terrorismo
- Justicia